Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
And he ordered them, saying, "Watch out! Beware of the leaven of the Pharisees and the leaven of Herod!"
New American Standard Bible
And He was giving orders to them, saying,
King James Version
And he charged them, saying, Take heed, beware of the leaven of the Pharisees, and of the leaven of Herod.
Holman Bible
Then
International Standard Version
Jesus had been warning them, "Watch out! Beware of the yeast of the Pharisees and the yeast of Herod!"
A Conservative Version
And he commanded them, saying, Take heed, watch for the leaven of the Pharisees and the leaven of Herod.
American Standard Version
And he charged them, saying, Take heed, beware of the leaven of the Pharisees and the leaven of Herod.
Amplified
Jesus repeatedly ordered them, saying,
An Understandable Version
Then Jesus ordered them, saying, "Pay attention and watch out for the leavening [effect] of the Pharisees and Herod." [Note: By "Herod" is probably meant the Herodians, who were a party favorable to King Herod and, along with the Pharisees and Sadducees, were out to get Jesus. See Matt. 16:6].
Anderson New Testament
And he charged them, saying: Take heed, and beware of the leaven of the Pharisees, and of the leaven of Herod.
Bible in Basic English
And he said to them, Take care to be on the watch against the leaven of the Pharisees and the leaven of Herod.
Common New Testament
And he cautioned them, saying, "Take heed, beware of the leaven of the Pharisees and the leaven of Herod."
Daniel Mace New Testament
as he was then directing them diligently to beware of the leaven of the Pharisees, and of the leaven of Herod,
Darby Translation
And he charged them, saying, Take heed, beware of the leaven of the Pharisees and of the leaven of Herod.
Godbey New Testament
And He commanded them, saying, See, beware of the leaven of the Pharisees, and of the leaven of Herod.
Goodspeed New Testament
And he warned them, saying, "Look out! Be on your guard against the yeast of the Pharisees and the yeast of Herod!"
John Wesley New Testament
And he charged them, Take heed, beware of the leaven of the Pharisees and of the leaven of Herod.
Julia Smith Translation
And he enjoined them, saying, See ye, look away from the leaven of the Pharisees, and the leaven of Herod.
King James 2000
And he charged them, saying, Take heed, beware of the leaven of the Pharisees, and of the leaven of Herod.
Modern King James verseion
And He charged them, saying, Take heed! Beware of the leaven of the Pharisees and of the leaven of Herod.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And he charged them, saying, "Take heed, and beware of the leaven of the Pharisees, and of the leaven of Herod."
Moffatt New Testament
So he cautioned them, "See and beware of the leaven of the Pharisees and the leaven of Herod."
Montgomery New Testament
So he gave them this warning. "Look out! Be on the watch against the leaven of the Pharisees, and the leaven of Herod."
NET Bible
And Jesus ordered them, "Watch out! Beware of the yeast of the Pharisees and the yeast of Herod!"
New Heart English Bible
He warned them, saying, "Take heed: beware of the yeast of the Pharisees and the yeast of Herod."
Noyes New Testament
And he charged them, saying, Take heed, beware of the leaven of the Pharisees, and the leaven of Herod.
Sawyer New Testament
And he charged them, saying, Observe and beware of the leaven of the Pharisees, and of the leaven of Herod.
The Emphasized Bible
And he began charging them, saying - Mind! beware of the leaven of the Pharisees, and of the leaven of Herod!
Thomas Haweis New Testament
And he earnestly charged them, saying, Beware, take heed of the leaven of the Pharisees, and of the leaven of Herod.
Twentieth Century New Testament
So Jesus gave them this warning. "Take care," he said, "beware of the leaven of the Pharisees and the leaven of Herod."
Webster
And he charged them saying, Take heed, beware of the leaven of the Pharisees, and of the leaven of Herod.
Weymouth New Testament
and when He admonished them, "See to it, be on your guard against the yeast of the Pharisees and the yeast of Herod,"
Williams New Testament
Then He kept warning them by saying, "Look out! Keep on guarding yourselves against the yeast of the Pharisees and the yeast of Herod."
World English Bible
He warned them, saying, "Take heed: beware of the yeast of the Pharisees and the yeast of Herod."
Worrell New Testament
And He was charging them, saying, "Take heed, beware of the leaven of the Pharisees, and of the leaven of Herod."
Worsley New Testament
And therefore as He was giving them a charge, saying, Take heed, beware of the leaven of the pharisees, and of the leaven of Herod,
Youngs Literal Translation
and he was charging them, saying, 'Take heed, beware of the leaven of the Pharisees, and of the leaven of Herod,'
Themes
Antipas » Ruled » Galilee » Slayed » John the baptist
Jews, the » Modern, divided into » Many sects and parties
Leaven (yeast) » Figurative » Of the hypocrisy of the pharisees
Interlinear
References
Word Count of 37 Translations in Mark 8:15
Verse Info
Context Readings
Beware The Leaven Of The Pharisees And Herod
14 And they had forgotten to take bread, and except [for] one loaf, they did not have [any] with them in the boat. 15 And he ordered them, saying, "Watch out! Beware of the leaven of the Pharisees and the leaven of Herod!" 16 And they began to discuss with one another that they had no bread.
Phrases
Cross References
Mark 12:13
And they sent some of the Pharisees and the Herodians to him so that they could catch him unawares in a statement.
1 Corinthians 5:6-8
Your boasting [is] not good. Do you not know that a little leaven leavens the whole batch of dough?
Matthew 16:6
And Jesus said to them, "Watch out for and beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees!"
Leviticus 2:11
" 'Every grain [offering] you bring to Yahweh must not be made of yeasted food, because you must not turn into smoke any yeast or any honey from an offering made by fire for Yahweh.
1 Chronicles 28:9-10
"And you, Solomon my son, know the God of your father and serve him with a whole heart and a willing mind, for Yahweh searches all hearts and understands every plan and [all] thoughts. If you seek him, he will be found by you, but if you abandon him, he will reject you forever.
1 Chronicles 28:20
Then David said to Solomon his son, "Be strong and courageous, and do [this]! Do not be afraid and do not be dismayed, for Yahweh God, my God, [is] with you. He will not fail you and will not forsake you until all the work of the service of the house of Yahweh is finished.
Proverbs 19:27
Cease to listen to instruction, my child, {and you will stray} from sayings of knowledge.
Matthew 14:1
At that time Herod the tetrarch heard the report about Jesus
Matthew 16:11-12
How do you not understand that I did not speak to you about bread? But beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees!"
Luke 12:1-2
During {this time} [when] a crowd of many thousands had gathered together, so that they were trampling one another, he began to say to his disciples first, "Beware for yourselves of the leaven of the Pharisees, which is hypocrisy.
Luke 12:15
And he said to them, "Watch out and guard yourselves from all greediness, because not [even] when someone has an abundance {does} his life [consist] of his possessions."
1 Timothy 5:21
I testify solemnly before God and Christ Jesus and the elect angels that you observe these [things] without prejudice, doing nothing according to partiality.
1 Timothy 6:13
I command you, in the sight of God who gives life to all [things] and Christ Jesus who testified the good confession before Pontius Pilate,
2 Timothy 2:14
Remind [people] of these [things], solemnly urging [them] before the Lord not to dispute about words. [This is] in no way beneficial [and leads to] the ruin of the hearers.
Exodus 12:18-20
On the first [day], on the fourteenth day of the month, in the evening, you will eat unleavened bread until the evening of the twenty-first day of the month.
Matthew 22:15-18
Then the Pharisees went {and consulted} so that they could entrap him with a statement.
Numbers 27:19-23
Have him stand before Eleazar the priest and before the entire community, and {commission him} {in their sight}.