Parallel Verses

Amplified

Jesus asked his father, “How long has this been happening to him?” And he answered, “Since childhood.

New American Standard Bible

And He asked his father, “How long has this been happening to him?” And he said, “From childhood.

King James Version

And he asked his father, How long is it ago since this came unto him? And he said, Of a child.

Holman Bible

“How long has this been happening to him?” Jesus asked his father.

“From childhood,” he said.

International Standard Version

Then Jesus asked his father, "How long has this been happening to him?" He said, "Since he was a child.

A Conservative Version

And he questioned his father, How much time is it since this has happened to him? And he said, From childhood.

American Standard Version

And he asked his father, How long time is it since this hath come unto him? And he said, From a child.

An Understandable Version

Jesus asked the boy's father, "How long has this been happening to him?" And he answered, "Since he was a small child.

Anderson New Testament

And he asked his father: How long is it since this came upon him? He replied: From childhood.

Bible in Basic English

And Jesus questioning the father said, How long has he been like this? And he said, From a child.

Common New Testament

And Jesus asked his father, "How long has he been like this?" And he said, "From childhood.

Daniel Mace New Testament

Jesus then asked the father, how long is it since this befel him? from his infancy, said the father.

Darby Translation

And he asked his father, How long a time is it that it has been like this with him? And he said, From childhood;

Godbey New Testament

And He asked his father, How long is it since this occurred to him? And he said, from childhood:

Goodspeed New Testament

Jesus asked the boy's father, "How long has he been like this?" And he said,

John Wesley New Testament

And he asked his father, How long is it since this came to him? And he said, From a little child.

Julia Smith Translation

And he asked his father, How long is it that this has been to him? And he said, From childhood.

King James 2000

And he asked his father, How long ago is it since this came unto him? And he said, Since childhood.

Lexham Expanded Bible

And he asked his father how long it was since this had been happening to him. And he said, "From childhood.

Modern King James verseion

And He asked his father, How long ago has it been since this came to him? And he said, From childhood.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he asked his father, "How long is it ago, since this hath happened him?" And he said, "Of a child.

Moffatt New Testament

Jesus asked his father, "How long has he been like this?" "From childhood," he said;

Montgomery New Testament

Then Jesus asked the father, "How long has he been like this?"

NET Bible

Jesus asked his father, "How long has this been happening to him?" And he said, "From childhood.

New Heart English Bible

He asked his father, "How long has it been since this has come to him?" He said, "From childhood.

Noyes New Testament

And he asked his father, How long hath it been thus with him? And he said, From a child;

Sawyer New Testament

And he asked his father, How long a time is it since this came upon him? And he said, From a little child;

The Emphasized Bible

And he questioned his father - How long a time, is it, that, this, hath befallen him? and he said - From childhood;

Thomas Haweis New Testament

And he asked his father, For how long a time hath this been the case with him? And he replied, From his infancy.

Twentieth Century New Testament

"How long has he been like this?" Jesus asked the boy's father.

Webster

And he asked his father, How long is it since this came to him? and he said, From a child.

Weymouth New Testament

Then Jesus asked the father, "How long has he been like this?" "From early childhood," he said;

Williams New Testament

Then He asked his father, "How long has he been like this?" He answered, "From his childhood;

World English Bible

He asked his father, "How long has it been since this has come to him?" He said, "From childhood.

Worrell New Testament

And He asked his father, "How long a time is it since this has befallen him?" And he said, "From a child.

Worsley New Testament

And He asked his father, How long is it since this befel him? And he said, From a child.

Youngs Literal Translation

And he questioned his father, 'How long time is it since this came to him?' and he said, 'From childhood,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

he asked
ἐπερωτάω 
Eperotao 
Usage: 55

his

Usage: 0

πατήρ 
Pater 
Usage: 180

πόσος 
Posos 
Usage: 9

is it
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

ago
χρόνος 
Chronos 
Usage: 41

ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

τοῦτο 
Touto 
Usage: 232

γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531


Usage: 0

And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

he said
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

References

Easton

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

A Demon-Possessed Boy Healed

20 They brought the boy to Him. When the [demonic] spirit saw Him, immediately it threw the boy into a convulsion, and falling to the ground he began rolling around and foaming at the mouth. 21 Jesus asked his father, “How long has this been happening to him?” And he answered, “Since childhood. 22 The demon has often thrown him both into fire and into water, intending to kill him. But if You can do anything, take pity on us and help us!”


Cross References

Job 5:7


“For man is born for trouble,
[As naturally] as sparks fly upward.

Job 14:1

“Man, who is born of a woman,
Is short-lived and full of turmoil.

Psalm 51:5


I was brought forth in [a state of] wickedness;
In sin my mother conceived me [and from my beginning I, too, was sinful].

Mark 5:25

A woman [in the crowd] had [suffered from] a hemorrhage for twelve years,

Luke 8:43

And a woman who had [suffered from] a hemorrhage for twelve years [and had spent all her money on physicians], and could not be healed by anyone,

Luke 13:16

And this woman, a daughter (descendant) of Abraham whom Satan has bound for eighteen long years, should she not have been released from this bond on the Sabbath day?”

John 5:5-6

There was a certain man there who had been ill for thirty-eight years.

John 9:1

While He was passing by, He noticed a man [who had been] blind from birth.

John 9:20-21

His parents answered, “We know that this is our son, and that he was born blind;

Acts 3:2

and a man who had been unable to walk from birth was being carried along, whom they used to set down every day at that gate of the temple which is called Beautiful, so that he could beg alms from those entering the temple.

Acts 4:22

for the man to whom this sign (attesting miracle) of healing had happened was more than forty years old.

Acts 9:33

There he found a man named Aeneas, who had been bedridden for eight years and was paralyzed.

Acts 14:8

Now at Lystra a man sat who was unable to use his feet, for he was crippled from birth and had never walked.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain