Parallel Verses

An Understandable Version

Heal sick people, raise people from the dead, restore health to those with infectious skin diseases, and drive out evil spirits. You have received [blessings] freely, [now] give them out freely.

New American Standard Bible

Heal the sick, raise the dead, cleanse the lepers, cast out demons. Freely you received, freely give.

King James Version

Heal the sick, cleanse the lepers, raise the dead, cast out devils: freely ye have received, freely give.

Holman Bible

Heal the sick, raise the dead, cleanse those with skin diseases, drive out demons. You have received free of charge; give free of charge.

International Standard Version

Heal the sick, raise the dead, cleanse lepers, drive out demons. You have received without payment, so give without payment.

A Conservative Version

Heal those who are feeble, cleanse the lepers, cast out demons. Freely ye received, freely give.

American Standard Version

Heal the sick, raise the dead, cleanse the lepers, cast out demons: freely ye received, freely give.

Amplified

Heal the sick, raise the dead, cleanse the lepers, cast out demons. Freely you have received, freely give.

Anderson New Testament

Cure the sick, cleanse the lepers, cast out demons. Freely you have received, freely give.

Bible in Basic English

Make well those who are ill, give life to the dead, make lepers clean, send evil spirits out of men; freely it has been given to you, freely give.

Common New Testament

Heal the sick, cleanse the lepers, raise the dead, cast out demons. Freely you have received, freely give.

Daniel Mace New Testament

heal the sick, cleanse the lepers, raise the dead, cast out devils: what ye have received gratis, give gratis.

Darby Translation

Heal the infirm, raise the dead, cleanse lepers, cast out demons: ye have received gratuitously, give gratuitously.

Godbey New Testament

Heal the sick, raise the dead, cleanse the lepers, cast out demons: freely you did receive, freely give.

Goodspeed New Testament

Cure the sick, raise the dead, heal lepers, drive out demons. Give without payment, just as you received without payment.

John Wesley New Testament

Heal the sick, cleanse the lepers, raise the dead, cast out devils: freely ye have received, freely give.

Julia Smith Translation

Cure the sick, cleanse the leprous, rouse the dead, cast out demons; as a gift ye have received, as a gift give.

King James 2000

Heal the sick, cleanse the lepers, raise the dead, cast out demons: freely you have received, freely give.

Lexham Expanded Bible

Heal those who are sick, raise the dead, cleanse lepers, expel demons. Freely you have received; freely give.

Modern King James verseion

Heal the sick, cleanse the lepers, raise the dead, cast out demons. You have received freely, freely give.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Heal the sick, cleanse the lepers, raise the dead, cast out the devils: Freely ye have received, freely give again.

Moffatt New Testament

Heal the sick, raise the dead, cleanse lepers, cast out daemons; give without paying, as you have got without paying;

Montgomery New Testament

"Heal the sick, raise the dead, cleanse the lepers, cast out demons. Freely you have received, freely give.

NET Bible

Heal the sick, raise the dead, cleanse lepers, cast out demons. Freely you received, freely give.

New Heart English Bible

Heal the sick, raise the dead, cleanse the lepers, cast out demons. Freely you received, freely give.

Noyes New Testament

Heal the sick, raise the dead, cleanse lepers, cast out demons; freely ye received, freely give.

Sawyer New Testament

Cure the sick, cleanse lepers, cast out demons; you have received gratuitously, gratuitously give.

The Emphasized Bible

Be curing, the sick, raising, the dead, - cleansing, lepers, casting out, demons: freely, ye have, received, freely, give.

Thomas Haweis New Testament

Heal the sick, cleanse the lepers, raise the dead, cast out devils: freely ye have received, freely give.

Twentieth Century New Testament

Cure the sick, raise the dead, make the lepers clean, drive out demons. You have received free of cost, give free of cost.

Webster

Heal the sick, cleanse the lepers, raise the dead, cast out demons: freely ye have received, freely give.

Weymouth New Testament

Cure the sick, raise the dead to life, cleanse lepers, drive out demons: you have received without payment, give without payment.

Williams New Testament

Keep on curing the sick, raising the dead, healing lepers, and driving out demons. You received and gave no pay; you must give and take none.

World English Bible

Heal the sick, cleanse the lepers, and cast out demons. Freely you received, so freely give.

Worrell New Testament

Heal the sick; raise the dead; cleanse the lepers; cast oat demons; freely ye received, freely give.

Worsley New Testament

cleanse the leprous, raise the dead, cast out demons; and as ye have received freely, freely give.

Youngs Literal Translation

infirm ones be healing, lepers be cleansing, dead be raising, demons be casting out -- freely ye did receive, freely give.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
θεραπεύω 
therapeuo 
Usage: 39

the sick
ἀσθενέω 
Astheneo 
Usage: 34

καθαρίζω 
Katharizo 
Usage: 18

the lepers
λεπρός 
Lepros 
Usage: 5

ἐγείρω 
Egeiro 
Usage: 101

the dead
νεκρός 
Nekros 
Usage: 105

ἐκβάλλω 
Ekballo 
Usage: 43

δαιμόνιον 
Daimonion 
Usage: 46

δωρεάν 
Dorean 
δωρεάν 
Dorean 
Usage: 5
Usage: 5

λαμβάνω 
lambano 
receive, take, have, catch, not tr,
Usage: 178

References

Context Readings

Jesus Sends Out The Twelve Apostles

7 And preach as you go, saying, 'The kingdom of heaven is near.' 8 Heal sick people, raise people from the dead, restore health to those with infectious skin diseases, and drive out evil spirits. You have received [blessings] freely, [now] give them out freely. 9 Do not take [any] gold, silver or copper [coinage] in your money belts,



Cross References

Acts 3:6

But instead, Peter said, "I do not have any money [i.e., silver or gold], but I will give you what I do have. In the name of Jesus from Nazareth [i.e., by His authority], get up and walk."

Acts 4:30

while you perform [miraculous] healings and signs and wonders through the name [i.e., by the authority] of your Holy Servant Jesus."

Acts 4:30-16

while you perform [miraculous] healings and signs and wonders through the name [i.e., by the authority] of your Holy Servant Jesus."

Acts 4:30-27

while you perform [miraculous] healings and signs and wonders through the name [i.e., by the authority] of your Holy Servant Jesus."

Matthew 10:1

Jesus then called His twelve apostles [see next verse] to Him and gave them authority to drive out evil spirits and to heal all kinds of diseases and illnesses.

Mark 16:18

they will pick up snakes [i.e., without being harmed]; and if they happen to drink anything poisonous, it will not harm them; they will place hands on sick people [i.e., with prayer] and they will be healed."

Luke 10:9

and heal the sick people who live there. Say to them, 'The kingdom of God has come near to you.'

Acts 4:9-10

if we are being questioned today concerning how this man with a serious handicap was made completely well,

Acts 5:12-15

And many [miraculous] signs and wonders were performed through the apostles' hands in front of the people. And all [the disciples] were united together in "Solomon's Portico" [See 3:11].

Acts 8:18-23

Now when Simon saw that through the placing of the apostles' hands [on people] the Holy Spirit was given [Note: The fact that Simon "saw" something happen suggests it was supernatural and therefore highly desirable by Simon], he offered to pay them money [for this power],

Acts 20:33-35

[You know that] I had no greedy desire for anyone's silver, gold or clothing.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain