Parallel Verses

New American Standard Bible

Come to Me, all who are weary and heavy-laden, and I will give you rest.

King James Version

Come unto me, all ye that labour and are heavy laden, and I will give you rest.

Holman Bible

“Come to Me, all of you who are weary and burdened, and I will give you rest.

International Standard Version

"Come to me, all of you who are weary and loaded down with burdens, and I will give you rest.

A Conservative Version

Come to me, all ye who labor and have been burdened, and I will give you rest.

American Standard Version

Come unto me, all ye that labor and are heavy laden, and I will give you rest.

Amplified

“Come to Me, all who are weary and heavily burdened [by religious rituals that provide no peace], and I will give you rest [refreshing your souls with salvation].

An Understandable Version

Come to me, all of you who are overworked and overburdened and I will give you rest [i.e., spiritual refreshment].

Anderson New Testament

Come to me, all you that are weary, and heavily burdened, and I will give you rest.

Bible in Basic English

Come to me, all you who are troubled and weighted down with care, and I will give you rest.

Common New Testament

Come to me, all you who labor and are heavy laden, and I will give you rest.

Daniel Mace New Testament

Believe in me, all ye that labour under oppression, and I will give you relief.

Darby Translation

Come to me, all ye who labour and are burdened, and I will give you rest.

Godbey New Testament

Come unto me, all ye who labor and are heavy laden, and I will give you rest.

Goodspeed New Testament

Come to me, all of you who toil and are burdened, and I will let you rest.

John Wesley New Testament

Come to me, all ye that labour, and are heavy laden, and I will give you rest.

Julia Smith Translation

Come to me, all ye wearied and loaded, and I will cause you to rest.

King James 2000

Come unto me, all you that labor and are heavy laden, and I will give you rest.

Lexham Expanded Bible

Come to me, all [of you] who labor and are burdened, and I will give you rest.

Modern King James verseion

Come to Me all you who labor and are heavy laden, and I will give you rest.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Come unto me all ye that labor, and are laden, and I will ease you.

Moffatt New Testament

Come to me, all who are labouring and burdened, and I will refresh you.

Montgomery New Testament

"Come unto me, all who labor and are heavy laden, and I will give you rest.

NET Bible

Come to me, all you who are weary and burdened, and I will give you rest.

New Heart English Bible

"Come to me, all you who labor and are heavily burdened, and I will give you rest.

Noyes New Testament

Come to me, all ye that labor and are heavy laden, and I will give you rest.

Sawyer New Testament

Come to me all you that labor hard and are heavy laden, and I will give you rest.

The Emphasized Bible

Come unto me! all ye that toil and are burdened, and, I, will give you rest:

Thomas Haweis New Testament

Come to me, all who labour hard, and sustain heavy burdens, and I will give you relief.

Twentieth Century New Testament

Come to me, all you who toil and are burdened, and I will give you rest!

Webster

Come to me, all ye that labor, and are heavy laden, and I will give you rest.

Weymouth New Testament

"Come to me, all you toiling and burdened ones, and *I* will give you rest.

Williams New Testament

Come to me, all of you who toil and carry burdens, and I, yes, I, will lead you into rest.

World English Bible

"Come to me, all you who labor and are heavily burdened, and I will give you rest.

Worrell New Testament

"Come to me, all ye who are laboring and are heavy laden, and I will give you rest.

Worsley New Testament

Come unto me therefore all ye who are labouring and oppressed, and I will give you ease.

Youngs Literal Translation

'Come unto me, all ye labouring and burdened ones, and I will give you rest,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
δεῦτε 
Deute 
Usage: 3

πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

me
μέ 
me 
me, I, my, not tr
Usage: 122

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

κοπιάω 
Kopiao 
Usage: 17

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

φορτίζω 
Phortizo 
Usage: 0

and I
κἀγώ κἀμοί κἀμέ 
Kago 
and I, I also, so I, I, even I, me also,
Usage: 39

will give
ἀναπαύω 
Anapauo 
Usage: 7

you
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

References

Easton

Fausets

Hastings

Prayers for Matthew 11:28

Context Readings

A Yoke That Is Easy

27 All things have been delivered to me from my Father. Only the Father knows the Son, and only the Son knows the Father. The Son tells others about the Father so that they can know him too. 28 Come to Me, all who are weary and heavy-laden, and I will give you rest. 29 Take my yoke upon you, and learn from me. I am meek (mild) and humble in heart. You will have a restful life,

Cross References

John 7:37

On the last day, the great day of the feast, Jesus stood and shouted in a loud voice: If any man thirst let him come to me and drink.

Micah 6:6-8

With what shall I come before Jehovah? Shall I bow down before the high God? Shall I come before him with burnt offerings, with year old calves?

Isaiah 11:10

Then in that day the nations will search for and turn to the root of Jesse. He will stand as a signal for the peoples. His resting place will be glorious.

Isaiah 53:2-3

He grew up before him like a tender shoot, and like a root out of dry ground. He had no beauty or majesty to attract us to him. Nothing in his appearance will make us desire him.

Isaiah 55:1-3

Come, all you who are thirsty, come to the water. You, who have no money, come, buy and eat! Come, buy wine and milk without money and without cost.

Matthew 23:4

They chain heavy burdens on your shoulders. Yet they are unwilling to lift even a finger to carry these same burdens.

John 6:37

That which the Father gives me will come to me. I will not reject him who comes to me.

Hebrews 4:1

While the promise of entering his rest remains, let us fear that one of you might come up short and not enter.

Genesis 3:17-19

He said to Adam: Because you listened to your wife and ate from the tree about which I commanded you, 'You must not eat of it,' cursed is the ground because of you; through painful toil you will eat of it all the days of your life.

Job 5:7

A person is born for trouble as surely as sparks fly up from a fire.

Job 14:1

Man born of woman, lives a short life that is full of trouble.

Psalm 32:4

Day and night your hand lay heavily on me. My strength drained in the summer heat.

Psalm 38:4

My guilt has overwhelmed me. Like a heavy load, it is more than I can bear.

Psalm 90:7-10

Your anger consumes us. We are troubled by your rage.

Psalm 116:7

I will be at peace again because Jehovah has been good to you.

Ecclesiastes 1:8

All things are wearisome; man is not able to tell. The eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing.

Ecclesiastes 1:14

I have seen all the works that are done under the sun. Behold, all is vanity and a striving after wind.

Ecclesiastes 2:22-23

What does a man get for all his work, and for the desire of his heart with which he has done his work under the sun?

Ecclesiastes 4:8

There is a man who is by himself, without a companion. He is without son or brother. There is no end to all his work. He never has enough wealth. Nor is his eye satisfied with riches. He never asks: For whom do I labor and deprive myself of pleasure? This too is vanity and a terrible problem.

Isaiah 1:4

Woe to the sinful nation, people heavy with iniquity, a seed of evildoers, sons who are corrupt! They have forsaken Jehovah! They have despised the Holy One of Israel. They have turned away from him.

Isaiah 28:12

He said: This is the rest with which you may cause the weary to rest, and, this is the refreshing. Yet they would not listen.

Isaiah 45:22-25

Turn to me and be saved! Turn to me all who live at the ends of the earth for I am God, and there is no other.

Isaiah 48:17-18

This is what Jehovah your Defender (Redeemer), the Holy One of Israel, says: I am Jehovah your God. I teach you what is best for you. I lead you where you should go.

Isaiah 61:3

to present a garland, instead of ashes, to those who mourn in Zion, the oil of gladness instead of mourning, and the mantle of praise instead of a spirit of fainting. They will be called oaks of righteousness. They are the planting of Jehovah, that he may be glorified.

Isaiah 66:2

I have made all these things. That is why all these things have come into being, declares Jehovah. I will pay attention to those who are humble and sorry for their sins and who tremble at my word.

Jeremiah 6:16

Jehovah says: Stand by the way [of life] and see and ask for the ancient paths. Walk in the good way and you will find rest. But you said: We will not walk in it!

Matthew 11:29

Take my yoke upon you, and learn from me. I am meek (mild) and humble in heart. You will have a restful life,

Acts 15:10

Why do you test God by placing a yoke upon the neck of the disciples, one that our fathers were not able to bear?

Galatians 5:1

Christ liberated us for freedom (moral liberty). Stand fast therefore, and do not become entangled again in a yoke of bondage.

2 Thessalonians 1:7

You who are afflicted rest with us at the revelation of the Lord Jesus from heaven with the angels of his power in flaming fire.

Revelation 22:17

The Spirit and the bride say: Come And let him who hears say: Come. And let him who is thirsty come. And whoever will, let him drink the water of life freely.

Psalm 94:13

You give them rest from days of trouble until a pit is dug to trap the wicked.

Romans 7:22-25

My inner person delights in the law of God.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain