Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The queen of the south shall rise at the day of judgment with this generation, and shall condemn them: for she came from the utmost parts of the world, to hear the wisdom of Solomon. And behold, a greater than Solomon is here.

New American Standard Bible

The Queen of the South will rise up with this generation at the judgment and will condemn it, because she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon; and behold, something greater than Solomon is here.

King James Version

The queen of the south shall rise up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for she came from the uttermost parts of the earth to hear the wisdom of Solomon; and, behold, a greater than Solomon is here.

Holman Bible

The queen of the south will rise up at the judgment with this generation and condemn it, because she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon; and look—something greater than Solomon is here!

International Standard Version

The queen of the south will stand up and condemn the people living today, because she came from so far away to hear the wisdom of Solomon. But look! Something greater than Solomon is here!"

A Conservative Version

The queen of the south will rise up in the judgment with this generation, and will condemn it, because she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon, and behold, a greater than Solomon is here.

American Standard Version

The queen of the south shall rise up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon; and behold, a greater than Solomon is here.

Amplified

The Queen of the South (Sheba) will stand up [as a witness] at the judgment against this generation, and will condemn it because she came from the ends of the earth to listen to the wisdom of Solomon; and now, something greater than Solomon is here.

An Understandable Version

The queen of the South [Note: This queen was from Sheba, I Kings 10:1, which was probably in Arabia] will stand up on the judgment day along with the people of this generation and will condemn them because she came from a great distance to hear [and see] Solomon's wisdom [I Kings 10:1ff] and [now] Someone greater than Solomon is here [i.e., Jesus].

Anderson New Testament

The queen of the south shall rise in the judgment with this generation, and shall condemn it; for she came from the most distant parts of the earth to hear the wisdom of Solomon; and behold, something greater than Solomon is here.

Bible in Basic English

The queen of the South will come up in the day of judging and give her decision against this generation: for she came from the ends of the earth to give ear to the wisdom of Solomon; and now a greater than Solomon is here.

Common New Testament

The queen of the South will rise at the judgment with this generation and condemn it; for she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon, and behold, something greater than Solomon is here.

Daniel Mace New Testament

the queen of the south shall rise up at the day of judgement against this generation, and shall condemn it: for she came from the remote parts of the earth to hear the wisdom of Solomon, and now a greater than Solomon is here.

Darby Translation

A queen of the south shall rise up in the judgment with this generation, and shall condemn it; for she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon; and behold, more than Solomon is here.

Godbey New Testament

The queen of the south will rise in judgment with this generation, and condemn it: because she came from the uttermost parts of the earth to hear the wisdom of Solomon; and behold a greater than Solomon is here.

Goodspeed New Testament

The queen of the south will rise with this age at the judgment and condemn it, for she came from the very ends of the earth to listen to Solomon's wisdom, and there is more than Solomon here!

John Wesley New Testament

The queen of the south shall rise up in the judgment with this generation and shall condemn it; for she came from the uttermost parts of the earth, to hear the wisdom of Solomon; and behold a greater than Solomon is here.

Julia Smith Translation

The queen of the South shall be raised up in judgment with this generation, and shall condemn it; for she came from the end of the earth to hear the wisdom of Solomon; and, behold, a greater than Solomon here.

King James 2000

The queen of the south shall rise up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for she came from the uttermost parts of the earth to hear the wisdom of Solomon; and, behold, a greater than Solomon is here.

Lexham Expanded Bible

The queen of the south will rise up at the judgment with this generation and condemn it, because she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon, and behold, [something] greater than Solomon [is] here!

Modern King James verseion

The queen of the south shall rise up in the Judgment with this generation, and shall condemn it, for she came from the uttermost parts of the earth to hear the wisdom of Solomon, and behold, One greater than Solomon is here.

Moffatt New Testament

The queen of the South will rise at the judgment with this generation and condemn it; for she came from the ends of the earth to listen to the wisdom of Solomon, and here is One greater than Solomon.

Montgomery New Testament

"The Queen of the South will rise in the judgment with this generation, and condemn it, because she came from the ends of the earth to listen to the wisdom of Solomon; and lo! a greater than Solomon is here!

NET Bible

The queen of the South will rise up at the judgment with this generation and condemn it, because she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon -- and now, something greater than Solomon is here!

New Heart English Bible

The queen of the south will rise up in the judgment with this generation, and will condemn it, for she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon; and look, someone greater than Solomon is here.

Noyes New Testament

The queen of the south will rise up in the judgment with this generation, and will condemn it; for she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon; and lo! something more than Solomon is here.

Sawyer New Testament

The queen of the south shall rise up in the judgment with this generation and condemn it; for she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon; and behold a greater than Solomon is here.

The Emphasized Bible

The queen of the south, will arise in the judgment with this generation and will condemn it - because she came out of the ends of the earth, to hear the wisdom of Solomon; and lo! something greater than Solomon, here.

Thomas Haweis New Testament

The queen of the South shall rise up in judgment against the men of this generation, and condemn it: for she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon; and behold, a greater than Solomon is here.

Twentieth Century New Testament

At the Judgment the Queen of the South will rise up with the present generation, and will condemn it, because she came from the very ends of the earth to listen to the wisdom of Solomon; and here is more than a Solomon!

Webster

The queen of the south shall rise up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for she came from the uttermost parts of the earth to hear the wisdom of Solomon; and behold, a greater than Solomon is here.

Weymouth New Testament

The Queen of the south will awake at the Judgement together with the present generation, and will condemn it; because she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon, and mark! there is One greater than Solomon here.

Williams New Testament

The queen of the south will rise with the leaders of this age at the judgment and condemn them, for she came from the farthest limits of the earth to listen to Solomon's wisdom, and there is more than Solomon here!

World English Bible

The queen of the south will rise up in the judgment with this generation, and will condemn it, for she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon; and behold, someone greater than Solomon is here.

Worrell New Testament

"A queen of the south will rise up in the judgment with this generation, and will condemn it; because she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon, and, behold, a greater than Solomon is here.

Worsley New Testament

The queen of the South too, shall rise up in the day of judgement against this generation, and condemn it; for she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon, and behold a greater than Solomon is here.

Youngs Literal Translation

'A queen of the south shall rise up in the judgment with this generation, and shall condemn it, for she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon, and lo, a greater than Solomon here!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
βασίλισσα 
Basilissa 
Usage: 2

of the south
νότος 
Notos 
Usage: 3

shall rise up
ἐγείρω 
Egeiro 
Usage: 101

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the judgment
κρίσις 
Krisis 
Usage: 21

with
μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
this, these, he, the same, this man, she, they,
Usage: 258

γενεά 
Genea 
Usage: 17

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

κατακρίνω 
Katakrino 
Usage: 10

it

Usage: 0

for
ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

πέρας 
Peras 
Usage: 2

of the earth
γῆ 
Ge 
Usage: 186

to hear
ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

the wisdom
σοφία 
Sophia 
Usage: 45

of Solomon
Σολομών Σολομῶν 
Solomon 
Usage: 6

ἰδού 
Idou 
behold, lo, see
Usage: 140

πλείων πλεῖον πλέον 
Pleion 
Usage: 40

Σολομών Σολομῶν 
Solomon 
Usage: 6

Context Readings

The Sign Of Jonah

41 The men of Nineveh shall rise at the day of judgment with this nation, and condemn them: for they amended at the preaching of Jonah. And behold, a greater than Jonah is here. 42 The queen of the south shall rise at the day of judgment with this generation, and shall condemn them: for she came from the utmost parts of the world, to hear the wisdom of Solomon. And behold, a greater than Solomon is here. 43 When the unclean spirit is gone out of a man, he walketh throughout dry places, seeking rest, and findeth none.

Cross References

1 Kings 10:1-13

And the queen of Sheba heard of the wisdom of Solomon concerning the name of the LORD, and came to prove him with riddles.

2 Chronicles 9:1-12

And the queen of Sheba heard of the fame of Solomon and came to prove him with riddles at Jerusalem, with a very great company, and with camels that bare sweet odours and plenty of gold and precious stone. And when she was come to Solomon, she communed with him of all that was in her heart.

1 Kings 5:12

And the LORD gave Solomon wisdom as he promised him. And there was peace between Hiram and Solomon and they were confedered together.

1 Kings 10:24

And all the world resorted to Solomon, to hear his wisdom, which God had put in his heart.

Isaiah 7:14

Neverthelater, yet the Lord, he will give you a sign. Behold: a virgin shall be with child, and shall bear a son, and shall call his name Immanuel.

Isaiah 9:6-7

For unto us a child is born, and unto us a son is given. Upon his shoulders shall the kingdom lie, and he shall be called with his own name, "Wonderful, the giver of counsel, the mighty God, the Everlasting Father, the Prince of peace."

Matthew 3:17

And, lo, there came a voice from heaven, saying, "This is that, my beloved son, in whom is my delight."

Matthew 12:41

The men of Nineveh shall rise at the day of judgment with this nation, and condemn them: for they amended at the preaching of Jonah. And behold, a greater than Jonah is here.

Matthew 17:5

While he yet spake, behold, a bright cloud shadowed them. And behold, there came a voice out of the cloud, saying, "This is my dear son, in whom I delight; hear him."

Luke 11:31-32

The queen of the south shall rise at the judgment, with the men of this generation, and condemn them. For she came from the end of the world, to hear the wisdom of Solomon: and behold a greater than Solomon is here.

John 1:14

And the word was made flesh, and dwelt among us, and we saw the glory of it, as the glory of the only begotten son of the father, which word was full of grace, and verity.

John 1:18

No man hath seen God at any time. The only begotten son, which is in the father's bosom, hath declared him.

Acts 8:27-28

And he arose and went on, and behold, a man of Ethiopia which was a chamberlain and of great authority with Candace, queen of the Ethiopians, and had the rule of all her treasure, came to Jerusalem for to pray.

Philippians 2:6-7

Which, being in the shape of God, thought it not robbery to be equal with God.

Hebrews 1:2-4

but in these last days he hath spoken unto us by his son, whom he hath made heir of all things: by whom also he made the world.

1 Kings 3:9

Give therefore unto thy servant an understanding heart to judge thy people, and to discern between good, and bad. For who is able to judge this, thy so weighty a people?"

1 Kings 3:12

see, I have done according to thy petition. And behold, I have given thee a wise and an understanding heart, so that there was none like thee before, neither after thee shall any arise like unto thee.

1 Kings 3:28

And all Israel heard of the judgment which the king had judged and feared the king: for they saw that the wisdom of God was in him to do justice.

1 Kings 4:29

And God gave Solomon wisdom and understanding exceeding much and a large heart, even as the sand along by the sea bank:

1 Kings 4:34

And there came of all nations to hear the wisdom of Solomon, and from all kings of the earth which had heard of his wisdom.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain