Parallel Verses
The Emphasized Bible
And, the Pharisees and Sadducees coming near, putting him to the test, requested him, a sign out of the heaven, to shew unto them.
New American Standard Bible
King James Version
The Pharisees also with the Sadducees came, and tempting desired him that he would shew them a sign from heaven.
Holman Bible
The Pharisees and Sadducees approached,
International Standard Version
When the Pharisees and Sadducees arrived, in order to test Jesus they asked him to show them a sign from heaven.
A Conservative Version
And the Pharisees and Sadducees who came, testing, demanded him to exhibit to them a sign from the sky.
American Standard Version
And the Pharisees and Sadducees came, and trying him asked him to show them a sign from heaven.
Amplified
Now the Pharisees and Sadducees came up, and testing Jesus [to get something to use against Him], they asked Him to show them a sign from heaven [which would support His divine authority].
An Understandable Version
The Pharisees and Sadducees came [and attempted] to test Jesus [by] asking Him to perform a [supernatural] sign from heaven.
Anderson New Testament
And the Pharisees and Sadducees came to tempt him, and asked him to show them a sign from heaven.
Bible in Basic English
And the Pharisees and Sadducees came and, testing him, made a request to him to give them a sign from heaven.
Common New Testament
Then the Pharisees and Sadducees came, and to test him they asked him to show them a sign from heaven.
Daniel Mace New Testament
Then the Pharisees and the Sadducees came, with a captious design, and desired him to show them some miracle in the sky.
Darby Translation
And the Pharisees and Sadducees, coming to him, asked him, tempting him, to shew them a sign out of heaven.
Godbey New Testament
And the Pharisees and Sadducees having come to Him, tempting Him, asked Him to show them a sign from heaven.
Goodspeed New Testament
The Pharisees and Sadducees came up and to test him asked him to show them a sign from heaven.
John Wesley New Testament
Then the Parisees and Saducees came and tempting, desired him to shew them a sign from heaven.
Julia Smith Translation
And the Pharisees and Sadducees having come, tempting, asked him to shew them a sign from heaven.
King James 2000
The Pharisees also with the Sadducees came, and testing him desired that he would show them a sign from heaven.
Lexham Expanded Bible
And [when] the Pharisees and Sadducees came to test [him], they asked him to show them a sign from heaven.
Modern King James verseion
The Pharisees and the Sadducees came to Him, tempting Him. And they asked Him that He would show them a sign from Heaven.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then came to him the Pharisees with the Sadducees also, and did tempt him, desiring him to show them some sign from heaven.
Moffatt New Testament
Now the Pharisees and Sadducees came up and, in order to tempt him, asked him to show them a Sign from heaven.
Montgomery New Testament
Then the Pharisees and Sadducees came to him, and in order to test him, asked him to show them a sign from heaven.
NET Bible
Now when the Pharisees and Sadducees came to test Jesus, they asked him to show them a sign from heaven.
New Heart English Bible
The Pharisees and Sadducees came, and testing him, asked him to show them a sign from heaven.
Noyes New Testament
And the Pharisees and Sadducees came to try him, and asked him to show them a sign from heaven.
Sawyer New Testament
AND the Pharisees and Sadducees coming to Jesus to try him desired him to show them a sign from heaven.
Thomas Haweis New Testament
AND the Pharisees and the Sadducees came to him, and, to make trial of him, desired him to shew them a sign from heaven.
Twentieth Century New Testament
Here the Pharisees and Sadducees came up, and, to test Jesus, requested him to show them some sign from the heavens.
Webster
The Pharisees also and the Sadducees came, and, tempting, desired him that he would show them a sign from heaven.
Weymouth New Testament
Here the Pharisees and Sadducees came to Him; and, to make trial of Him, they asked Him to show them a sign in the sky.
Williams New Testament
The Pharisees and the Sadducees came up, and to test Him asked Him to show them a spectacular sign from heaven.
World English Bible
The Pharisees and Sadducees came, and testing him, asked him to show them a sign from heaven.
Worrell New Testament
And the Pharisees and Sadducees, coming near, tempting Him, asked Him to show them a sign from the heaven;
Worsley New Testament
And the pharisees and sadducees came to Him, and captiously asked Him to shew them a sign from heaven.
Youngs Literal Translation
And the Pharisees and Sadducees having come, tempting, did question him, to shew to them a sign from the heaven,
Themes
Christ » Slandered » Snares laid for
Jesus Christ » History of » Refuses to give a sign to the pharisees (in the region of magdala)
Miracles » Demanded by unbelievers
Pharisees » Hypocrisy of, reproved » By jesus
Pharisees » Christ » Asked for signs by
Topics
Interlinear
References
Word Count of 37 Translations in Matthew 16:1
Verse Info
Context Readings
The Signs Of The Times
1 And, the Pharisees and Sadducees coming near, putting him to the test, requested him, a sign out of the heaven, to shew unto them. 2 But, he, answering said unto them -
Phrases
Cross References
Luke 11:16
and, others, putting him to the test, a sign out of heaven, were seeking from him.
Matthew 16:6
And, Jesus, said unto them - Mind! and beware, of the leaven of the Pharisees and Sadducees.
Acts 4:1
But, as they were speaking unto the people, the High-priests and the Captain of the temple and the Sadducees came upon them,
1 Corinthians 1:22
Seeing that both, Jews for signs, do ask, and, Greeks for wisdom, do seek,
Matthew 3:7-8
But, seeing, many of the Pharisees and Sadducees, coming unto his immersion, he said to them, - Broods of vipers! who suggested to you, to be fleeing from the coming wrath?
Matthew 5:20
For I say unto you, that, unless your righteousness exceed that of the Scribes and Pharisees, in nowise, may ye enter into the kingdom of the heavens.
Matthew 9:11
And, the Pharisees, observing it, began to say unto his disciples, - Wherefore, with tax-collectors and sinners, doth your Teacher eat?
Matthew 12:14
And the Pharisees, going forth, took, counsel, against him, to the end that, him, they might destroy.
Matthew 12:38-39
Then, answered him, certain of the Scribes and Pharisees, saying, Teacher! we desire of thee, a sign, to behold.
Matthew 15:1
Then, there come unto Jesus from Jerusalem Pharisees and Scribes, saying -
Matthew 16:11-12
How is it ye perceive not, that, not concerning loaves, spake I unto you, - but beware of the leaven, of the Pharisees and Sadducees?
Matthew 19:3
And there came unto him Pharisees, testing him, and saying, - Whether is it allowed a man to divorce his wife, for every cause?
Matthew 22:15
Then, went the Pharisees and took, counsel, that they might ensnare him, in discourse.
Matthew 22:18
But Jesus, taking note of their wickedness, said - Why are ye tempting me, hypocrites?
Matthew 22:23
On that day, there came unto him Sadducees, who say, there is, no resurrection - and they questioned him,
Matthew 22:34-35
Now, the Pharisees, hearing that he had silenced the Sadducees, were brought together with one accord;
Matthew 23:2
saying - Upon Moses' seat, have sat down, the Scribes and the Pharisees:
Matthew 27:62
And, on the morrow, which is after the preparation, the High-priests and the Pharisee were gathered together unto Pilate,
Mark 8:11-21
and forth came the Pharisees, and began discussing with him, seeking of him, a sign from the heaven, testing him.
Mark 10:2
And Pharisees coming near were questioning him - whether it is allowed a husband to divorce a wife, testing him.
Mark 12:15
But, he, knowing their hypocrisy, said unto them - Why are ye, tempting, me? Bring me a denary, that I may see it.
Mark 12:18
And there come Sadducees unto him, - who, indeed say - Resurrection, there is none! and they were questioning him, saying -
Luke 10:25
And lo! a certain lawyer, arose, putting him to the test, saying - Teacher! by doing what, shall I inherit, life age-abiding?
Luke 11:29-30
And, as the multitudes were thronging together, he began to be saying - This generation, is, a wicked generation: A sign, it is seeking, and, a sign, shall not be given it, save the sign of Jonah.
Luke 11:53-54
And, when, from thence, he came out, the Scribes and the Pharisees began, with vehemence, to be hemming him in, and trying to make him speak off-hand concerning many things, -
Luke 12:54-56
And he went on to say, even unto the multitudes, - Whensoever ye see a cloud springing up from the west, straightway, ye are saying - A thunderstorm is coming! and it happeneth thus.
Luke 20:23
But, observing their villainy, he said unto them -
Luke 20:27
But there came near certain of the Sadducees, they who say, Resurrection, there is none! and questioned him,
John 6:30-31
They said, therefore, unto him - What, then, art, thou, doing, by way of sign, that we may see, and believe in thee: what art thou working?
Acts 5:17
But the High-priest, arising, and all who were with him, - being the sect of the Sadducees, - were filled with jealousy,
Acts 23:6-8
But Paul, getting to know that, the one part, were Sadducees and, the other, Pharisees, began to cry aloud in the council - Brethren! I, am, a Pharisee, son of Pharisees: - Concerning a hope, even of a rising again of the dead, am I to be judged.