Parallel Verses
New American Standard Bible
But He turned and said to Peter,
King James Version
But he turned, and said unto Peter, Get thee behind me, Satan: thou art an offence unto me: for thou savourest not the things that be of God, but those that be of men.
Holman Bible
But He turned and told Peter,
International Standard Version
But Jesus turned and told Peter, "Get behind me, Satan! You are an offense to me, because you are not thinking God's thoughts but human thoughts!"
A Conservative Version
But having turned around, he said to Peter, Go thee behind me, Satan. Thou are my stumbling-block, because thou regard not the things of God, but the things of men.
American Standard Version
But he turned, and said unto Peter, Get thee behind me, Satan: thou art a stumbling-block unto me: for thou mindest not the things of God, but the things of men.
Amplified
But Jesus turned and said to Peter,
An Understandable Version
But Jesus turned to Peter and said, "Get away from me, Satan; you are causing a hindrance to me because you are not thinking about God's things but about men's."
Anderson New Testament
But he turned and said to Peter: Get behind me, adversary; you are a snare to me: for you are not thinking of the things of God; but of the things of men.
Bible in Basic English
But he, turning to Peter, said, Get out of my way, Satan: you are a danger to me because your mind is not on the things of God, but on the things of men.
Common New Testament
But he turned and said to Peter, "Get behind me, Satan! You are a stumbling block to me; for you are not mindful of the things of God, but the things of men."
Daniel Mace New Testament
but he frown'd upon Peter, and said, out of my sight pernicious obstacle to my designs; your views are all worldly, regardless of what is divine.
Darby Translation
But turning round, he said to Peter, Get away behind me, Satan; thou art an offence to me, for thy mind is not on the things that are of God, but on the things that are of men.
Godbey New Testament
And turning He said to Peter, Get behind me, adversary: thou art my stumbling-block; because thou art not thinking about the things of God, but those of men.
Goodspeed New Testament
But he turned and said to Peter, "Get out of my sight, you Satan! You hinder me, for you do not side with God, but with men!"
John Wesley New Testament
But he turning said to Peter, Get thee behind me, Satan; thou art an offence to me: for thou savourest not the things of God, but the things of men.
Julia Smith Translation
And having turned, he said to Peter, Retire behind me, Satan: thou art an offence, to me: for thou hast not in mind the things of God, but the things of men.
King James 2000
But he turned, and said unto Peter, Get you behind me, Satan: you are an offense unto me: for you consider not the things that be of God, but those that be of men.
Lexham Expanded Bible
But he turned around [and] said to Peter, "Get behind me, Satan! You are a cause for stumbling to me, because you are not intent on the things of God, but the things of people!"
Modern King James verseion
But He turned and said to Peter, Go, Satan! You are an offense to Me, for you do not savor the things that are of God, but those that are of men.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then turned he about, and said unto Peter, "Come after me, Satan: thou offendest me, because thou savourest not Godly things, but worldly things."
Moffatt New Testament
But he turned and said to Peter, "Get behind me, you Satan! You are a hindrance to me! Your outlook is not God's but man's."
Montgomery New Testament
But he turned and said to Peter. "Get behind me, Satan! You are a stumbling-block to me, because you are not intent on what pleases God, but what pleases men."
NET Bible
But he turned and said to Peter, "Get behind me, Satan! You are a stumbling block to me, because you are not setting your mind on God's interests, but on man's."
New Heart English Bible
But he turned, and said to Peter, "Get behind me, Satan. You are a stumbling block to me, for you are not setting your mind on the things of God, but on the things of men."
Noyes New Testament
But he turned and said to Peter, Get thee behind me, Satan! thou art my stumblingblock; for thy thoughts are not on the things of God, but on those of men.
Sawyer New Testament
But he turned and said to Peter, Get behind me, Satan! You are an offense to me! For you regard not the things of God, but those of men.
The Emphasized Bible
But, he, turning, said to Peter - Withdraw behind me, Satan! A snare, art thou of mine, because thou art not regarding the things of God, but the things of men.
Thomas Haweis New Testament
Then turning from him, he said unto Peter, Get thee behind me Satan! thou art an offence to me: for thou dost not relish the things of God, but those of men.
Twentieth Century New Testament
Jesus, however, turning to Peter, said: "Out of my way, Satan! You are a hindrance to me; for you look at things, not as God does, but as man does."
Webster
But he turned, and said to Peter, Get thee behind me, Satan; thou art an offense to me: for thou savorest not the things that are of God, but those that are of men.
Weymouth New Testament
But He turned and said to Peter, "Get behind me, Adversary; you are a hindrance to me, because your thoughts are not God's thoughts, but men's."
Williams New Testament
But He turned and said to Peter, "Get out of my way, you Satan! You are a hindrance to me, for this view of yours is not from God but from men."
World English Bible
But he turned, and said to Peter, "Get behind me, Satan! You are a stumbling block to me, for you are not setting your mind on the things of God, but on the things of men."
Worrell New Testament
But, turning, He said to Peter, "Get behind Me, Satan! you are a stumbling-block to Me; because you are not thinking of the things of God, but the things of men."
Worsley New Testament
But He turned and said unto Peter, Get thee behind me, Satan, thou art an offence to me; for thou regardest not the things of God, but those that be of men.
Youngs Literal Translation
and he having turned, said to Peter, 'Get thee behind me, adversary! thou art a stumbling-block to me, for thou dost not mind the things of God, but the things of men.'
Themes
Jesus Christ » History of » Foretells his own death and resurrection (near caesarea philippi)
Topics
Interlinear
De
Devotionals
Devotionals about Matthew 16:23
Devotionals containing Matthew 16:23
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Morish
Smith
Word Count of 37 Translations in Matthew 16:23
Verse Info
Context Readings
Jesus Predicts His Death And Resurrection
22
Peter protested and rebuked Jesus. He said: Do not think of that, Lord; it will never happen to you.
23 But He turned and said to Peter,
Cross References
Matthew 4:10
Go away, Satan! demanded Jesus. It is written, It is Jehovah your God you must worship, and it is to him alone you must render sacred service.' (Deuteronomy 6:13-15)
Mark 8:33
He turned around and looked at his disciples. Then he rebuked Peter saying: Get behind me Satan for you do not pay attention to the things of God. You tend to the things of men.
Philippians 3:19
Their end is destruction. Their god is their belly. Their glory is in their shame. They set their mind on earthly things.
Colossians 3:2
Think about the things that are above, not on the things that are upon the earth.
Genesis 3:1-6
Now the serpent was craftier than any of the wild animals Jehovah God had made. He said to the woman: Did God really say, you must not eat from any tree in the garden?
Genesis 3:17
He said to Adam: Because you listened to your wife and ate from the tree about which I commanded you, 'You must not eat of it,' cursed is the ground because of you; through painful toil you will eat of it all the days of your life.
2 Samuel 19:22
David exclaimed: Abishai, what will I do with you and your brother Joab? Is it your job to tell me who has done wrong? I have been made king of all Israel today. No one will be put to death!
1 Chronicles 21:1
Satan wanted to bring trouble on the people of Israel. He made David decide to take a census.
Isaiah 8:14
He will be a place of safety for you. But he will be a rock that makes people trip and a stumbling block for both kingdoms of Israel. He will be a trap and a snare for those who live in Jerusalem.
Zechariah 3:1-2
He showed me Joshua the high priest. Joshua was standing before the angel of Jehovah, and Satan was standing at his right hand to be his adversary.
Luke 4:8
Jesus answered: It is written, you shall worship Jehovah your God and him only shall you serve. (Deuteronomy 6:13-15; 10:12; 10:20) (Exodus 20:3-5)
John 6:70
Jesus replied: Did I not choose you, the twelve? And yet one of you is a devil (false accuser) (slanderer) (demon).
Romans 8:5-8
They who live according to flesh set their minds on the things of the flesh. They who live according to the Spirit set their minds on the things of the Spirit.
Romans 14:21
It is good neither to eat food, nor to drink wine, nor any thing that causes your brother to stumble or be offended and weakened.
1 Corinthians 2:14-15
But the natural man does not receive the things of the Spirit of God. They are foolishness to him! He cannot know them, because they are spiritually discerned.
Matthew 18:7
A curse is on the earth because of stumbling! It is necessary for stumbling to come. Unhappy is that man through whom the stumbling comes.
Romans 14:13
Let us not judge one another any more. Let no man put a stumbling block or an occasion to fall in his brother's way.
2 Corinthians 11:14-15
And no wonder for even Satan fashions himself into an angel of light.