Parallel Verses

Bible in Basic English

And Moses and Elijah came before their eyes, talking with him.

New American Standard Bible

And behold, Moses and Elijah appeared to them, talking with Him.

King James Version

And, behold, there appeared unto them Moses and Elias talking with him.

Holman Bible

Suddenly, Moses and Elijah appeared to them, talking with Him.

International Standard Version

Suddenly, Moses and Elijah appeared to them, talking with Jesus.

A Conservative Version

And behold, Moses and Elijah appeared to them, talking with him.

American Standard Version

And behold, there appeared unto them Moses and Elijah talking with him.

Amplified

And behold, Moses and Elijah appeared to them, talking with Jesus.

An Understandable Version

Then suddenly Moses and Elijah appeared to them, talking with Jesus.

Anderson New Testament

And behold, there appeared to them Moses and Elijah, talking with him.

Common New Testament

And behold, there appeared to them Moses and Elijah, talking with him.

Daniel Mace New Testament

and presently they saw Moses and Elias conversing with him.

Darby Translation

and lo, Moses and Elias appeared to them talking with him.

Godbey New Testament

And behold, Moses and Elijah appeared unto them, talking with Him.

Goodspeed New Testament

And Moses and Elijah appeared to them, talking with him.

John Wesley New Testament

And behold there appeared to them Moses and Elijah talking with him.

Julia Smith Translation

And, behold, Moses and Elias were seen to them, conversing with him.

King James 2000

And, behold, there appeared unto them Moses and Elijah talking with him.

Lexham Expanded Bible

And behold, Moses and Elijah appeared to them, talking with him.

Modern King James verseion

And behold, there appeared to them Moses and Elijah talking with Him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And behold, there appeared unto them Moses and Elijah talking with him.

Moffatt New Testament

There appeared to them Moses and Elijah, who conversed with Jesus.

Montgomery New Testament

And behold! Moses and Elijah appeared to them, talking with Jesus.

NET Bible

Then Moses and Elijah also appeared before them, talking with him.

New Heart English Bible

And suddenly Moses and Elijah appeared to them talking with him.

Noyes New Testament

And lo! there appeared to them Moses and Elijah, talking with him.

Sawyer New Testament

And behold there appeared to them Moses and Elijah conversing with him.

The Emphasized Bible

And lo! there appeared to them Moses and Elijah, conversing with him.

Thomas Haweis New Testament

And behold, there appeared to them, Moses and Elias talking with him.

Twentieth Century New Testament

And all at once Moses and Elijah appeared to them, talking with Jesus.

Webster

And behold, there appeared to them Moses and Elijah talking with him.

Weymouth New Testament

And suddenly Moses and Elijah appeared to them conversing with Him.

Williams New Testament

Then Moses and Elijah appeared to them and kept talking with Him.

World English Bible

Behold, Moses and Elijah appeared to them talking with him.

Worrell New Testament

And, behold, there appeared to them Moses and Elijah talking with Him.

Worsley New Testament

And they saw Moses and Elias talking with Him.

Youngs Literal Translation

and lo, appear to them did Moses and Elijah, talking together with him.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἰδού 
Idou 
behold, lo, see
Usage: 140

ὀπτάνομαι ὄπτομαι 
Optanomai 
Usage: 41


Usage: 0

Μωσεύς Μωσῆς Μωΰσῆς 
Moseus 
Usage: 60

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

Ἡλίας 
helias 
Usage: 24

συλλαλέω 
Sullaleo 
talk with, talk, speak, commune with, confer
Usage: 6

with
μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

Context Readings

The Transfiguration

2 And he was changed in form before them; and his face was shining like the sun, and his clothing became white as light. 3 And Moses and Elijah came before their eyes, talking with him. 4 And Peter made answer and said to Jesus, Lord, it is good for us to be here: if you will let me, I will make here three tents, one for you, and one for Moses, and one for Elijah.

Cross References

Deuteronomy 18:18

I will give them a prophet from among themselves, like you, and I will put my words in his mouth, and he will say to them whatever I give him orders to say.

Deuteronomy 34:5-6

So death came to Moses, the servant of the Lord, there in the land of Moab, as the Lord had said.

Deuteronomy 34:10

There has never been another prophet in Israel like Moses, whom the Lord had knowledge of face to face;

1 Kings 17:1

And Elijah the Tishbite, of Tishbe in Gilead, said to Ahab, By the living Lord, the God of Israel, whose servant I am, there will be no dew or rain in these years, but only at my word.

1 Kings 18:36-40

Then at the time of the offering, Elijah the prophet came near and said, O Lord, the God of Abraham, of Isaac, and of Israel, let it be seen this day that you are God in Israel, and that I am your servant, and that I have done all these things by your order.

2 Kings 2:11-14

And while they went on their way, going on talking together, suddenly there were carriages and horses of fire separating them from one another and Elijah went up to heaven in a great wind.

Malachi 4:5

See, I am sending you Elijah the prophet before the day of the Lord comes, that great day, greatly to be feared.

Matthew 11:13-14

For all the prophets and the law were in force till John.

Matthew 17:10-13

And his disciples, questioning him, said, Why then do the scribes say that Elijah has to come first?

Mark 9:4

And there came before them Elijah with Moses, and they were talking with Jesus.

Luke 1:17

And he will go before his face in the spirit and power of Elijah, turning the hearts of fathers to their children, and wrongdoers to the way of righteousness; to make ready a people whose hearts have been turned to the Lord.

Luke 9:30-31

And two men, Moses and Elijah, were talking with him;

Luke 9:33

And when they were about to go away from him, Peter said to Jesus, Master, it is good for us to be here; let us make three tents, one for you and one for Moses and one for Elijah: having no knowledge of what he was saying.

Luke 16:16

The law and the prophets were till John: but then came the preaching of the kingdom of God, and everyone makes his way into it by force.

Luke 24:27

And he made clear to them all the things in the Writings, from Moses and from all the prophets, which had to do with himself.

Luke 24:44

And he said to them, These are the words which I said to you when I was still with you, how it was necessary for all the things which are in the writings of Moses and the prophets and in the Psalms about me, to be put into effect.

John 1:17

For the law was given through Moses; grace and the true way of life are ours through Jesus Christ.

John 5:45-47

Put out of your minds the thought that I will say things against you to the Father: the one who says things against you is Moses, on whom you put your hopes.

2 Corinthians 3:7-11

For if the operation of the law, giving death, recorded in letters on stone, came with glory, so that the eyes of the children of Israel had to be turned away from the face of Moses because of its glory, a glory which was only for a time:

Hebrews 3:1-6

For this reason, holy brothers, marked out to have a part in heaven, give thought to Jesus the representative and high priest of our faith;

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain