Parallel Verses

Bible in Basic English

For the kingdom of heaven is like the master of a house, who went out early in the morning to get workers into his vine-garden.

New American Standard Bible

“For the kingdom of heaven is like a landowner who went out early in the morning to hire laborers for his vineyard.

King James Version

For the kingdom of heaven is like unto a man that is an householder, which went out early in the morning to hire labourers into his vineyard.

Holman Bible

“For the kingdom of heaven is like a landowner who went out early in the morning to hire workers for his vineyard.

International Standard Version

"The kingdom from heaven is like a landowner who went out early in the morning to hire workers for his vineyard.

A Conservative Version

For the kingdom of the heavens is compared to a man, a house-ruler, who went out in the early morning at the same time to hire workmen for his vineyard.

American Standard Version

For the kingdom of heaven is like unto a man that was a householder, who went out early in the morning to hire laborers into his vineyard.

Amplified

“For the kingdom of heaven is like the owner of an estate who went out in the morning at dawn to hire workmen for his vineyard.

An Understandable Version

"For the kingdom of heaven is similar to a farmer who went out early one morning to hire laborers for his vineyard.

Anderson New Testament

For the kingdom of heaven is like the master of a house, who went out early in the morning to hire laborers for his vineyard.

Common New Testament

"For the kingdom of heaven is like a landowner who went out early in the morning to hire laborers for his vineyard.

Daniel Mace New Testament

For the kingdom of the Messiah is like a family, the master whereof went out early in the morning to hire labourers for his vineyard.

Darby Translation

For the kingdom of the heavens is like a householder who went out with the early morn to hire workmen for his vineyard.

Godbey New Testament

For the kingdom of the heavens is like unto a landlord man, who went out early in the morning to hire laborers for his vineyard.

Goodspeed New Testament

For the Kingdom of Heaven is like an employer who went out early in the morning to hire laborers for his vineyard.

John Wesley New Testament

For the kingdom of heaven is like an housholder, who went out early in the morning, to hire labourers into his vineyard.

Julia Smith Translation

For the kingdom of the heavens is like to a man, master of a house, who went out as soon as morning to hire workmen for his vineyard.

King James 2000

For the kingdom of heaven is like unto a man that is a householder, who went out early in the morning to hire laborers for his vineyard.

Lexham Expanded Bible

"For the kingdom of heaven is like a man--the master of the house--who went out early in the morning to hire workers for his vineyard.

Modern King James verseion

For the kingdom of Heaven is like a man, a housemaster, who went out early in the morning to hire laborers into his vineyard.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For the kingdom of heaven is like unto a householder which went out early in the morning to hire laborers into his vineyard.

Moffatt New Testament

For the Realm of heaven is like a householder who went out early in the morning to hire labourers for his vineyard;

Montgomery New Testament

"For the kingdom of heaven is like a householder who went out at dawn to hire workmen for his vineyard.

NET Bible

"For the kingdom of heaven is like a landowner who went out early in the morning to hire workers for his vineyard.

New Heart English Bible

"For the Kingdom of Heaven is like a man who was the master of a household, who went out early in the morning to hire laborers for his vineyard.

Noyes New Testament

For the kingdom of heaven is like a householder, who went out early in the morning to hire laborers for his vineyard.

Sawyer New Testament

For the kingdom of heaven is like a householder who went out early in the morning to hire laborers in his vineyard.

The Emphasized Bible

For the kingdom of the heavens, is like, a man, a householder, - who went forth with the morning, to hire labourers into his vineyard;

Thomas Haweis New Testament

FOR the kingdom of heaven is like a man, the master of a family, who went out at break of day, to hire labourers into his vineyard.

Twentieth Century New Testament

For the Kingdom of Heaven is like an employer who went out in the early morning to hire laborers for his vineyards.

Webster

For the kingdom of heaven is like to a man that is a householder, who went out early in the morning to hire laborers into his vineyard.

Weymouth New Testament

"For the Kingdom of the Heavens is like an employer who went out early in the morning to hire men to work in his vineyard,

Williams New Testament

"For the kingdom of heaven is like an owner of an estate who went out early in the morning to hire laborers for his vineyard.

World English Bible

"For the Kingdom of Heaven is like a man who was the master of a household, who went out early in the morning to hire laborers for his vineyard.

Worrell New Testament

"For the Kingdom of Heaven is like to a man who was a householder, who went forth early in the morning to hire laborers into his vineyard;

Worsley New Testament

For the gospel-kingdom is like the master of a family, who went out early in the morning to hire laborers for his vineyard:

Youngs Literal Translation

'For the reign of the heavens is like to a man, a householder, who went forth with the morning to hire workmen for his vineyard,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

the kingdom
βασιλεία 
Basileia 
Usage: 54

of heaven
οὐρανός 
Ouranos 
Usage: 156

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

ὅμοιος 
Homoios 
Usage: 26

unto a man
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

οἰκοδεσπότης 
Oikodespotes 
Usage: 0

ὅστις ἥτις ὅ6τι 
hostis 
Usage: 112

ἐξέρχομαι 
Exerchomai 
go out, come, depart, go, go forth, come out, come forth,
Usage: 164

ἅμα 
Hama 
together, withal, with, and,
Usage: 6

in the morning
πρωΐ́ 
Proi 
in the morning, early in the morning, early, morning
Usage: 7

to hire
μισθόω 
Misthoo 
Usage: 0

ἐργάτης 
Ergates 
Usage: 6

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

his

Usage: 0

Context Readings

The Parable Of The Workers In The Vineyard

1 For the kingdom of heaven is like the master of a house, who went out early in the morning to get workers into his vine-garden. 2 And when he had made an agreement with the workmen for a penny a day, he sent them into his vine-garden.


Cross References

Song of Songs 8:11-12

Solomon had a vine-garden at Baal-hamon; he let out the vine-garden to keepers; every one had to give a thousand bits of silver for its fruit.

Matthew 13:24

And he gave them another story, saying, The kingdom of heaven is like a man who put good seed in his field:

Isaiah 5:1-2

Let me make a song about my loved one, a song of love for his vine-garden. My loved one had a vine-garden on a fertile hill:

Jeremiah 25:3-4

From the thirteenth year of Josiah, the son of Amon, king of Judah, even till this day, for twenty-three years, the word of the Lord has been coming to me, and I have given it to you, getting up early and talking to you; but you have not given ear.

Matthew 3:2

Saying, Let your hearts be turned from sin; for the kingdom of heaven is near.

Matthew 9:37-38

Then he said to his disciples, There is much grain but not enough men to get it in.

Matthew 13:31

He put another story before them, saying, The kingdom of heaven is like a grain of mustard seed which a man took and put in his field:

Matthew 13:33

Another story he gave to them: The kingdom of heaven is like leaven, which a woman took, and put in three measures of meal, till it was all leavened.

Matthew 13:44-45

The kingdom of heaven is like a secret store of wealth in a field, which a man came across and put back again; and in his joy he goes and gives all he has, to get that field.

Matthew 13:47

Again, the kingdom of heaven is like a net, which was put into the sea and took in every sort of fish:

Matthew 21:28

But how does it seem to you? A man had two sons; and he came to the first, and said, Son, go and do work today in the vine-garden.

Matthew 21:33-43

Give ear to another story. A master of a house made a vine garden, and put a wall round it, and made a place for crushing out the wine, and made a tower, and let it out to field-workers, and went into another country.

Matthew 22:2

The kingdom of heaven is like a certain king, who made a feast when his son was married,

Matthew 23:37

O Jerusalem, Jerusalem, putting to death the prophets, and stoning those who are sent to her! Again and again would I have taken your children to myself as a bird takes her young ones under her wings, and you would not!

Matthew 25:1

Then the kingdom of heaven will be like ten virgins, the friends of the bride, who took their lights, and went out with the purpose of meeting the husband.

Matthew 25:14

For it is as when a man, about to take a journey, got his servants together, and gave them his property.

Mark 13:34

It is as when a man who is in another country for a time, having gone away from his house, and given authority to his servants and to everyone his work, gives the porter an order to keep watch.

John 15:1

I am the true vine and my Father is the gardener.

1 Corinthians 15:58

For this cause, my dear brothers, be strong in purpose and unmoved, ever giving yourselves to the work of the Lord, because you are certain that your work is not without effect in the Lord.

Hebrews 13:21

Make you full of every good work and ready to do all his desires, working in us whatever is pleasing in his eyes through Jesus Christ; and may the glory be given to him for ever and ever. So be it.

2 Peter 1:5-10

So, for this very cause, take every care; joining virtue to faith, and knowledge to virtue,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain