Parallel Verses
Bible in Basic English
And when evening came, the lord of the vine-garden said to his manager, Let the workers come, and give them their payment, from the last to the first.
New American Standard Bible
King James Version
So when even was come, the lord of the vineyard saith unto his steward, Call the labourers, and give them their hire, beginning from the last unto the first.
Holman Bible
International Standard Version
"When evening came, the owner of the vineyard told his manager, "Call the workers and give them their wages, beginning with the last and ending with the first.'
A Conservative Version
And having become evening, the lord of the vineyard says to his manager, Call the workmen, and render to them their wage, having begun from the last until the first.
American Standard Version
And when even was come, the lord of the vineyard saith unto his steward, Call the laborers, and pay them their hire, beginning from the last unto the first.
Amplified
An Understandable Version
And when evening came the owner of the vineyard said to his foreman, 'Call the workers [in] and pay them their wages, beginning with the last [one hired, then] to the first.'
Anderson New Testament
When the evening came, the owner of the vineyard said to his steward: Call the laborers, and, beginning with the last, pay them their hire even to the first.
Common New Testament
And when evening came, the owner of the vineyard said to his steward, 'Call the laborers and pay them their wages, beginning with the last, up to the first.'
Daniel Mace New Testament
so when even was come, the master of the vineyard said to his steward, call the labourers, and give them their hire, beginning from the last to the first.
Darby Translation
But when the evening was come, the lord of the vineyard says to his steward, Call the workmen and pay them their wages, beginning from the last even to the first.
Godbey New Testament
And it being evening, the lord of the vineyard says to his steward, Call the laborers, and give them their hire, beginning from the last even unto the first.
Goodspeed New Testament
When evening came, the owner of the vineyard said to his foreman, 'Call the laborers and pay them their wages, beginning with the last and ending with the first.'
John Wesley New Testament
And in the evening the lord of the vineyard saith to his steward, Call the labourers, and give them their hire, beginning from the last to the first.
Julia Smith Translation
And it being evening, the lord of the vineyard says to his steward, Call the workmen, and give back to them the wages, beginning from the last even to the first.
King James 2000
So when evening came, the lord of the vineyard said unto his steward, Call the laborers, and give them their hire, beginning from the last unto the first.
Lexham Expanded Bible
And [when] evening came, the owner of the vineyard said to his manager, 'Call the workers and pay them their wages, beginning from the last up to the first.'
Modern King James verseion
So when evening had come, the lord of the vineyard said to his steward, Call the laborers and pay them their wage, beginning from the last to the first.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
When even was come, the Lord of the vineyard said unto his steward, 'Call the laborers, and give them their hire, beginning at the last, till thou come to the first.'
Moffatt New Testament
Now when evening came the master of the vineyard said to his bailiff, 'Summon the labourers and pay them their wages, beginning with the last and going on to the first.'
Montgomery New Testament
"And when evening came, the Lord of the vineyard said to his steward, "'Call the workmen and pay them their wages, beginning with the last hired and ending with the first.'
NET Bible
When it was evening the owner of the vineyard said to his manager, 'Call the workers and give the pay starting with the last hired until the first.'
New Heart English Bible
When evening had come, the lord of the vineyard said to his manager, 'Call the laborers and pay them their wages, beginning from the last to the first.'
Noyes New Testament
And when evening came, the lord of the vineyard saith to his steward, Call the laborers, and give them their pay, beginning with the last, and going on to the first.
Sawyer New Testament
And when it was evening the lord of the vineyard said to his steward, Call the laborers, and pay them the wages [stipulated], beginning from the last even to the first.
The Emphasized Bible
And, when evening came, the master of the vineyard saith unto his steward - Call the labourers, and pay the hire, - beginning from the last, unto the first.
Thomas Haweis New Testament
Now when the evening came, the master of the vineyard said to his overseer, Call the labourers, and give them their wages, beginning from the last to the first.
Twentieth Century New Testament
In the evening the owner of the vineyard said to his steward 'Call the laborers, and pay them their wages, beginning with the last, and ending with the first.
Webster
So when evening was come, the lord of the vineyard saith to his steward, Call the laborers, and give them their hire, beginning from the last to the first.
Weymouth New Testament
"When evening came, the master said to his steward, "'Call the men and pay them their wages. Begin with the last set and finish with the first.'
Williams New Testament
"When evening came, the owner of the vineyard said to his manager, 'Call the laborers and pay them their wages, beginning with the last and ending with the first.'
World English Bible
When evening had come, the lord of the vineyard said to his manager, 'Call the laborers and pay them their wages, beginning from the last to the first.'
Worrell New Testament
"And, evening having come, the lord of the vineyard says to his steward, 'Call the laborers, and pay them the wages, beginning from the last to the first.'
Worsley New Testament
Now when evening was come, the owner of the vineyard saith to his steward, Call the work-men and pay them their hire, beginning from the last even to the first.
Youngs Literal Translation
And evening having come, the lord of the vineyard saith to his steward, Call the workmen, and pay them the reward, having begun from the last -- unto the first.
Themes
Agriculture or husbandry » Often performed by hirelings
Contracts » Scriptures illustrative of the binding force of
Employee » Character of unrighteous
Gospel » Compared to » A householder
Jesus Christ » Parables of » The laborers in the vineyard
Jesus Christ » History of » Enunciates the parable of the vineyard (in peraea)
Kingdom of God » What the kingdom of God is likened to
Kingdom of heaven » Compared » To a householder
spiritual Labourers » Prayer for the increase of
Parables » Parables of Christ » Laborers hired
Servant » Hired » Parable of » The laborers of a vineyard
Spiritual » Labourers » Prayer for the increase of
Wicked people » Gospel invitation to, illustrated by the parables of » The householder
Topics
Interlinear
De
Ginomai
Ginomai
Epitropos
ἕως
heos
Usage: 74
References
Word Count of 37 Translations in Matthew 20:8
Verse Info
Context Readings
The Parable Of The Workers In The Vineyard
7 They say to him, Because no man has given us work. He says to them, Go in with the rest, into the vine-garden. 8 And when evening came, the lord of the vine-garden said to his manager, Let the workers come, and give them their payment, from the last to the first. 9 And when those men came who had gone to work at the eleventh hour, they were given every man a penny.
Cross References
Leviticus 19:13
Do not be cruel to your neighbour or take what is his; do not keep back a servant's payment from him all night till the morning.
Deuteronomy 24:15
Give him his payment day by day, not keeping it back over night; for he is poor and his living is dependent on it; and if his cry against you comes to the ears of the Lord, it will be judged as sin in you.
Genesis 15:2
And Abram said, What will you give me? for I have no child and this Eliezer of Damascus will have all my wealth after me.
Genesis 39:4-6
And having a high opinion of Joseph as his servant, he made him the overseer of his house and gave him control over all he had.
Genesis 43:19
So they went up to Joseph's chief servant at the door of the house,
Matthew 13:39-40
And he who put them in the earth is Satan; and the getting in of the grain is the end of the world; and those who get it in are the angels.
Matthew 25:19
Now after a long time the lord of those servants comes, and makes up his account with them.
Matthew 25:31
But when the Son of man comes in his glory, and all the angels with him, then will he be seated in his glory:
Luke 8:3
And Joanna, the wife of Chuza, Herod's chief house-servant, and Susanna and a number of others, who gave him of their wealth for his needs.
Luke 10:7
And keep in that same house, taking what food and drink they give you: for the worker has a right to his reward. Do not go from house to house.
Luke 12:42
And the Lord said, Who then is the wise and responsible servant whom his lord will put in control of his family, to give them their food at the right time?
Luke 16:1-2
And another time he said to the disciples, There was a certain man of great wealth who had a servant; and it was said to him that this servant was wasting his goods.
Romans 2:6-10
Who will give to every man his right reward:
1 Corinthians 4:1-2
Let us be judged as servants of Christ, and as those who are responsible for the secret things of God.
2 Corinthians 5:10
For we all have to come before Christ to be judged; so that every one of us may get his reward for the things done in the body, good or bad.
Titus 1:7
For it is necessary for a Bishop to be a man of virtue, as God's servant; not pushing himself forward, not quickly moved to wrath or blows, not desiring profit for himself;
Hebrews 9:28
So Christ, having at his first coming taken on himself the sins of men, will be seen a second time, without sin, by those who are waiting for him, for their salvation.
1 Peter 4:10
Making distribution among one another of whatever has been given to you, like true servants of the unmeasured grace of God;
Revelation 20:11-12
And I saw a great white seat, and him who was seated on it, before whose face the earth and the heaven went in flight; and there was no place for them.