Parallel Verses

Bible in Basic English

Give ear to another story. A master of a house made a vine garden, and put a wall round it, and made a place for crushing out the wine, and made a tower, and let it out to field-workers, and went into another country.

New American Standard Bible

“Listen to another parable. There was a landowner who planted a vineyard and put a wall around it and dug a wine press in it, and built a tower, and rented it out to vine-growers and went on a journey.

King James Version

Hear another parable: There was a certain householder, which planted a vineyard, and hedged it round about, and digged a winepress in it, and built a tower, and let it out to husbandmen, and went into a far country:

Holman Bible

“Listen to another parable: There was a man, a landowner, who planted a vineyard, put a fence around it, dug a winepress in it, and built a watchtower. He leased it to tenant farmers and went away.

International Standard Version

"Listen to another parable. There was a landowner who planted a vineyard, put a wall around it, dug a wine press in it, and built a watchtower. Then he leased it to tenant farmers and went abroad.

A Conservative Version

Hear ye another parable. There was a certain man who was a house-ruler, who planted a vineyard, and placed a hedge around it, and dug a winepress in it, and built a tower, and leased it to farmers, and went on a journey.

American Standard Version

Hear another parable: There was a man that was a householder, who planted a vineyard, and set a hedge about it, and digged a winepress in it, and built a tower, and let it out to husbandmen, and went into another country.

Amplified

“Listen to another parable. There was a landowner who planted a vineyard and put a wall around it and dug a wine press in it, and built a tower, and rented it out to tenant farmers and went on a journey [to another country].

An Understandable Version

"Listen to another parable [i.e., a brief story used to illustrate His teaching]: There was the owner of a farm who planted a vineyard and built a fence around it. He constructed a grape squeezing device, built a [lookout] tower [near it], leased it to tenant farmers and then went to another country.

Anderson New Testament

Hear another parable: There was a master of a house who planted a vineyard, and put a hedge around it, and rigged in it a wine-press, and built a tower, and let it out to vine-dressers, and went into another country.

Common New Testament

"Hear another parable: there was a landowner who planted a vineyard and set a hedge around it, dug a wine press in it and built a tower. And he leased it to vine dressers and went into a far country.

Daniel Mace New Testament

Hear another parable: a certain landlord planted a vineyard, hedged it round, set up a wine-press in it, and built a tower, then lett it out to tenants, and went into a foreign country.

Darby Translation

Hear another parable: There was a householder who planted a vineyard, and made a fence round it, and dug a winepress in it, and built a tower, and let it out to husbandmen, and left the country.

Godbey New Testament

Hear ye another parable. A man was a landlord, who planted a vineyard, and placed a hedge around it, and dug a wine-trough in it, and built a tower, and gave it out to husbandmen, and went away.

Goodspeed New Testament

"Listen to another figure. There was a land owner who planted a vineyard and fenced it in, and hewed out a wine-vat in it, and built a watch-tower, and leased it to tenants, and left the neighborhood.

John Wesley New Testament

Hear another parable. There was a certain housholder, who planted a vineyard, and hedged it round about, and digged a wine-press in it, and built a tower, and let it out to husbandmen, and went into a far country.

Julia Smith Translation

Hear another parable: A certain man was master of a house, who planted a vineyard, and put a hedge around it, and digged in it a winepress, and let it out to farmers, and went abroad:

King James 2000

Hear another parable: There was a certain householder, who planted a vineyard, and hedged it round about, and dug a wine press in it, and built a tower, and let it out to tenants, and went into a far country:

Lexham Expanded Bible

"Listen to another parable: There was a man--a master of a house--who planted a vineyard, and put a fence [around] it, and dug a winepress in it, and built a watchtower, and leased it to tenant farmers, and went on a journey.

Modern King James verseion

Hear another parable. There was a certain housemaster who planted a vineyard and hedged it round about, and dug a winepress in it, and built a tower, and rented it to vinedressers, and went into a far country.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Hearken another similitude. There was a certain householder, which planted a vineyard, and hedged it round about, and made a winepress in it, and built a tower, and let it out to husbandmen, and went into a strange country:

Moffatt New Testament

Listen to another parable. There was a householder who planted a vineyard, put a fence round it, dug a wine-vat inside it, and built a watchtower: then he leased it to vinedressers and went abroad.

Montgomery New Testament

"Listen to another parable: "A man who was a householder planted a vineyard, fenced it about, dug a wine vat in it, built a tower, then rented it to vine-dressers and went abroad.

NET Bible

"Listen to another parable: There was a landowner who planted a vineyard. He put a fence around it, dug a pit for its winepress, and built a watchtower. Then he leased it to tenant farmers and went on a journey.

New Heart English Bible

"Hear another parable. There was a man who was a master of a household, who planted a vineyard, set a hedge about it, dug a winepress in it, built a tower, leased it out to farmers, and went on a journey.

Noyes New Testament

Hear another parable. There was a householder, who planted a vineyard, and set a hedge about it, and dug in it a winepress, and built a tower, and let it out to husbandmen, and went abroad.

Sawyer New Testament

Hear another parable: There was a man, a householder, who planted a vineyard, and made a hedge around it, and dug a wine vat in it, and built a tower, and let it out to husbandmen, and went abroad.

The Emphasized Bible

Another parable, hear ye: - A man there was, a householder, who planted a vineyard, and, a wall around it, placed, and digged in it a wine-vat, and built a tower, and let it out to husbandmen, - and left home.

Thomas Haweis New Testament

Hear another parable: There was a certain man, the master of a family, who planted a vineyard, and set a hedge about it, and digged in it a wine-press, and built a tower, and hired it out to husbandmen, and went into a distant country.

Twentieth Century New Testament

Listen to another parable. A man, who was an employer, once planted a vineyard, put a fence round it, dug a winepress in it, built a tower, and then let it out to tenants and went abroad.

Webster

Hear another parable; There was a certain householder, who planted a vineyard, and hedged it around, and digged a wine-press in it, and built a tower, and let it out to husbandmen, and went into a remote country:

Weymouth New Testament

"Listen to another parable. There was a householder who planted a vineyard, made a fence round it, dug a wine-tank in it, and built a strong lodge; then let the place to vine-dressers, and went abroad.

Williams New Testament

"Listen to another story. There was once an owner of an estate who planted a vineyard and built a fence around it, and hewed out a wine-vat in it, and built a tower, and rented it to tenant farmers, and then went abroad.

World English Bible

"Hear another parable. There was a man who was a master of a household, who planted a vineyard, set a hedge about it, dug a winepress in it, built a tower, leased it out to farmers, and went into another country.

Worrell New Testament

"Hear another parable. There was a man?? householder??ho planted a vineyard, and placed a fence around it, and dug a wine-press, and built a tower, and let it out to husbandmen, and went abroad.

Worsley New Testament

Hear another parable, There was a certain man, a master of a family, that planted a vineyard, and made a fence about it, and put a wine-press in it, and built a tower, and let it out to husbandmen, and travelled abroad.

Youngs Literal Translation

'Hear ye another simile: There was a certain man, a householder, who planted a vineyard, and did put a hedge round it, and digged in it a wine-press, and built a tower, and gave it out to husbandmen, and went abroad.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

ἄλλος 
Allos 
Usage: 119

παραβολή 
Parabole 
Usage: 38

ἦν 
En 
was, were, had been, had, taught , stood , , vr was
Usage: 410

τίς 
Tis 
Usage: 373

οἰκοδεσπότης 
Oikodespotes 
Usage: 0

ὅστις ἥτις ὅ6τι 
hostis 
Usage: 112

φυτεύω 
Phuteuo 
Usage: 4

ἀμπελών 
ampelon 
Usage: 2

and









and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

φραγμός 
Phragmos 
Usage: 1

it





Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

περιτίθημι 
Peritithemi 
Usage: 6

ὀρύσσω 
Orusso 
dig
Usage: 0

ληνός 
Lenos 
Usage: 4

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

οἰκοδομέω 
Oikodomeo 
Usage: 22

a tower
πύργος 
Purgos 
Usage: 0

let
ἐκδίδωμι 
Ekdidomi 
Usage: 1

out
ἐκδίδωμι 
Ekdidomi 
Usage: 1

γεωργός 
Georgos 
Usage: 3

Context Readings

The Parable Of The Tenant Farmers In The Vineyard

32 For John came to you in the way of righteousness, and you had no faith in him, but the tax-farmers and the loose women had faith in him: and you, when you saw it, did not even have regret for your sins, so as to have faith in him. 33 Give ear to another story. A master of a house made a vine garden, and put a wall round it, and made a place for crushing out the wine, and made a tower, and let it out to field-workers, and went into another country. 34 And when the time for the fruit came near, he sent his servants to the workmen, to get the fruit.

Cross References

Matthew 25:14-15

For it is as when a man, about to take a journey, got his servants together, and gave them his property.

Song of Songs 8:11-12

Solomon had a vine-garden at Baal-hamon; he let out the vine-garden to keepers; every one had to give a thousand bits of silver for its fruit.

Isaiah 5:1-4

Let me make a song about my loved one, a song of love for his vine-garden. My loved one had a vine-garden on a fertile hill:

Mark 13:34

It is as when a man who is in another country for a time, having gone away from his house, and given authority to his servants and to everyone his work, gives the porter an order to keep watch.

Deuteronomy 1:15-17

So I took the heads of your tribes, wise men and respected, and made them rulers over you, captains of thousands and captains of hundreds and captains of fifties and captains of tens, and overseers of your tribes.

Deuteronomy 16:18

You are to make judges and overseers in all your towns which the Lord your God gives you, for every tribe: and they are to be upright men, judging the people in righteousness.

Deuteronomy 17:9-12

And come before the priests, the Levites, or before him who is judge at the time: and they will go into the question and give you a decision:

Deuteronomy 33:8-10

And of Levi he said, Give your Thummim to Levi and let the Urim be with your loved one, whom you put to the test at Massah, with whom you were angry at the waters of Meribah;

1 Kings 22:19

And he said, Give ear now to the word of the Lord: I saw the Lord seated on his seat of power, with all the army of heaven in their places round him at his right hand and at his left.

Psalm 80:8-16

You took a vine out of Egypt: driving out the nations, and planting it in their land.

Isaiah 1:10

Give ear to the word of the Lord, you rulers of Sodom; let your hearts be turned to the law of our God, you people of Gomorrah.

Jeremiah 2:21

But when you were planted by me, you were a noble vine, in every way a true seed: how then have you been changed into the branching plant of a strange vine?

Jeremiah 19:3

Say, Give ear to the word of the Lord, O kings of Judah and people of Jerusalem; the Lord of armies, the God of Israel, has said, See, I will send evil on this place which will be bitter to the ears of anyone hearing of it.

Hosea 4:1

Give ear to the word of the Lord, O children of Israel; for the Lord has a cause against the people of this land, because there is no good faith in it, and no mercy and no knowledge of God in the land.

Malachi 2:4-9

And you will be certain that I have sent this order to you, so that it might be my agreement with Levi, says the Lord of armies.

Matthew 13:18

Give ear, then, to the story of the man who put the seed in the earth.

Matthew 21:28

But how does it seem to you? A man had two sons; and he came to the first, and said, Son, go and do work today in the vine-garden.

Matthew 23:2

The scribes and the Pharisees have the authority of Moses;

Mark 12:1-12

And he gave them teaching in the form of stories. A man had a vine-garden planted, and put a wall about it, and made a place for crushing out the wine, and put up a tower, and let it out to field-workers, and went into another country.

Luke 19:12

So he said, A certain man of high birth went into a far-away country to get a kingdom for himself, and to come back.

Luke 20:9-19

And he gave the people this story: A man made a vine-garden and gave the use of it to some field-workers and went into another country for a long time.

John 15:1

I am the true vine and my Father is the gardener.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain