Parallel Verses

Weymouth New Testament

"So the last shall be first, and the first last."

New American Standard Bible

So the last shall be first, and the first last.”

King James Version

So the last shall be first, and the first last: for many be called, but few chosen.

Holman Bible

“So the last will be first, and the first last.”

International Standard Version

"In the same way, the last will be first, and the first will be last, because many are called, but few are chosen."

A Conservative Version

So the last will be first, and the first last, for many are called but few chosen.

American Standard Version

So the last shall be first, and the first last.

Amplified

So those who are last [in this world] shall be first [in the world to come], and those who are first, last.”

An Understandable Version

So, the [person who seems to be] last will be first [i.e., in importance and blessings], but the [person who seems to be] first will [end up] being last."

Anderson New Testament

So the last shall be first, and the first last. For many are called, but few are chosen.

Bible in Basic English

So the last will be first, and the first last.

Common New Testament

So the last will be first, and the first will be last."

Daniel Mace New Testament

thus the last shall be first, and the first last: for though many are invited, few have precedence.

Darby Translation

Thus shall the last be first, and the first last; for many are called ones, but few chosen ones.

Godbey New Testament

So the last shall be first, and first last.

Goodspeed New Testament

So those who are last now will be first then, and those who are first will be last."

John Wesley New Testament

So the last shall be first, and the first last: for many are called, but few chosen.

Julia Smith Translation

So shall the last be first, and the first last; for many are called, but few chosen.

King James 2000

So the last shall be first, and the first last: for many are called, but few chosen.

Lexham Expanded Bible

Thus the last will be first and the first last."

Modern King James verseion

So the last shall be first, and the first last, for many are called, but few are chosen.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

So the last shall be first, and the first shall be last. For many are called, and few be chosen."

Moffatt New Testament

So shall the last be first and the first last."

Montgomery New Testament

"So the last shall be first, and the first, last."

NET Bible

So the last will be first, and the first last."

New Heart English Bible

So the last will be first, and the first last."

Noyes New Testament

Thus the last will be first, and the first, last. And as

Sawyer New Testament

So the last shall be first, and the first last.

The Emphasized Bible

Thus, shall be - The last first, and the first last.

Thomas Haweis New Testament

Thus shall the last be first, and the first last; for many are called, but the elect are few.

Twentieth Century New Testament

So those who are last will be first, and the first last."

Webster

So the last shall be first, and the first last: for many are called, but few chosen.

Williams New Testament

So those who are last now will be first then, and those first will be last."

World English Bible

So the last will be first, and the first last. For many are called, but few are chosen."

Worrell New Testament

So the last shall be first, and the first last.

Worsley New Testament

Is thine eye evil because I am good? Thus the last shall be first, and the first last; for there are many called, but few chosen.

Youngs Literal Translation

So the last shall be first, and the first last, for many are called, and few chosen.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
So
οὕτω 
Houto 
Usage: 146

the last
ἔσχατος 
Eschatos 
Usage: 24

shall be
ἔσομαι 
Esomai 
shall be, will be, be, shall have, shall come to pass, shall, not tr,
Usage: 83

πρῶτος 
Protos 
Usage: 67

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

the first
πρῶτος 
Protos 
Usage: 67

ἔσχατος 
Eschatos 
Usage: 24

for
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

πολύς πολλός 
Polus 
Usage: 292

be
εἰσί 
Eisi 
are, be, were, have, not tr,
Usage: 97

κλητός 
Kletos 
Usage: 9

but
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

few
ὀλίγος 
Oligos 
Usage: 28

Devotionals

Devotionals containing Matthew 20:16

References

American

Easton

Fausets

Morish

Word Count of 37 Translations in Matthew 20:16

Context Readings

The Parable Of The Workers In The Vineyard

15 Have I not a right to do what I choose with my own property? Or are you envious because I am generous?' 16 "So the last shall be first, and the first last." 17 Jesus was now going up to Jerusalem, and He took the twelve disciples aside by themselves, and on the way He said to them,


Cross References

Matthew 19:30

"But many who are now first will be last, and many who are now last will be first.

Mark 10:31

But many who are now first will be last, and the last, first."

Matthew 7:13

"Enter by the narrow gate; for wide is the gate and broad the road which leads to ruin, and many there are who enter by it;

Matthew 8:11-12

And I tell you that many will come from the east and from the west and will recline at table with Abraham, Isaac and Jacob in the Kingdom of the Heavens,

Matthew 21:31

Which of the two did as his father desired?" "The first," they said. "I solemnly tell you,' replied Jesus, "that the tax-gatherers and the notorious sinners are entering the Kingdom of God in front of you.

Matthew 22:14

"For there are many called, but few chosen."

Luke 7:47

This is the reason why I tell you that her sins, her many sins, are forgiven--because she has loved much; but he who is forgiven little, loves little."

Luke 13:28-30

"There will be the weeping and gnashing of teeth, when you see Abraham and Isaac and Jacob and all the Prophets in the Kingdom of God, and yourselves being driven far away.

Luke 14:24

For I tell you that not one of those who were invited shall taste my dinner.'"

Luke 15:7

I tell you that in the same way there will be rejoicing in Heaven over one repentant sinner--more rejoicing than over ninety-nine blameless persons who have no need of repentance.

Luke 17:17-18

"Were not all ten made clean?" Jesus asked; "but where are the nine?

John 12:19-22

The result was that the Pharisees said among themselves, "Observe how idle all your efforts are! The world is gone after him!"

Romans 5:20

Now Law was brought in later on, so that transgression might increase. But where sin increased, grace has overflowed;

Romans 8:30

and those whom He has pre-destined He also has called; and those whom He has called He has also declared free from guilt; and those whom He has declared free from guilt He has also crowned with glory.

Romans 9:30

To what conclusion does this bring us? Why, that the Gentiles, who were not in pursuit of righteousness, have overtaken it--a righteousness, however, which arises from faith;

1 Thessalonians 2:13

And for this further reason we render unceasing thanks to God, that when you received God's Message from our lips, it was as no mere message from men that you embraced it, but as--what it really is--God's Message, which also does its work in the hearts of you who believe.

2 Thessalonians 2:13-14

And from us thanks are always due to God on your behalf--brethren whom the Lord loves--because God from the beginning has chosen you for salvation through the Spirit's sanctifying influence and your belief in the truth.

James 1:23-25

For if any one listens but does not obey, he is like a man who carefully looks at his own face in a mirror.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain