Parallel Verses
New American Standard Bible
King James Version
Then came to him the mother of Zebedee's children with her sons, worshipping him, and desiring a certain thing of him.
Holman Bible
Then the mother of Zebedee’s sons approached Him with her sons.
International Standard Version
Then the mother of Zebedee's sons came to Jesus with her sons. She bowed down in front of him to ask him for a favor.
A Conservative Version
Then the mother of the sons of Zebedee came to him with her sons, worshiping, and asking something from him.
American Standard Version
Then came to him the mother of the sons of Zebedee with her sons, worshipping him , and asking a certain thing of him.
Amplified
Then [Salome] the
An Understandable Version
Then the mother of Zebedee's sons [i.e., James and John] came to Jesus with her sons and, bowing down in reverence before Him, made a request of Him.
Anderson New Testament
Then came to him the mother of the sons of Zebedee, with her sons, bowing down, and asking something of him.
Bible in Basic English
Then the mother of the sons of Zebedee came to him with her sons, giving him worship and making a request of him.
Common New Testament
Then the mother of Zebedee's sons came to him with her sons and, kneeling down, asked something of him.
Daniel Mace New Testament
Then the mother of Zebedee's children, with her two sons, came and threw herself at his feet, desiring a favour of him.
Darby Translation
Then came to him the mother of the sons of Zebedee, with her sons, doing homage, and asking something of him.
Godbey New Testament
Then the mother of the sons of Zebedee came to Him with her sons, worshiping and asking something from Him.
Goodspeed New Testament
Then the mother of Zebedee's sons came up to him with her sons, bowing low, to ask a favor of him.
John Wesley New Testament
Then came to him the mother of Zebedee's children with her sons, worshiping him and desiring a certain thing of him.
Julia Smith Translation
Then came to him the mother of the sons of Zebedee, with her sons, worshipping, and asking something of him.
King James 2000
Then came to him the mother of Zebedee's children with her sons, worshiping him, and desiring a certain thing of him.
Lexham Expanded Bible
Then the mother of the sons of Zebedee came up to him with her sons, [and] kneeling down [she] asked something from him.
Modern King James verseion
Then the mother of Zebedee's children came to Him with her sons, worshiping and desiring a certain thing from Him.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then came to him the mother of Zebedee's children with her sons, worshipping him, and desiring a certain thing of him.
Moffatt New Testament
Then the mother of the sons of Zebedaeus came up to him with her sons, praying him for a favour.
Montgomery New Testament
Then came to him the mother of the sons of Zebedee, with her sons, kneeling down and begging a favor of him.
NET Bible
Then the mother of the sons of Zebedee came to him with her sons, and kneeling down she asked him for a favor.
New Heart English Bible
Then the mother of the sons of Zebedee came to him with her sons, kneeling and asking a certain thing of him.
Noyes New Testament
Then came to him the mother of the sons of Zebedee with her sons, falling down before him, and asking a certain thing of him.
Sawyer New Testament
Then came to him the mother of Zebedee's children with her sons, worshipping, and asking a certain thing of him.
The Emphasized Bible
Then came unto him the mother of the sons of Zebedee, with her sons, bowing down, and asking something from him.
Thomas Haweis New Testament
Then came to him the mother of Zebedee's children, with her sons, paying him obeisance, and petitioning a favour of him.
Twentieth Century New Testament
Then the mother of Zebediah's sons came to him with her sons, bowing to the ground, and begging a favor.
Webster
Then came to him the mother of Zebedee's children, with her sons, worshiping him, and desiring a certain thing of him.
Weymouth New Testament
Then the mother of the sons of Zabdi came to Him with her sons, and knelt before Him to make a request of Him.
Williams New Testament
Then the mother of Zebedee's sons came up to Him with her sons, kneeling to Him and asking a favor of Him.
World English Bible
Then the mother of the sons of Zebedee came to him with her sons, kneeling and asking a certain thing of him.
Worrell New Testament
Then came to Him the mother of the sons of Zebedee with her sons, worshiping and asking something of Him.
Worsley New Testament
Then the mother of Zebedee's sons came to Him, together with her two sons, falling down before Him, and presenting a petition to Him.
Youngs Literal Translation
Then came near to him the mother of the sons of Zebedee, with her sons, bowing and asking something from him,
Themes
Awe » For the aged » For Christ
Christ » Reproves » Reverence for
James » An apostle. Son of zebedee and salome » Civil ambitions of
Jesus Christ » Secular notions concerning the kingdom of
John » The apostle » Civil ambitions of
Politics » Women in » Mother of zebedee's children, in seeking favor for her sons
Topics
Interlinear
Huios
παρά
Para
Usage: 145
References
Word Count of 37 Translations in Matthew 20:20
Verse Info
Context Readings
A Request By The Mother Of James And John
19
Phrases
Cross References
Matthew 4:21
Going on from there He saw two other brothers,
Matthew 8:2
And
Matthew 27:56
Among them was
Mark 10:35-45
Mark 15:40
Matthew 2:11
After coming into the house they saw the Child with
Matthew 14:33
And those who were in the boat worshiped Him, saying, “You are certainly
Matthew 15:25
But she came and
Matthew 28:17
When they saw Him, they worshiped Him; but