Parallel Verses
An Understandable Version
But Jesus replied to her, "You [really] do not know what you are asking for. Are you able to drink the cup [i.e., of suffering] that I am about to drink?" They [i.e., James, John and their mother. See Mark 10:35ff] answered, "[Yes] we are able to."
New American Standard Bible
But Jesus answered,
King James Version
But Jesus answered and said, Ye know not what ye ask. Are ye able to drink of the cup that I shall drink of, and to be baptized with the baptism that I am baptized with? They say unto him, We are able.
Holman Bible
But Jesus answered,
“We are able,” they said to Him.
International Standard Version
Jesus replied, "You don't realize what you're asking. Can you drink from the cup that I'm going to drink from?" They told him, "We can."
A Conservative Version
But having answered, Jesus said, Ye know not what ye are asking. Are ye able to drink the cup that I am going to drink, or to be immersed the immersion that I am immersed? They say to him, We are able.
American Standard Version
But Jesus answered and said, Ye know not what ye ask. Are ye able to drink the cup that I am about to drink? They say unto him, We are able.
Amplified
But Jesus replied,
Anderson New Testament
But Jesus answered and said: You know not what you ask. Are you able to drink the cup that I am about to drink, and to be immersed with the immersion with which I am immersed? They said to him: We are able.
Bible in Basic English
But Jesus made answer and said, You have no idea what you are requesting. Are you able to take of the cup which I am about to take?
Common New Testament
But Jesus answered, "You do not know what you are asking for. Are you able to drink the cup that I am about to drink?" They said to him, "We are able."
Daniel Mace New Testament
but Jesus answered them, ye know not what ye ask. can ye bear to drink of the cup that I shall drink of, and to be baptized with the baptism that I am baptized with? they said to him, we can.
Darby Translation
And Jesus answering said, Ye know not what ye ask. Can ye drink the cup which I am about to drink? They say to him, We are able.
Godbey New Testament
And Jesus responding said, You know not what you are asking. Are you able to drink the cup which I am about to drink? They say to Him, We are able.
Goodspeed New Testament
But Jesus answered, "You do not know what you are asking for! Can you drink what I am going to drink?" They answered, "Yes, we can."
John Wesley New Testament
But Jesus answering said, Ye know not what ye ask. Are ye able to drink of the cup that I am about to drink of, or to be baptized with the baptism that I am baptized with? They say to him, We are able.
Julia Smith Translation
And Jesus having answered, said, Ye know not what ye ask: can ye drink the cup which I am about to drink, and be immersed with the immersion which I am immersed? They say to him, We can.
King James 2000
But Jesus answered and said, You know not what you ask. Are you able to drink of the cup that I shall drink of, and to be baptized with the baptism that I am baptized with? They said unto him, We are able.
Lexham Expanded Bible
But Jesus answered [and] said, "You do not know what you are asking! Are you able to drink the cup that I am about to drink?" They said to him, "We are able."
Modern King James verseion
But Jesus answered and said, You do not know what you ask. Are you able to drink of the cup that I shall drink of, and to be baptized with the baptism that I am baptized with? They said to Him, We are able.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Jesus answered, and said, "Ye know not what ye ask. Are ye able to drink of the cup that I shall drink of? And to be baptised with the baptism, that I shall be baptised with?" They answered to him, "That we are."
Moffatt New Testament
Jesus replied, "You do not know what you are asking. Can you drink the cup I am going to drink?" They said to him, "We can."
Montgomery New Testament
"None of you know what you are asking," said Jesus. "Can you drink the cup which I am about to drink?" "We can," they replied.
NET Bible
Jesus answered, "You don't know what you are asking! Are you able to drink the cup I am about to drink?" They said to him, "We are able."
New Heart English Bible
But Jesus answered, "You do not know what you are asking. Are you able to drink the cup that I am about to drink?" They said to him, "We are able."
Noyes New Testament
But Jesus answering said, Ye know not what ye ask. Can ye drink the cup which I am to drink? They say to him, We can.
Sawyer New Testament
But Jesus answered and said, You know not what you ask. Can you drink of the cup of which I am about to drink? They said to him, We can.
The Emphasized Bible
But Jesus, answering, said - Ye know not what ye are asking: Are ye able to drink the cup, which, I, am about to drink; They say unto him - We are able.
Thomas Haweis New Testament
Then Jesus answering said, Ye know not what ye ask. Can ye drink of the cup that I am going to drink, and be baptised with the baptism with which I am baptised? They say unto him, We are able.
Twentieth Century New Testament
"You do not know what you are asking," was Jesus' answer. "Can you drink the cup that I am to drink?" "Yes," they exclaimed, "we can."
Webster
But Jesus answered and said, Ye know not what ye ask. Are ye able to drink of the cup that I shall drink of, and to be baptized with the baptism that I am baptized with? They say to him, We are able.
Weymouth New Testament
"None of you know what you are asking for," said Jesus; "can you drink out of the cup from which I am about to drink?" "We can," they replied.
Williams New Testament
But Jesus answered, "You do not realize what you are asking for. Can you drink the cup that I am about to drink?" They answered, "Yes, we can."
World English Bible
But Jesus answered, "You don't know what you are asking. Are you able to drink the cup that I am about to drink, and be baptized with the baptism that I am baptized with?" They said to him, "We are able."
Worrell New Testament
But Jesus, answering, said, "Ye know not what ye are asking. Are ye able to drink the cup that I am about to drink?" They say to Him, "We are able."
Worsley New Testament
But Jesus answered and said, Ye know not what ye ask: are ye able to drink of the cup which I am going to drink of, and to be baptized with the baptism that I am baptized with?
Youngs Literal Translation
And Jesus answering said, 'Ye have not known what ye ask for yourselves; are ye able to drink of the cup that I am about to drink? and with the baptism that I am baptized with, to be baptized?' They say to him, 'We are able.'
Themes
Apostles » Moral state of, before pentecost
false Confidence » Self-confidence, an element of insecurity » Miscellaneous references to
Cup » Cup of suffering, saints drink of
James » An apostle. Son of zebedee and salome » Civil ambitions of
Jesus Christ » Secular notions concerning the kingdom of
John » The apostle » Civil ambitions of
Politics » Women in » Mother of zebedee's children, in seeking favor for her sons
Interlinear
De
References
Word Count of 37 Translations in Matthew 20:22
Verse Info
Context Readings
A Request By The Mother Of James And John
21 He responded to her, "What would you like me to do for you?" She answered, "Appoint my two sons to sit at your right side and at your left in your [coming] kingdom." 22 But Jesus replied to her, "You [really] do not know what you are asking for. Are you able to drink the cup [i.e., of suffering] that I am about to drink?" They [i.e., James, John and their mother. See Mark 10:35ff] answered, "[Yes] we are able to." 23 He said to them, "Indeed you will drink my cup [of suffering]. But it is not my prerogative to appoint who sits at my right side and at my left, but rather these places are for those to whom it has been assigned by my Father."
Cross References
Matthew 26:42
He [then] went away a second time and prayed, "My Father, if this [cup of suffering] cannot pass away unless I drink it [i.e., experience the suffering], [then] let what You want be done."
Luke 22:42
saying, "Father, if you are willing, take this cup [i.e., of suffering] away from me; nevertheless, let it not be what I want, but what you want [for me]."
John 18:11
Then Jesus said to Peter, "Put your sword back in its sheath. Should I not drink the cup [i.e., of suffering] the Father has given me?"
Matthew 26:39
And He went on ahead a short distance and fell face-down and prayed, "My Father, allow this cup [i.e., of suffering] to pass away from me if it is [at all] possible; nevertheless, let it not be what I want, but what You want [for me]."
Mark 14:36
So, He said, "Abba, [which means] Father, everything is possible with you. Take this cup [i.e., of suffering] away from me; however, let it not be what I want but what you want for me."
Luke 12:50
But I have an immersion to experience [i.e., overwhelming suffering to undergo. See Mark 10:38-39], and what stress I am under until it happens!
Romans 8:26
And in the same way, the Holy Spirit helps [us in] our weakness; for we do not know what we ought to pray for [Note: Some translators understand this as "how to pray"]. But the Holy Spirit goes to God on our behalf with groanings [in our hearts] that are not expressed [in words].
James 4:3
[When] you do ask, you do not receive it, because you ask from wrong motives, [just] so you can satisfy your own pleasures.
Matthew 26:35
Peter replied to Him, "Even if I have to die with you, still I will not deny [knowing] you." And all [the rest of] the disciples said the same thing.
Matthew 26:56
But all this has happened so that the Scriptures of the prophets would be fulfilled." Then all of His disciples left Him and ran away.
Mark 10:38-39
But Jesus said to them, "You [really] do not know what you are asking for. Are you able to drink the cup [i.e., of suffering] that I will drink? Or [are you able] to be immersed with the immersion that I am [to be] immersed with?" [i.e., to be overwhelmed with agony].