Parallel Verses
NET Bible
Jesus answered, "You don't know what you are asking! Are you able to drink the cup I am about to drink?" They said to him, "We are able."
New American Standard Bible
But Jesus answered,
King James Version
But Jesus answered and said, Ye know not what ye ask. Are ye able to drink of the cup that I shall drink of, and to be baptized with the baptism that I am baptized with? They say unto him, We are able.
Holman Bible
But Jesus answered,
“We are able,” they said to Him.
International Standard Version
Jesus replied, "You don't realize what you're asking. Can you drink from the cup that I'm going to drink from?" They told him, "We can."
A Conservative Version
But having answered, Jesus said, Ye know not what ye are asking. Are ye able to drink the cup that I am going to drink, or to be immersed the immersion that I am immersed? They say to him, We are able.
American Standard Version
But Jesus answered and said, Ye know not what ye ask. Are ye able to drink the cup that I am about to drink? They say unto him, We are able.
Amplified
But Jesus replied,
An Understandable Version
But Jesus replied to her, "You [really] do not know what you are asking for. Are you able to drink the cup [i.e., of suffering] that I am about to drink?" They [i.e., James, John and their mother. See Mark 10:35ff] answered, "[Yes] we are able to."
Anderson New Testament
But Jesus answered and said: You know not what you ask. Are you able to drink the cup that I am about to drink, and to be immersed with the immersion with which I am immersed? They said to him: We are able.
Bible in Basic English
But Jesus made answer and said, You have no idea what you are requesting. Are you able to take of the cup which I am about to take?
Common New Testament
But Jesus answered, "You do not know what you are asking for. Are you able to drink the cup that I am about to drink?" They said to him, "We are able."
Daniel Mace New Testament
but Jesus answered them, ye know not what ye ask. can ye bear to drink of the cup that I shall drink of, and to be baptized with the baptism that I am baptized with? they said to him, we can.
Darby Translation
And Jesus answering said, Ye know not what ye ask. Can ye drink the cup which I am about to drink? They say to him, We are able.
Godbey New Testament
And Jesus responding said, You know not what you are asking. Are you able to drink the cup which I am about to drink? They say to Him, We are able.
Goodspeed New Testament
But Jesus answered, "You do not know what you are asking for! Can you drink what I am going to drink?" They answered, "Yes, we can."
John Wesley New Testament
But Jesus answering said, Ye know not what ye ask. Are ye able to drink of the cup that I am about to drink of, or to be baptized with the baptism that I am baptized with? They say to him, We are able.
Julia Smith Translation
And Jesus having answered, said, Ye know not what ye ask: can ye drink the cup which I am about to drink, and be immersed with the immersion which I am immersed? They say to him, We can.
King James 2000
But Jesus answered and said, You know not what you ask. Are you able to drink of the cup that I shall drink of, and to be baptized with the baptism that I am baptized with? They said unto him, We are able.
Lexham Expanded Bible
But Jesus answered [and] said, "You do not know what you are asking! Are you able to drink the cup that I am about to drink?" They said to him, "We are able."
Modern King James verseion
But Jesus answered and said, You do not know what you ask. Are you able to drink of the cup that I shall drink of, and to be baptized with the baptism that I am baptized with? They said to Him, We are able.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Jesus answered, and said, "Ye know not what ye ask. Are ye able to drink of the cup that I shall drink of? And to be baptised with the baptism, that I shall be baptised with?" They answered to him, "That we are."
Moffatt New Testament
Jesus replied, "You do not know what you are asking. Can you drink the cup I am going to drink?" They said to him, "We can."
Montgomery New Testament
"None of you know what you are asking," said Jesus. "Can you drink the cup which I am about to drink?" "We can," they replied.
New Heart English Bible
But Jesus answered, "You do not know what you are asking. Are you able to drink the cup that I am about to drink?" They said to him, "We are able."
Noyes New Testament
But Jesus answering said, Ye know not what ye ask. Can ye drink the cup which I am to drink? They say to him, We can.
Sawyer New Testament
But Jesus answered and said, You know not what you ask. Can you drink of the cup of which I am about to drink? They said to him, We can.
The Emphasized Bible
But Jesus, answering, said - Ye know not what ye are asking: Are ye able to drink the cup, which, I, am about to drink; They say unto him - We are able.
Thomas Haweis New Testament
Then Jesus answering said, Ye know not what ye ask. Can ye drink of the cup that I am going to drink, and be baptised with the baptism with which I am baptised? They say unto him, We are able.
Twentieth Century New Testament
"You do not know what you are asking," was Jesus' answer. "Can you drink the cup that I am to drink?" "Yes," they exclaimed, "we can."
Webster
But Jesus answered and said, Ye know not what ye ask. Are ye able to drink of the cup that I shall drink of, and to be baptized with the baptism that I am baptized with? They say to him, We are able.
Weymouth New Testament
"None of you know what you are asking for," said Jesus; "can you drink out of the cup from which I am about to drink?" "We can," they replied.
Williams New Testament
But Jesus answered, "You do not realize what you are asking for. Can you drink the cup that I am about to drink?" They answered, "Yes, we can."
World English Bible
But Jesus answered, "You don't know what you are asking. Are you able to drink the cup that I am about to drink, and be baptized with the baptism that I am baptized with?" They said to him, "We are able."
Worrell New Testament
But Jesus, answering, said, "Ye know not what ye are asking. Are ye able to drink the cup that I am about to drink?" They say to Him, "We are able."
Worsley New Testament
But Jesus answered and said, Ye know not what ye ask: are ye able to drink of the cup which I am going to drink of, and to be baptized with the baptism that I am baptized with?
Youngs Literal Translation
And Jesus answering said, 'Ye have not known what ye ask for yourselves; are ye able to drink of the cup that I am about to drink? and with the baptism that I am baptized with, to be baptized?' They say to him, 'We are able.'
Themes
Apostles » Moral state of, before pentecost
false Confidence » Self-confidence, an element of insecurity » Miscellaneous references to
Cup » Cup of suffering, saints drink of
James » An apostle. Son of zebedee and salome » Civil ambitions of
Jesus Christ » Secular notions concerning the kingdom of
John » The apostle » Civil ambitions of
Politics » Women in » Mother of zebedee's children, in seeking favor for her sons
Interlinear
De
References
Word Count of 37 Translations in Matthew 20:22
Verse Info
Context Readings
A Request By The Mother Of James And John
21 He said to her, "What do you want?" She replied, "Permit these two sons of mine to sit, one at your right hand and one at your left, in your kingdom." 22 Jesus answered, "You don't know what you are asking! Are you able to drink the cup I am about to drink?" They said to him, "We are able." 23 He told them, "You will drink my cup, but to sit at my right and at my left is not mine to give. Rather, it is for those for whom it has been prepared by my Father."
Cross References
Matthew 26:42
He went away a second time and prayed, "My Father, if this cup cannot be taken away unless I drink it, your will must be done."
Luke 22:42
"Father, if you are willing, take this cup away from me. Yet not my will but yours be done."
John 18:11
But Jesus said to Peter, "Put your sword back into its sheath! Am I not to drink the cup that the Father has given me?"
Matthew 26:39
Going a little farther, he threw himself down with his face to the ground and prayed, "My Father, if possible, let this cup pass from me! Yet not what I will, but what you will."
Mark 14:36
He said, "Abba, Father, all things are possible for you. Take this cup away from me. Yet not what I will, but what you will."
Isaiah 51:22
This is what your sovereign master, the Lord your God, says: "Look, I have removed from your hand the cup of intoxicating wine, the goblet full of my anger. You will no longer have to drink it.
Psalm 75:3
When the earth and all its inhabitants dissolve in fear, I make its pillars secure." (Selah)
Isaiah 51:17
Wake up! Wake up! Get up, O Jerusalem! You drank from the cup the Lord passed to you, which was full of his anger! You drained dry the goblet full of intoxicating wine.
Jeremiah 25:15-38
So the Lord, the God of Israel, spoke to me in a vision. "Take this cup from my hand. It is filled with the wine of my wrath. Take it and make the nations to whom I send you drink it.
Jeremiah 49:12
For the Lord says, "If even those who did not deserve to drink from the cup of my wrath must drink from it, do you think you will go unpunished? You will not go unpunished, but must certainly drink from the cup of my wrath.
Luke 12:50
I have a baptism to undergo, and how distressed I am until it is finished!
Romans 8:26
In the same way, the Spirit helps us in our weakness, for we do not know how we should pray, but the Spirit himself intercedes for us with inexpressible groanings.
James 4:3
you ask and do not receive because you ask wrongly, so you can spend it on your passions.
Proverbs 16:18
Pride goes before destruction, and a haughty spirit before a fall.
Matthew 26:35
Peter said to him, "Even if I must die with you, I will never deny you." And all the disciples said the same thing.
Matthew 26:56
But this has happened so that the scriptures of the prophets would be fulfilled." Then all the disciples left him and fled.
Mark 10:38-39
But Jesus said to them, "You don't know what you are asking! Are you able to drink the cup I drink or be baptized with the baptism I experience?"