Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
So finally he sent his son to them, saying, 'They will respect my son.'
New American Standard Bible
King James Version
But last of all he sent unto them his son, saying, They will reverence my son.
Holman Bible
International Standard Version
Finally, he sent his son to them, thinking, "They will respect my son.'
A Conservative Version
But finally he sent to them his son, saying, They will be made ashamed by my son.
American Standard Version
But afterward he sent unto them his son, saying, They will reverence my son.
Amplified
An Understandable Version
Then later on he sent his own son to the tenant farmers, saying, '[Surely] they will treat my son with respect.'
Anderson New Testament
But afterward he sent to them his son, saying, They will reverence my son.
Bible in Basic English
But after that he sent his son to them, saying, They will have respect for my son.
Common New Testament
Last of all, he sent his son to them saying, 'They will respect my son,'
Daniel Mace New Testament
but last of all, he sent his son, saying, they will reverence my son.
Darby Translation
And at last he sent to them his son, saying, They will have respect for my son.
Godbey New Testament
And afterward he sent to them his own son, saying, They will reverence my son.
Goodspeed New Testament
Finally he sent his son to them, thinking, 'They will respect my son.'
John Wesley New Testament
Last of all he sent to them his Son, saying, They will reverence my Son.
Julia Smith Translation
And afterwards he sent to them his son, saying, They will be changed by my son.
King James 2000
But last of all he sent unto them his son, saying, They will respect my son.
Modern King James verseion
But last of all he sent his son to them, saying, They will respect my son.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But last of all, he sent unto them his own son, saying, 'They will fear my son.'
Moffatt New Testament
Afterwards he sent them his son; 'They will respect my son,' he said.
Montgomery New Testament
And last he sent his son to them; 'Surely they will respect my son,' he said.
NET Bible
Finally he sent his son to them, saying, 'They will respect my son.'
New Heart English Bible
But afterward he sent to them his son, saying, 'They will respect my son.'
Noyes New Testament
And afterward he sent to them his son, saying, They will respect my son.
Sawyer New Testament
And afterwards he sent them his son, saying, They will reverence my son.
The Emphasized Bible
Afterwards, however, he sent forth unto them his son, saying, - They will pay deference unto my son!
Thomas Haweis New Testament
Then at last he sent unto them his son, saying, They will reverence my son.
Twentieth Century New Testament
As a last resource he sent his son to them. 'They will respect my son,' he said.
Webster
But last of all he sent to them his son, saying, They will reverence my son.
Weymouth New Testament
Later still he sent to them his son, saying, "'They will respect my son.'
Williams New Testament
At last he sent his son to them, for he said to himself, 'They will surely respect my son.'
World English Bible
But afterward he sent to them his son, saying, 'They will respect my son.'
Worrell New Testament
But afterward he sent to them his son, saying, 'They will reverence my son.'
Worsley New Testament
At last he sent unto them his Son, saying, They will reverence my Son.
Youngs Literal Translation
'And at last he sent unto them his son, saying, They will reverence my son;
Themes
Ecclesiasticism » Jewish, to be overthrown
Employee » Character of unrighteous
Jesus Christ » Parables of » The evil sharecroppers
Jesus Christ » History of » Enunciates » The parable of the wicked husbandmen (in jerusalem)
Jesus Christ » Revelations by » Concerning his kingdom » His rejection by the jews
Jews, the » Christ was sent to
Jews, the » Punishment of, for rejecting and killing Christ, illustrated
Parables » Parables of Christ » Wicked husbandmen
Pharisees » Hypocrisy of, reproved » By jesus
Punishment » According to deeds » See the parable of the farmers
Reproof » Faithfulness in » In the parables of jesus » Of the vineyard
Servant » Wicked and unfaithful » In the parable of the vineyard
Interlinear
De
References
Word Count of 37 Translations in Matthew 21:37
Verse Info
Context Readings
The Parable Of The Tenant Farmers In The Vineyard
36 Again, he sent other slaves, more than the first [ones], and they did the same [thing] to them. 37 So finally he sent his son to them, saying, 'They will respect my son.' 38 But [when] the tenant farmers saw the son, they said among themselves, 'This is the heir. Come, let us kill him and have his inheritance!'
Phrases
Cross References
Isaiah 5:4
What more [was there] to do for my vineyard that I have not done in it? Why did I hope for [it] to yield grapes, and it yielded wild grapes?
Jeremiah 36:3
Perhaps [when] the house of Judah hears all the disasters that I [am] planning to do to them, then they may turn back each one from his evil way, and I will forgive their guilt and their sin."
Zephaniah 3:7
I have said, 'Surely she will fear me; she will accept discipline. Then her dwelling place will not be cut down, [nor] all that I have brought upon her.' Surely they rise early; they make all their deeds corrupt.
Matthew 3:17
And behold, [there was] a voice from heaven saying, "This is my beloved Son, with whom I am well pleased."
Mark 12:6
He had one more, a beloved son. Last [of all] he sent him to them, saying, 'They will respect my son.'
Luke 20:13
So the owner of the vineyard said, 'What should I do? I will send my beloved son; perhaps they will respect him.'
John 1:18
No one has seen God at any time; the one and only, God, the one who is in the bosom of the Father--that one has made [him] known.
John 1:34
And I have seen and testify that this one is the Chosen One of God.
John 3:16
For in this way God loved the world, so that he gave his one and only Son, in order that everyone who believes in him will not perish, but will have eternal life.
John 3:35-36
The Father loves the Son and has given all [things] into his hand.
Hebrews 1:1-2
[Although] God spoke long ago in many parts and in many ways to the fathers by the prophets,