Parallel Verses

The Emphasized Bible

The second, like it, is, this: Thou shalt love thy neighbour as thyself.

New American Standard Bible

The second is like it, ‘You shall love your neighbor as yourself.’

King James Version

And the second is like unto it, Thou shalt love thy neighbour as thyself.

Holman Bible

The second is like it: Love your neighbor as yourself.

International Standard Version

The second is exactly like it: "You must love your neighbor as yourself.'

A Conservative Version

And the second is like it, Thou shall love thy neighbor as thyself.

American Standard Version

And a second like unto it is this, Thou shalt love thy neighbor as thyself.

Amplified

The second is like it, ‘You shall love your neighbor as yourself [that is, unselfishly seek the best or higher good for others].’

An Understandable Version

A second one, similar to it is [Lev. 19:18], 'You must love your neighbor the same way that you love yourself.'

Anderson New Testament

And the second is like it: You shall love your neighbor as yourself.

Bible in Basic English

And a second like it is this, Have love for your neighbour as for yourself.

Common New Testament

And the second is like it: 'You shall love your neighbor as yourself.'

Daniel Mace New Testament

and the second has an affinity with it, "thou shalt love thy neighbour as thy self."

Darby Translation

And the second is like it, Thou shalt love thy neighbour as thyself.

Godbey New Testament

And the second is like unto it, Thou shalt love thy neighbor as thyself.

Goodspeed New Testament

There is a second like it: 'You must love your neighbor as you do yourself.'

John Wesley New Testament

On these two commandments

Julia Smith Translation

And the second like it: Thou shalt love thy neighbor as thyself.

King James 2000

And the second is like unto it, You shall love your neighbor as yourself.

Lexham Expanded Bible

And the second [is] like it: 'You shall love your neighbor as yourself.'

Modern King James verseion

And the second is like it, You shall love your neighbor as yourself.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And there is another like unto this: 'Thou shalt love thine neighbor as thyself.'

Moffatt New Testament

There is a second like it: you must love your neighbour as yourself.

Montgomery New Testament

"The second, which is like it, is this, "Thou shalt love thy neighbor as thyself.

NET Bible

The second is like it: 'Love your neighbor as yourself.'

New Heart English Bible

A second likewise is this, 'You shall love your neighbor as yourself.'

Noyes New Testament

There is a second like it: "Thou shalt love thy neighbor as thyself."

Sawyer New Testament

And the second is like it, You shall love your neighbor as yourself.

Thomas Haweis New Testament

And the second is like to it, "Thou shalt love thy neighbour as thyself."

Twentieth Century New Testament

The second, which is like it, is this--'Thou shalt love thy neighbor as thou dost thyself.'

Webster

And the second is like it, Thou shalt love thy neighbor as thyself.

Weymouth New Testament

And the second is similar to it: 'Thou shalt love thy fellow man as much as thyself.'

Williams New Testament

The second is like it: 'You must love your neighbor as you do yourself.'

World English Bible

A second likewise is this, 'You shall love your neighbor as yourself.'

Worrell New Testament

A second like it is this: You shall love your neighbor as yourself.

Worsley New Testament

Thou shalt love thy neighbour as thyself.

Youngs Literal Translation

and the second is like to it, Thou shalt love thy neighbour as thyself;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

the second
δεύτερος 
Deuteros 
Usage: 36

is like
ὅμοιος 
Homoios 
Usage: 26

unto it

Usage: 0

Thou shalt love
G25
ἀγαπάω 
Agapao 
Usage: 92

thy
σοῦ 
Sou 
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 241

πλησίον 
Plesion 
Usage: 12

as
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

Context Readings

The Greatest Commandment

38 This, is the great and first commandment. 39 The second, like it, is, this: Thou shalt love thy neighbour as thyself. 40 In these two commandments, all the law, is contained, and the prophets.


Cross References

Leviticus 19:18

Thou shalt not take vengeance neither shalt thou cherish anger against the sons of thy people, So shalt thou love thy neighbour as thyself, - I, am Yahweh.

Matthew 19:19

Honour thy father and thy mother, - and - Thou shalt love thy neighbour as, thyself.

Galatians 5:14

For, the whole law, in one word, is summed up - namely in this, - Thou shall love thy neighbour as thyself.

Mark 12:31

The second, is, this - Thou shalt love, thy neighbour, as thyself. Greater than these, other commandment, is there none.

Luke 10:27-37

And, he, answering, said - Thou shalt love the Lord thy God, out of all thy heart, and with all thy soul, and with all thy might, and with all thine intention; and thy neighbour, as thyself?

Romans 13:9-10

For, this - Thou shall not commit adultery, Thou shall not commit murder, Thou shall not steal, Thou shall not covet, and if there is any different commandment, in this word, is summed up, namely- Thou shalt love thy neighbour as thyself.

Romans 15:2

Let, each one of us, unto his neighbour give pleasure - for what is good unto upbuilding;

Galatians 6:10

Hence, then, as we have opportunity, let us be working what is good, towards all, - but, especially, towards the family of the faith.

James 2:8

If ye are, indeed, fulfilling, a royal law, according to the scripture - Thou shalt love thy neighbour as thyself, nobly, are ye doing;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain