Parallel Verses

The Emphasized Bible

Thou shalt not take vengeance neither shalt thou cherish anger against the sons of thy people, So shalt thou love thy neighbour as thyself, - I, am Yahweh.

New American Standard Bible

You shall not take vengeance, nor bear any grudge against the sons of your people, but you shall love your neighbor as yourself; I am the Lord.

King James Version

Thou shalt not avenge, nor bear any grudge against the children of thy people, but thou shalt love thy neighbour as thyself: I am the LORD.

Holman Bible

Do not take revenge or bear a grudge against members of your community, but love your neighbor as yourself; I am Yahweh.

International Standard Version

"You are not to seek vengeance or hold a grudge against the descendants of your people. Instead, love your neighbor as yourself. I am the LORD."

A Conservative Version

Thou shall not take vengeance, nor bear any grudge against the sons of thy people, but thou shall love thy neighbor as thyself. I am LORD.

American Standard Version

Thou shalt not take vengeance, nor bear any grudge against the children of thy people; but thou shalt love thy neighbor as thyself: I am Jehovah.

Amplified

You shall not take revenge nor bear any grudge against the sons of your people, but you shall love your neighbor (acquaintance, associate, companion) as yourself; I am the Lord.

Bible in Basic English

Do not make attempts to get equal with one who has done you wrong, or keep hard feelings against the children of your people, but have love for your neighbour as for yourself: I am the Lord.

Darby Translation

Thou shalt not avenge thyself, nor bear any grudge against the children of thy people, but thou shalt love thy neighbour as thyself: I am Jehovah.

Julia Smith Translation

Thou shalt not avenge thyself nor keep anger with the sons of thy people, and didst love thy neighbor as thyself. I Jehovah.

King James 2000

You shall not avenge, nor bear any grudge against the children of your people, but you shall love your neighbor as yourself: I am the LORD.

Lexham Expanded Bible

You shall not seek vengeance, and you shall not harbor a grudge [against] {your fellow citizens}; and you shall love your neighbor like yourself; I [am] Yahweh.

Modern King James verseion

You shall not avenge, nor bear any grudge against the sons of your people; but you shall love your neighbor as yourself. I am Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou shalt not avenge thyself nor bear hate in thy mind against the children of thy people, but shalt love thy neighbour even as thyself. I am the LORD.

NET Bible

You must not take vengeance or bear a grudge against the children of your people, but you must love your neighbor as yourself. I am the Lord.

New Heart English Bible

"'You shall not take vengeance, nor bear any grudge against the children of your people; but you shall love your neighbor as yourself. I am the LORD.

Webster

Thou shalt not avenge, nor bear any grudge against the children of thy people, but thou shalt love thy neighbor as thyself; I am the LORD.

World English Bible

"'You shall not take vengeance, nor bear any grudge against the children of your people; but you shall love your neighbor as yourself. I am Yahweh.

Youngs Literal Translation

Thou dost not take vengeance, nor watch the sons of thy people; and thou hast had love to thy neighbour as thyself; I am Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Thou shalt not avenge
נקם 
Naqam 
Usage: 35

נטר 
Natar 
Usage: 9

of thy people
עם 
`am 
Usage: 1867

but thou shalt love
אהב אהב 
'ahab 
Usage: 212

as thyself
כּמו כּמו 
K@mow 
and when, as thyself, like me, according to it, worth
Usage: 127

Images Leviticus 19:18

Prayers for Leviticus 19:18

Context Readings

Justice, Love, And Propriety

17 Thou shalt not hate thy brother in thy heart, - Thou shalt, faithfully reprove, thy neighbour, and not countenance him in sin: 18 Thou shalt not take vengeance neither shalt thou cherish anger against the sons of thy people, So shalt thou love thy neighbour as thyself, - I, am Yahweh. 19 My statutes, shall ye observe, Thy beasts, shalt thou not cause to breed in two kinds, Thy field, shalt thou not sow with two sorts of seed, - And a garment woven of diverse threads, shalt thou not suffer to come upon thee.



Cross References

Romans 12:19

Not avenging, yourselves, beloved, but give place unto their anger; for it is written - Mine, is avenging, I, will recompense; - saith the Lord;

Romans 13:9

For, this - Thou shall not commit adultery, Thou shall not commit murder, Thou shall not steal, Thou shall not covet, and if there is any different commandment, in this word, is summed up, namely- Thou shalt love thy neighbour as thyself.

Galatians 5:14

For, the whole law, in one word, is summed up - namely in this, - Thou shall love thy neighbour as thyself.

James 2:8

If ye are, indeed, fulfilling, a royal law, according to the scripture - Thou shalt love thy neighbour as thyself, nobly, are ye doing;

Proverbs 20:22

Do not say, I will requite wrong! Wait thou for Yahweh that he may save thee.

Matthew 19:19

Honour thy father and thy mother, - and - Thou shalt love thy neighbour as, thyself.

Romans 12:17

Unto no one, evil for evil rendering: providing honourable things before all men:

Romans 13:4

For, God's minister, is he unto thee for that which is good. But, if, that which is evil, thou be doing, be afraid! For, not in vain, the sword he beareth; for, God's minister, he is, - an avenger, unto anger, to him who practiseth what is evil.

Exodus 23:4-5

When thou meetest the ox of thine enemy, or his ass, going astray, thou shalt, surely bring it back, to him.

Deuteronomy 32:25

Without, shall the sword bereave, In the inmost recesses, terror, - To both young man and virgin, Suckling, with man of grey hairs.

2 Samuel 13:22

And Absolom spake not with Amnon, either bad or good, - though Absolom hated Amnon, because he had forced Tamar his sister.

2 Samuel 13:28

Now Absolom had commanded his young men, saying - Mark, I pray you, when the heart of Amnon is merry with wine, and I say unto you - Smite ye Amnon, then shall ye put him to death, do not fear, - have not, I myself, commanded you? Be bold, and show yourselves to be sons of valour.

Psalm 103:9

Not perpetually, will he contend, Nor age-abidingly, retain anger;

Matthew 5:43-44

Ye have heard, that it was said, Thou shalt love thy neighbour, and hate thine enemy.

Matthew 19:16

And lo! one coming near unto him, said, Teacher! what good thing shall I do, that I may have life age-abiding?

Matthew 22:39-40

The second, like it, is, this: Thou shalt love thy neighbour as thyself.

Mark 12:31-34

The second, is, this - Thou shalt love, thy neighbour, as thyself. Greater than these, other commandment, is there none.

Luke 10:27-37

And, he, answering, said - Thou shalt love the Lord thy God, out of all thy heart, and with all thy soul, and with all thy might, and with all thine intention; and thy neighbour, as thyself?

Galatians 5:20

idolatry, enchantment, enmities, strife, jealousy, outbursts of wrath, factions, divisions, parties,

Ephesians 4:31

All bitterness, and wrath, and anger, and outcry, and profane speaking, let it be taken away from you, with all baseness;

Colossians 3:8

But, now, do, ye also, put them all away, - anger, wrath, baseness, defamation, shameful talk out of your mouth:

Hebrews 10:30

For we know him that hath said - To me, belongeth avenging, I, will recompense; and again - The Lord will judge his people.

1 Peter 2:1

Putting away, therefore, all vice and all deceit and hypocrisy and envyings and all detractions,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain