Parallel Verses

Twentieth Century New Testament

And this Good News of the Kingdom shall be proclaimed throughout the world as a witness to all nations; and then will come the end.

New American Standard Bible

This gospel of the kingdom shall be preached in the whole world as a testimony to all the nations, and then the end will come.

King James Version

And this gospel of the kingdom shall be preached in all the world for a witness unto all nations; and then shall the end come.

Holman Bible

This good news of the kingdom will be proclaimed in all the world as a testimony to all nations. And then the end will come.

International Standard Version

And this gospel of the kingdom will be proclaimed throughout the world as a testimony to all nations, and then the end will come."

A Conservative Version

And this good-news of the kingdom will be proclaimed in the whole world for a testimony to all the nations, and then the end will come.

American Standard Version

And this gospel of the kingdom shall be preached in the whole world for a testimony unto all the nations; and then shall the end come.

Amplified

This good news of the kingdom [the gospel] will be preached throughout the whole world as a testimony to all the nations, and then the end [of the age] will come.

An Understandable Version

And this good news concerning the kingdom [of heaven] will be preached to people throughout the world as a testimony [of God's message] to all nations. Then, [after that] the end [i.e., of Jerusalem, the Temple, etc.] will come.

Anderson New Testament

And this gospel of the kingdom shall be preached in the whole habitable earth, for a testimony to all nations, and then shall the end come.

Bible in Basic English

And this good news of the kingdom will be given through all the world for a witness to all nations; and then the end will come.

Common New Testament

And this gospel of the kingdom will be preached in the whole world as a testimony to all nations, and then the end will come.

Daniel Mace New Testament

and this gospel of the kingdom shall be preached in all the world, to testify to all nations, that the end will then come.

Darby Translation

And these glad tidings of the kingdom shall be preached in the whole habitable earth, for a witness to all the nations, and then shall come the end.

Godbey New Testament

And this gospel of the kingdom shall be preached in all the world, for a testimony to all the nations; and then the end shall come.

Goodspeed New Testament

And this good news of the kingdom will be preached all over the world, to testify to all the heathen, and then the end will come.

John Wesley New Testament

And this gospel of the kingdom shall be preached to all the world, for a testimony to all nations: and then shall the end come.

Julia Smith Translation

And this good news of the kingdom shall be proclaimed in the whole habitable globe for a witness to all nations: and then shall the end come.

King James 2000

And this gospel of the kingdom shall be preached in all the world for a witness unto all nations; and then shall the end come.

Lexham Expanded Bible

And this gospel of the kingdom will be proclaimed in the whole inhabited earth for a testimony to all the nations, and then the end will come.

Modern King James verseion

And this gospel of the kingdom shall be proclaimed in all the world as a witness to all nations. And then the end shall come.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And this glad tidings of the kingdom shall be preached in all the world, for a witness unto all nations, and then shall the end come.

Moffatt New Testament

This gospel of the Reign shall be preached all over the wide world as a testimony to all the Gentiles, and then the end will come.

Montgomery New Testament

And this gospel of the kingdom shall be proclaimed throughout the whole inhabited earth, for a testimony to the Gentiles, and then will come the end.

NET Bible

And this gospel of the kingdom will be preached throughout the whole inhabited earth as a testimony to all the nations, and then the end will come.

New Heart English Bible

This Good News of the Kingdom will be preached in the whole world for a testimony to all the nations, and then the end will come.

Noyes New Testament

And these glad tidings of the kingdom will be published throughout the whole world for a testimony to all the nations; and then will come the end.

Sawyer New Testament

And this good news of the kingdom shall be preached in all the world, for a testimony to all nations; and then shall the end come.

The Emphasized Bible

And this glad message of the kingdom will be proclaimed in all the inhabited earth, for a witness unto all the nations, - and, then, will have come, the end.

Thomas Haweis New Testament

And this gospel of the kingdom shall be preached through the whole world for a testimony to all the nations: and then shall come the final close.

Webster

And this gospel of the kingdom shall be preached in all the world, for a testimony to all nations; and then shall the end come.

Weymouth New Testament

And this Good News of the Kingdom shall be proclaimed throughout the whole world to set the evidence before all the Gentiles; and then the End will come.

Williams New Testament

And this good news of the kingdom must be preached all over the inhabited world, for a testimony to all the heathen, and then the end will come.

World English Bible

This Good News of the Kingdom will be preached in the whole world for a testimony to all the nations, and then the end will come.

Worrell New Testament

And this Gospel of the Kingdom shall be preached in all the inhabited earth for a testimony to all the nations, and then shall the end come.

Worsley New Testament

and this gospel of the kingdom of heaven shall be preached in all the world, for a testimony to all the nations; and then shall the end come.

Youngs Literal Translation

and this good news of the reign shall be proclaimed in all the world, for a testimony to all the nations; and then shall the end arrive.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

τοῦτο 
Touto 
Usage: 232

εὐαγγέλιον 
Euaggelion 
Usage: 69

of the kingdom
βασιλεία 
Basileia 
Usage: 54

κηρύσσω 
Kerusso 
Usage: 49

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

all
ὅλος 
Holos 
πᾶς 
Pas 
Usage: 83
Usage: 704

the world
οἰκουμένη 
Oikoumene 
Usage: 12

for
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

μαρτύριον 
Marturion 
Usage: 11

ἔθνος 
Ethnos 
Usage: 132

ἔθνος 
Ethnos 
Usage: 132

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

τότε 
Tote 
then, that time, when, not tr
Usage: 105

ἥκω 
heko 
Usage: 10

the end
τέλος 
Telos 
Usage: 28

Images Matthew 24:14

Prayers for Matthew 24:14

Context Readings

Persecution Of Disciples Predicted

13 Yet the man that endures to the end shall be saved. 14  And this Good News of the Kingdom shall be proclaimed throughout the world as a witness to all nations; and then will come the end. 15 As soon, then, as you see 'the Foul Desecration,' mentioned by the Prophet Daniel, standing in the Holy Place," (the reader must consider what this means)


Cross References

Romans 10:18

But I ask 'Is it possible that men have never heard?' No, indeed, for--'Their voices spread through all the earth, and their Message to the very ends of the world.'

Colossians 1:6

Bearing fruit and growing, as it does, through all the world, just as it did among you, from the very day that you heard of God's loving-kindness, and understood what that loving-kindness really is.

Colossians 1:23

If only you remain true to your Faith, firm and immovable, never abandoning the hope held out in the Good News to which you listened, which has been proclaimed among all created things under Heaven, and of which I, Paul, was made a minister.

Matthew 4:23

And Jesus went all through Galilee, teaching in their Synagogues, proclaiming the Good News of the Kingdom, and curing every kind of disease and every kind of sickness among the people;

Matthew 24:6

And you will hear of wars and rumors of wars; take care not to be alarmed, for such things must occur; but the end is not yet here.

Revelation 3:10

Because you kept in mind the story of my endurance, I will keep you in the hour of trial that is about to come upon the whole world, the hour that will test all who are living upon earth.

Revelation 14:6

Then I saw another angel, flying in mid-heaven. He had the Good News, decreed from eternity, to announce to those who dwell on the earth--to men of every nation, and tribe, and language, and people;

Matthew 9:35

Jesus went round all the towns and the villages, teaching in their Synagogues, proclaiming the Good News of the Kingdom, and curing every kind of disease and every kind of sickness.

Matthew 10:7

And on your way proclaim that the Kingdom of Heaven is at hand.

Matthew 18:19

Again, I tell you that, if but two of you on earth agree as to what they shall pray for, whatever it be, it will be granted them by my Father who is in Heaven.

Matthew 24:3

So, while Jesus was sitting on the Mount of Olives, his disciples came up to him privately and said: "Tell us when this will be, and what will be the sign of your Coming, and of the close of the age."

Mark 16:15-16

Then he said to them: "Go into all the world, and proclaim the Good News to all creation.

Luke 2:1

About that time an edict was issued by the Emperor Augustus that a census should be taken of the whole Empire.

Luke 4:5

And the Devil led Jesus up, and showing him in a single moment all the kingdoms of the earth, said to him:

Luke 24:47

And that repentance for forgiveness of sins should be proclaimed on his authority to all the nations--beginning at Jerusalem.

Acts 1:2

Down to that day on which he was taken up to Heaven, after he had, by the help of the Holy Spirit, given instructions to the Apostles whom he had chosen.

Acts 11:28

One of them, named Agabus, came forward and, under the influence of the Spirit, foretold a great famine that was to spread over all the world--a famine which occurred in the reign of Claudius.

Acts 17:6

And, not finding them there, they proceeded to drag Jason and some of the Brethren before the City Magistrates, shouting out: "These men, who have turned the world upside down, have now come here,

Acts 20:25

And now, I tell you, I know that none of you will ever see my face again--you among whom I have gone about proclaiming the Kingdom.

Romans 15:18-21

For I will not dare to speak of anything but what Christ has done through me to win the obedience of the Gentiles--

Romans 16:25-26

Now to him who is able to strengthen you, as promised in the Good News entrusted to me and in the proclamation of Jesus Christ, in accordance with the revelation of that hidden purpose, which in past ages was kept secret but now has been revealed

Revelation 16:14

They are the spirits of demons, and perform marvels; they go to kings all over the world, to collect them for the battle on the Great Day of Almighty God.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain