Parallel Verses

Moffatt New Testament

Now where is the trusty and thoughtful servant, whom his lord and master has set over his household to assign them their supplies at the proper time?

New American Standard Bible

Who then is the faithful and sensible slave whom his master put in charge of his household to give them their food at the proper time?

King James Version

Who then is a faithful and wise servant, whom his lord hath made ruler over his household, to give them meat in due season?

Holman Bible

“Who then is a faithful and sensible slave, whom his master has put in charge of his household, to give them food at the proper time?

International Standard Version

"Who, then, is the faithful and wise servant whom his master has put in charge of his household to give the others their food at the right time?

A Conservative Version

Who then is the faithful and wise bondman, whom his lord appointed over his service, to give them the provision on time?

American Standard Version

Who then is the faithful and wise servant, whom his lord hath set over his household, to give them their food in due season?

Amplified

“Who then is the faithful and wise servant whom his master has put in charge of his household to give the others [in the house] their food and supplies at the proper time?

An Understandable Version

"Who then, is the trustworthy and sensible slave, to whom his master has assigned the management of his household to provide timely meals for its members?

Anderson New Testament

Who then is that faithful and wise servant, whom his master has made ruler over his household servants, to give them their food in due time?

Bible in Basic English

Who is the true and wise servant, whom his lord has put over those in his house, to give them their food at the right time?

Common New Testament

"Who then is the faithful and wise servant, whom his master has set over his household, to give them their food at the proper time?

Daniel Mace New Testament

If then there be a servant, appointed by his master to take care of his family, who faithfully and prudently distributes their allowance according to the establishment: happy is the servant,

Darby Translation

Who then is the faithful and prudent bondman whom his lord has set over his household, to give them food in season?

Godbey New Testament

Then who is the faithful and wise servant, whom the lord placed over his household to give them their food in season?

Goodspeed New Testament

"Who then will be the faithful, thoughtful slave whom his master put in charge of his household, to give the members of it their supplies at the proper time?

John Wesley New Testament

Who then is the faithful and wise servant, whom his Lord hath appointed ruler over his houshold, to give them food in due season?

Julia Smith Translation

Who then is the faithful and discerning servant, which his lord set over his attendance, to give them food in due season

King James 2000

Who then is a faithful and wise servant, whom his lord has made ruler over his household, to give them food at the proper time?

Lexham Expanded Bible

"Who then is the faithful and wise slave whom the master has put in charge of his household slaves to give them their food at the right time?

Modern King James verseion

Who then is a faithful and wise servant, whom his Lord has made ruler over His household, to give them food in due season?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

If there be any faithful servant and wise, whom his master hath made ruler over his household, for to give them meat in season convenient;

Montgomery New Testament

"Who, then, is the faithful and prudent slave, to whom his master has entrusted his household, to give them their food in due season?

NET Bible

"Who then is the faithful and wise slave, whom the master has put in charge of his household, to give the other slaves their food at the proper time?

New Heart English Bible

"Who then is the faithful and wise servant, whom his lord has set over his household, to give them their food in due season?

Noyes New Testament

Who then is the faithful and wise servant, whom his lord placed over his household, to give them their food in due season?

Sawyer New Testament

Who then is the faithful and wise servant whom the Lord has placed over his family to give them food in due season?

The Emphasized Bible

Who then is the faithful and prudent servant, whom the master hath appointed over his household, to give them food in season?

Thomas Haweis New Testament

Who then is the faithful and provident servant, whom his Lord hath appointed over his household, to give them meat in the proper time?

Twentieth Century New Testament

Who, then is that trustworthy, careful servant, who has been placed by his master over his household, to give them their food at the proper time?

Webster

Who then is a faithful and wise servant, whom his Lord hath made ruler over his household, to give them food in due season?

Weymouth New Testament

"Who therefore is the loyal and intelligent servant to whom his master has entrusted the control of his household to give them their rations at the appointed time?

Williams New Testament

"Who then is the faithful and thoughtful slave, whom his master put in charge of his household, to deal out to the members of it their supplies at the proper time?

World English Bible

"Who then is the faithful and wise servant, whom his lord has set over his household, to give them their food in due season?

Worrell New Testament

"Who, then, is the faithful and wise servant whom his lord set over his household, to give them their food in season?

Worsley New Testament

Who then is the faithful and prudent servant, whom his lord hath set over his family to give them food in due season?

Youngs Literal Translation

'Who, then, is the servant, faithful and wise, whom his lord did set over his household, to give them the nourishment in season?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Who
τίς 
Tis 
Usage: 344

ἆρα 
Ara 
therefore, not tr
Usage: 1

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

πιστός 
Pistos 
Usage: 51

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

φρόνιμος 
Phronimos 
Usage: 5

δοῦλος 
Doulos 
Usage: 65

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

his



Usage: 0
Usage: 0

κύριος 
Kurios 
Usage: 643

καθίστημι 
Kathistemi 
Usage: 15

ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

θεραπεία 
therapeia 
Usage: 2

to give
δίδωμι 
Didomi 
Usage: 254


Usage: 0

τροφή 
Trophe 
meat, food, some meat, not tr
Usage: 12

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

Devotionals

Devotionals about Matthew 24:45

References

Images Matthew 24:45

Prayers for Matthew 24:45

Context Readings

A Faithful Slave And An Unfaithful Slave

44 So be ready yourselves, for the Son of man is coming at an hour you do not expect. 45 Now where is the trusty and thoughtful servant, whom his lord and master has set over his household to assign them their supplies at the proper time? 46 Blessed is that servant if his lord and master finds him so doing when he arrives!


Cross References

Matthew 25:21

His master said to him, 'Capital, you excellent and trusty servant! You have been trusty in charge of a small sum: I will put you in charge of a large sum. Come and share your master's feast.'

Matthew 25:23

His master said to him, 'Capital, you excellent and trusty servant! You have been trusty in charge of a small sum: I will put you in charge of a large sum. Come and share your master's feast.'

Matthew 25:35-40

For I was hungry and you fed me, I was thirsty and you gave me drink, I was a stranger and you entertained me,

Hebrews 3:5

Besides, while Moses was faithful in every department of God's house as an attendant ??by way of witness to the coming revelation ??6 Christ is faithful as a Son over God's house. Now we are this house of God, if we will only keep confident and proud of our hope.

Matthew 7:24

Now, everyone who listens to these words of mine and acts upon them will be like a sensible man who built his house on rock.

Matthew 10:16

I am sending you out like sheep among wolves; so be wise like serpents and guileless like doves.

Matthew 13:52

So he said to them, "Well then, every scribe who has become a disciple of the Realm of heaven is like a householder who produces what is new and what is old from his stores."

Matthew 25:2

Five of them were stupid and five were sensible.

Luke 12:41-43

Peter said, "Lord, are you telling this parable for us, or is it for all and sundry?"

Luke 16:10-12

He who is faithful with a trifle is also faithful with a large trust, and he who is dishonest with a trifle is also dishonest with a large trust.

Luke 19:17

'Capital,' he said, 'you excellent servant! because you have proved trustworthy in a trifle, you are placed over ten towns.'

John 21:15-17

Then after breakfast Jesus said to Simon Peter, "Simon, son of John, do you love me more than the others do?" "Why, Lord," he said, "you know I love you." "Then feed my lambs," said Jesus.

Acts 20:28

Take heed to yourselves and to all the flock of which the holy Spirit has appointed you guardians; shepherd the church of the Lord which he has purchased with his own blood.

1 Corinthians 3:1-2

But I could not discuss things with you, my brothers, as spiritual persons; I had to address you as worldlings, as mere babes in Christ.

1 Corinthians 4:1-2

This is how you are to look upon us, as servants of Christ and stewards of God's secret truths.

Ephesians 4:11-13

he granted some men to be apostles, some to be prophets, some to be evangelists, some to shepherd and teach,

1 Timothy 1:12

I render thanks to Christ Jesus our Lord, who has made me able for this; he considered me trustworthy and appointed me to the ministry,

2 Timothy 2:2

and transmit the instructions I gave you in presence of many witnesses to trustworthy men, that they may be competent to teach others.

1 Peter 4:10-11

You must serve one another, each with the talent he has received, as efficient stewards of God's varied grace.

1 Peter 5:1-3

Now I make this appeal to your presbyters (for I am a presbyter myself, I was a witness of what Christ suffered and I am to share the glory that will be revealed),

Revelation 2:13

I know where you dwell, where Satan sits enthroned, and yet you adhere to my Name, you have not renounced your faith in me even during the days when my witness, my faithful Antipas, was martyred in your midst ??where Satan dwells.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain