Parallel Verses

Bible in Basic English

I had no clothing, and you gave it to me: when I was ill, or in prison, you came to me.

New American Standard Bible

naked, and you clothed Me; I was sick, and you visited Me; I was in prison, and you came to Me.’

King James Version

Naked, and ye clothed me: I was sick, and ye visited me: I was in prison, and ye came unto me.

Holman Bible

I was naked and you clothed Me;
I was sick and you took care of Me;
I was in prison and you visited Me.’

International Standard Version

I was naked, and you clothed me. I was sick, and you took care of me. I was in prison, and you visited me.'

A Conservative Version

naked, and ye clothed me. I was feeble, and ye came to help me. I was in prison, and ye came to me.

American Standard Version

naked, and ye clothed me; I was sick, and ye visited me; I was in prison, and ye came unto me.

Amplified

I was naked, and you clothed Me; I was sick, and you visited Me [with help and ministering care]; I was in prison, and you came to Me [ignoring personal danger].’

An Understandable Version

when I was without adequate clothing, you gave me something to wear; [when] I was sick, you came to visit me; [when] I was in prison, you came to see me.'

Anderson New Testament

naked, and you clothed me; I was sick, and you visited me; I was in prison, and you came to me.

Common New Testament

I was naked and you clothed me, I was sick and you visited me, I was in prison and you came to me.'

Daniel Mace New Testament

naked, and ye clothed me: I was sick, and ye took care of me: I was in prison, and ye visited me.

Darby Translation

naked, and ye clothed me; I was ill, and ye visited me; I was in prison, and ye came to me.

Godbey New Testament

was naked, and ye clothed me: was sick, and ye visited me: was in prison, and ye came unto me.

Goodspeed New Testament

when I had no clothes, you gave me clothes, when I was sick, you looked after me, when I was in prison, you came to see me.'

John Wesley New Testament

I was a stranger, and ye took me in; Naked, and ye clothed me: I was sick, and ye visited me; I was in prison, and ye came to me.

Julia Smith Translation

Naked, and ye put around me: I was sick, and ye reviewed me: I was in prison, and ye came to me.

King James 2000

Naked, and you clothed me: I was sick, and you visited me: I was in prison, and you came unto me.

Lexham Expanded Bible

I was naked and you clothed me, I was sick and you cared for me, I was in prison and you came to me.'

Modern King James verseion

I was naked, and you clothed Me; I was sick, and you visited Me; I was in prison, and you came to Me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I was sick and ye visited me. I was in prison and ye came unto me.'

Moffatt New Testament

I was unclothed and you clothed me, I was ill and you looked after me, I was in prison and you visited me.'

Montgomery New Testament

"'I was naked, and you clothed me; I was sick, and you visited me; I was in prison, and you came to see me.'

NET Bible

I was naked and you gave me clothing, I was sick and you took care of me, I was in prison and you visited me.'

New Heart English Bible

I was naked, and you clothed me. I was sick, and you visited me. I was in prison, and you came to me.'

Noyes New Testament

naked, and ye clothed me; I was sick, and ye visited me; I was in prison, and ye came to me.

Sawyer New Testament

naked and you clothed me; I was sick and you visited me; I was in prison, and you came to me.

The Emphasized Bible

Naked, and ye clothed me, sick, and ye visited me, in prison, was I, and ye came unto me.

Thomas Haweis New Testament

naked, and ye clothed me: I was sick, and ye took care of me: I was in prison, and ye came to me.

Twentieth Century New Testament

When I was naked, you clothed me; when I fell ill, you visited me; and when I was in prison, you came to me.'

Webster

Naked, and ye clothed me: I was sick, and ye visited me: I was in prison, and ye came to me.

Weymouth New Testament

when I was ill-clad, you clothed me; when I was sick, you visited me; when I was in prison, you came to see me.'

Williams New Testament

when I needed clothes you put them on me, when I was sick you looked after me, when I was in prison you came to see me.'

World English Bible

I was naked, and you clothed me. I was sick, and you visited me. I was in prison, and you came to me.'

Worrell New Testament

naked, and ye clothed Me; I was sick, and ye looked after Me; I was in prison, and ye came to Me.'

Worsley New Testament

I was naked, and ye clothed me; I was sick, and ye took care of me; I was in prison, and ye visited me.

Youngs Literal Translation

naked, and ye put around me; I was infirm, and ye looked after me; in prison I was, and ye came unto me.

Themes

Afflicted » Duty to the

Christian conduct » Visiting the afflicted

Duty » To brethren » To the weak

Duty » Of man to man

Good » Works encouraged » Examples of

Help » Those that help Christ’s people

Inheritance » Who shall not inherit the kingdom of God

Inheritance » Who shall inherit eternal life

Inheritance » Who shall inherit the kingdom of God

Jesus Christ » History of » Foretells the scenes of the day of judgment (on the mount of olives)

Judgment » Everyone appearing before the judgment seat of Christ

Judgment » Christ will acknowledge saints at

Kingdom of God » Who can enter into the kingdom of God

Love to man » Should be exhibited in » Clothing the naked

Missionaries » In visiting and relieving the poor, the sick, &c

Prisoners » To be visited and ministered to

Prisons » Persons confined in » Sometimes allowed to be visited by their friends

Separation » Who the lord will separate

Service » Test » It will be applied in determining man's final destiny

The sick » Visiting, a duty

Sickness » Visiting those in, an evidence of belonging to Christ

Sickness » Saints » Visit those in

Social duties » In relation to food in relation to speech » Visitation of sick

Social life » Social duties to regard all men as brothers » Visitation of the sick

Visitation » Of the sick

Weak » Defender of the » Duty to the

Works » Good » In the judgment, will be an evidence of faith

Works, good » Encouraged » Examples of

Works, good » In the judgment, will be an evidence of faith

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
γυμνός 
Gumnos 
Usage: 9

and





and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

ye clothed
περιβάλλω 
Periballo 
clothe, clothed with, array, array in, clothe in, cast about, put on
Usage: 15

me
μέ 
me 
μέ 
me 
me, I, my, not tr
me, I, my, not tr
Usage: 122
Usage: 122

I was sick
ἀσθενέω 
Astheneo 
Usage: 34

ye visited
ἐπισκέπτομαι 
Episkeptomai 
Usage: 9

I was
ἤμην 
Emen 
was, I imprisoned 9, I was , should be
Usage: 9

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

φυλακή 
Phulake 
Usage: 35

ye came
ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

Context Readings

The Judgment Of The Sheep And The Goats

35 For I was in need of food, and you gave it to me: I was in need of drink, and you gave it to me: I was wandering, and you took me in; 36 I had no clothing, and you gave it to me: when I was ill, or in prison, you came to me. 37 Then will the upright make answer to him, saying, Lord, when did we see you in need of food, and give it to you? or in need of drink, and give it to you?


Cross References

James 1:27

The religion which is holy and free from evil in the eyes of our God and Father is this: to take care of children who have no fathers and of widows who are in trouble, and to keep oneself untouched by the world.

Hebrews 13:3

Keep in mind those who are in chains, as if you were chained with them, and those who are in trouble, as being yourselves in the body.

Hebrews 10:34

For you had pity on those who were in prison, and had joy in the loss of your property, in the knowledge that you still had a better property and one which you would keep for ever.

James 5:14-15

Is anyone among you ill? let him send for the rulers of the church; and let them say prayers over him, putting oil on him in the name of the Lord.

Job 31:19-20

If I saw one near to death for need of clothing, and that the poor had nothing covering him;

Isaiah 58:7

Is it not to give your bread to those in need, and to let the poor who have no resting-place come into your house? to put a robe on the unclothed one when you see him, and not to keep your eyes shut for fear of seeing his flesh?

Ezekiel 18:7

And has done no wrong to any, but has given back to the debtor what is his, and has taken no one's goods by force, and has given food to him who was in need of it, and clothing to him who was without it;

Ezekiel 34:4

You have not made the diseased ones strong or made well that which was ill; you have not put bands on the broken or got back that which had been sent away or made search for the wandering ones; and the strong you have been ruling cruelly.

Matthew 25:43

I was wandering, and you took me not in; without clothing, and you gave me no clothing; ill, and in prison, and you came not to me.

Luke 3:11

And he made answer and said to them, He who has two coats, let him give to him who has not even one; and he who has food, let him do the same.

Acts 20:35

In all things I was an example to you of how, in your lives, you are to give help to the feeble, and keep in memory the words of the Lord Jesus, how he himself said, There is a greater blessing in giving than in getting.

Acts 28:8-9

And the father of Publius was ill, with a disease of the stomach; to whom Paul went, and put his hands on him, with prayer, and made him well.

Philippians 4:10-14

But I am very glad in the Lord that your care for me has come to life again; though you did in fact take thought for me, but you were not able to give effect to it.

2 Timothy 1:16-18

May the Lord give mercy to the house of Onesiphorus because he frequently gave me help, and had no feeling of shame because I was in chains;

James 2:14-16

What use is it, my brothers, for a man to say that he has faith, if he does nothing? will such a faith give him salvation?

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain