Parallel Verses

Amplified

And He will reply to them, Solemnly I declare to you, in so far as you failed to do it for the least [ in the estimation of men] of these, you failed to do it for Me.

New American Standard Bible

"Then He will answer them, 'Truly I say to you, to the extent that you did not do it to one of the least of these, you did not do it to Me.'

King James Version

Then shall he answer them, saying, Verily I say unto you, Inasmuch as ye did it not to one of the least of these, ye did it not to me.

Holman Bible

“Then He will answer them, ‘I assure you: Whatever you did not do for one of the least of these, you did not do for Me either.’

International Standard Version

Then he will say to them, "I tell all of you with certainty, since you didn't do it for one of the least important of these, you didn't do it for me.'

A Conservative Version

Then he will answer them, saying, Truly I say to you, inasmuch as ye did it not to one of these least, ye did it not to me.

American Standard Version

Then shall he answer them, saying, Verily I say unto you, Inasmuch as ye did it not unto one of these least, ye did it not unto me.

An Understandable Version

Then the Lord will answer them, 'Truly I tell you, since you did not do it for one of these least [significant brothers of mine], you did not do it for me.'

Anderson New Testament

Then will he answer them, saying: Verily I say to you, Inasmuch as you did it not to one of the least of these, you did it not to me.

Bible in Basic English

Then will he make answer to them, saying, Truly I say to you, Because you did it not to the least of these, you did it not to me.

Common New Testament

Then he will answer them, 'Truly, I say to you, as you did not do it to one of the least of these, you did not do it to me.'

Daniel Mace New Testament

to this he will reply, I declare unto you, your not doing this for one of the least of these, is the same thing as not doing it for me.

Darby Translation

Then shall he answer them saying, Verily I say to you, Inasmuch as ye have not done it to one of these least, neither have ye done it to me.

Godbey New Testament

Then will He respond to them, saying, Truly I say unto you, Inasmuch as you did not these things to one of the least of these, you did them not unto me.

Goodspeed New Testament

Then he will answer, 'I tell you, in so far as you failed to do it for one of these people who are humblest, you failed to do it for me.'

John Wesley New Testament

Then shall he answer them, saying, Verily I say to you, inasmuch as ye did it oot to one of the least of these, ye did it not to me.

Jubilee 2000 Bible

Then he shall answer them, saying, Verily I say unto you, Inasmuch as ye did it not to one of the least of my brothers, ye did it not to me.

Julia Smith Translation

Then shall he answer them saying, Inasmuch as ye did not to one of the least of these, ye did not to me.

King James 2000

Then shall he answer them, saying, Verily I say unto you, Since you did it not to one of the least of these, you did it not to me.

Lexham Expanded Bible

Then he will answer them, saying, 'Truly I say to you, in as much as you did not do [it] to one of the least of these, you did not do [it] to me.'

Modern King James verseion

Then He shall answer them, saying, Truly I say to you, Inasmuch as you did not do it to one of the least of these, you did not do it to Me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then shall he answer them, and say, 'Verily I say unto you, inasmuch as ye did it not to one of the least of these, ye did it not to me.'

Moffatt New Testament

Then he will answer them, 'I tell you truly, in so far as you did not do it to one of these, even the least of them, you did not do it to me.'

Montgomery New Testament

"But he will reply, 'In solemn truth I tell you that inasmuch as you did not do it unto one of these least, you did not do it unto me.'

NET Bible

Then he will answer them, 'I tell you the truth, just as you did not do it for one of the least of these, you did not do it for me.'

New Heart English Bible

"Then he will answer them, saying, 'Truly I tell you, inasmuch as you did not do it to one of the least of these, you did not do it to me.'

Noyes New Testament

Then will he answer them, saying, Truly do I say to you, Inasmuch as ye did it not to one of the least of these, ye did it not to me.

Sawyer New Testament

Then he shall answer them saying, I tell you truly, that inasmuch as you have not done it to one of the least of these my brothers, you have not done it to me.

The Emphasized Bible

Then, will he answer them, saying: Verily, I say unto you - Inasmuch as ye did it not, unto one of these least, neither unto me, did ye it.

Thomas Haweis New Testament

Then shall he reply to them, saying, For as much as ye have not done it to one of the least of these, neither have ye done it to me.

Twentieth Century New Testament

And then he will reply 'I tell you, as often as you failed to do it to one of these, however lowly, you failed to do it to me.'

Webster

Then will he answer them, saying, Verily I say to you, Inasmuch as ye did it not to one of the least of these, ye did it not to me.

Weymouth New Testament

"But he will reply, "'In solemn truth I tell you that in so far as you withheld such services from one of the humblest of these, you withheld them from me.'

Williams New Testament

Then He will answer, 'I solemnly say to you, every time you failed to do a good deed to one of these most insignificant people, you failed to do a good deed to me.'

World English Bible

"Then he will answer them, saying, 'Most certainly I tell you, inasmuch as you didn't do it to one of the least of these, you didn't do it to me.'

Worrell New Testament

"Then will He answer them, saying, 'Verily I say to you, inasmuch as ye did it not to one of these least, ye did it not to Me!'

Worsley New Testament

Then will He reply to them, saying, Verily I tell you, inasmuch as ye did it not to one of the lest of these, ye did it not to me.

Youngs Literal Translation

Then shall he answer them, saying, Verily I say to you, Inasmuch as ye did it not to one of these, the least, ye did it not to me.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
τότε 
Tote 
then, that time, when, not tr
Usage: 105

ἀποκρίνομαι 
Apokrinomai 
Usage: 231


Usage: 0

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

ἀμήν 
amen 
Usage: 48

I say
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

as
ὅσος 
Hosos 
Usage: 76

ye did
ποιέω 
Poieo 
ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372
Usage: 372

it not
οὐ 
Ou 
οὐδέ 
Oude 
not, no, cannot ,
neither, nor, not, no not, not so much as, then not, not tr,
Usage: 1032
Usage: 83

to one
εἷς 
heis 
one, a, other, some, not tr,
Usage: 188

of the least
ἐλάχιστος 
Elachistos 
Usage: 5

of these
τούτων 
Touton 
Usage: 43

Context Readings

The Judgment Of The Sheep And The Goats

44 Then they also [in their turn] will answer, Lord, when did we see You hungry or thirsty or a stranger or naked or sick or in prison, and did not minister to You? 45 And He will reply to them, Solemnly I declare to you, in so far as you failed to do it for the least [ in the estimation of men] of these, you failed to do it for Me. 46 Then they will go away into eternal punishment, but those who are just and upright and in right standing with God into eternal life.


Cross References

Proverbs 14:31

He who oppresses the poor reproaches, mocks, and insults his Maker, but he who is kind and merciful to the needy honors Him.

Proverbs 17:5

Whoever mocks the poor reproaches his Maker, and he who is glad at calamity shall not be held innocent or go unpunished.

Proverbs 21:13

Whoever stops his ears at the cry of the poor will cry out himself and not be heard.

Matthew 25:40

And the King will reply to them, Truly I tell you, in so far as you did it for one of the least [ in the estimation of men] of these My brethren, you did it for Me.

Acts 9:5

And Saul said, Who are You, Lord? And He said, I am Jesus, Whom you are persecuting. It is dangerous and it will turn out badly for you to keep kicking against the goad [to offer vain and perilous resistance].

Genesis 12:3

And I will bless those who bless you [who confer prosperity or happiness upon you] and curse him who curses or uses insolent language toward you; in you will all the families and kindred of the earth be blessed [and by you they will bless themselves].

Numbers 24:9

He couched, he lay down as a lion; and as a lioness, who shall rouse him? Blessed [of God] is he who blesses you [who prays for and contributes to your welfare] and cursed [of God] is he who curses you [who in word, thought, or deed would bring harm upon you].

Psalm 105:15

Saying, Touch not My anointed, and do My prophets no harm.

Zechariah 2:8

For thus said the Lord of hosts, after [His] glory had sent me [His messenger] to the nations who plundered you -- "for he who touches you touches the apple or pupil of His eye:

John 15:18-19

If the world hates you, know that it hated Me before it hated you.

1 John 3:12-20

[And] not be like Cain who [took his nature and got his motivation] from the evil one and slew his brother. And why did he slay him? Because his deeds (activities, works) were wicked and malicious and his brother's were righteous (virtuous).

1 John 5:1-3

Everyone who believes (adheres to, trusts, and relies on the fact) that Jesus is the Christ (the Messiah) is a born-again child of God; and everyone who loves the Father also loves the one born of Him (His offspring).

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain