Parallel Verses
Amplified
They found none, even though many false witnesses came forward. At last two came forward,
New American Standard Bible
They did not find any, even though many false witnesses came forward. But later on
King James Version
But found none: yea, though many false witnesses came, yet found they none. At the last came two false witnesses,
Holman Bible
But they could not find any, even though many false witnesses
International Standard Version
But they couldn't find any, even though many false witnesses had come forward. At last two men came forward
A Conservative Version
and they did not find it. And although many FALSE witnesses came, they did not find it.
American Standard Version
and they found it not, though many false witnesses came. But afterward came two,
An Understandable Version
But they did not find any [i.e., whose stories harmonized. See Mark 14:56], even though many false witnesses came [forward to testify]. Finally, two [false witnesses] came forward
Anderson New Testament
and found none. Though many false witnesses came, yet they found none. At last two false witnesses came,
Bible in Basic English
And they were not able to get it, though a number of false witnesses came.
Common New Testament
but they found none, though many false witnesses came forward. At last two came forward
Daniel Mace New Testament
but they found none: and though many false witnesses came, it was not found sufficient. at last there came two false witnesses, who charg'd him with saying,
Darby Translation
And they found none, though many false witnesses came forward. But at the last two false witnesses came forward
Godbey New Testament
And they found none. And many false witnesses having come forward, they found none.
Goodspeed New Testament
And they could not, although many false witnesses presented themselves. But finally two came forward
John Wesley New Testament
to put him to death, But found none; yea, tho' many false witnesses came, yet found they none.
Julia Smith Translation
And they found not: and many false witnesses having come near, they found not.
King James 2000
But found none: yea, though many false witnesses came, yet found they none. At the last came two false witnesses,
Lexham Expanded Bible
And they did not find [it], [although] many false witnesses came forward. And finally two came forward
Modern King James verseion
But they found none; yea, though many false witnesses came, they found none. But at last two false witnesses came up
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
but found none: insomuch that when many false witnesses came, yet found they none. At the last came two false witnesses,
Moffatt New Testament
but they could find none, although a number of false witnesses came forward. However, two men came forward at last
Montgomery New Testament
but they found none, although many false witnesses came forward.
NET Bible
But they did not find anything, though many false witnesses came forward. Finally two came forward
New Heart English Bible
and they found none. Even though many false witnesses came forward. But at last two false witnesses came forward,
Noyes New Testament
and they found none, though many false witnesses came forward. But at last came two,
Sawyer New Testament
and did not find it, though many false witnesses came forward. But afterwards, two coming forward
The Emphasized Bible
and found not any, though many came forward as false-witnesses. At length, however, there came forward, two,
Thomas Haweis New Testament
and found none: and though many false witnesses came, they found it not [sufficient]. But at the last two false witnesses stepping forth,
Twentieth Century New Testament
But they did not find any, although many came forward with false evidence. Later on, however, two men came forward and said:
Webster
But found none: and, though many false witnesses came, yet found they none. At the last came two false witnesses,
Weymouth New Testament
but they could find none, although many false witnesses came forward. At length there came two
Williams New Testament
but they could not, although many false witnesses came forward to testify. At last two men came forward
World English Bible
and they found none. Even though many false witnesses came forward, they found none. But at last two false witnesses came forward,
Worrell New Testament
and they did not find any, though many false witnesses came forward. But afterward two false witnesses, coming forward,
Worsley New Testament
And tho' many false witnesses came, they found none to their purpose. But at last came two false witnesses and said,
Youngs Literal Translation
and they did not find; and many false witnesses having come near, they did not find; and at last two false witnesses having come near,
Themes
false Accusation » Incidents illustrative of » Against jesus
False teachers » Instances of » Witnesses » Against jesus
The high priest » Duties of » Presiding in the superior court
Jesus Christ » History of » Tried by the council (in jerusalem)
Judge » Priests and levites as
Prayer » The prayer of jesus, "let this cup pass away,"
Priest » Miscellaneous facts concerning » Put on trial and condemn jesus
Interlinear
References
Word Count of 37 Translations in Matthew 26:60
Verse Info
Context Readings
Jesus Before The Sanhedrin
59
Now the chief priests and the whole Council (Sanhedrin, Jewish High Court) tried to get false witnesses to testify against Jesus, so that they might [have a reason to] put Him to death.
60 They found none, even though many false witnesses came forward. At last two came forward,
61
and testified, “This man said, ‘
Phrases
Names
Cross References
Deuteronomy 19:15
“A single witness shall not appear in a trial against a man for any wrong or any sin which he has committed; [only]
Psalm 27:12
Do not give me up to the will of my adversaries,
For false witnesses have come against me;
They breathe out violence.
Psalm 35:11
Malicious witnesses rise up;
They ask me of things that I do not know.
Daniel 6:4-5
Then the [other two] commissioners and the satraps began trying to find a reason to bring a complaint against Daniel concerning the [administration of the] kingdom; but they could find no reason for an accusation or evidence of corruption, because he was faithful [a man of high moral character and personal integrity], and no negligence or corruption [of any kind] was found in him.
Mark 14:57-59
Some stood up and began to give false testimony against Him, saying,
Titus 2:8
sound and beyond reproach in instruction, so that the opponent [of the faith] will be shamed, having nothing bad to say about us.
1 Peter 3:16
And see to it that your conscience is entirely clear, so that every time you are slandered or falsely accused, those who attack or disparage your good behavior in Christ will be shamed [by their own words].