Parallel Verses

Holman Bible

By pouring this fragrant oil on My body, she has prepared Me for burial.

New American Standard Bible

For when she poured this perfume on My body, she did it to prepare Me for burial.

King James Version

For in that she hath poured this ointment on my body, she did it for my burial.

International Standard Version

When she poured this perfume on my body, she was preparing me for burial.

A Conservative Version

For by pouring this ointment upon my body, she did it for my burial.

American Standard Version

For in that she poured this ointment upon my body, she did it to prepare me for burial.

Amplified

When she poured this perfume on My body, she did it to prepare Me for burial.

An Understandable Version

For in the act of pouring this perfume on my body she was preparing it for my burial.

Anderson New Testament

For in pouring this ointment on my body, she has done it to prepare me for burial.

Bible in Basic English

For in putting this perfume on my body, she did it to make me ready for my last resting-place.

Common New Testament

For in pouring this perfume on my body, she did it to prepare me for burial.

Daniel Mace New Testament

for her pouring this ointment on my body, is preparative to my burial.

Darby Translation

For in pouring out this ointment on my body, she has done it for my burying.

Godbey New Testament

For she pouring this myrrh on my body, did it in order to my burial.

Goodspeed New Testament

In pouring this perfume on me she has done something to prepare me for burial.

John Wesley New Testament

For in pouring this ointment on my body, she hath done it for my burial.

Julia Smith Translation

For she, casting this perfumed oil upon my body, did to prepare me for interment,

King James 2000

For in that she has poured this ointment on my body, she did it for my burial.

Lexham Expanded Bible

For [when] this woman poured this ointment on my body, she did [it] in order to prepare me for burial.

Modern King James verseion

For in putting ointment on My body, she did it for My burial.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And in that she casted this ointment on my body, she did it to bury me, withal.

Moffatt New Testament

In pouring this perfume on my body she has acted in view of my burial.

Montgomery New Testament

"In pouring this perfume on my body, she was preparing me for my burial.

NET Bible

When she poured this oil on my body, she did it to prepare me for burial.

New Heart English Bible

For in pouring this ointment on my body, she did it to prepare me for burial.

Noyes New Testament

For she, in pouring this ointment on my body, hath done it to prepare me for burial.

Sawyer New Testament

For in putting this ointment on my body, she has done it to prepare me for burial.

The Emphasized Bible

For, she, pouring this perfume upon my body, so as to prepare me for burial, did it.

Thomas Haweis New Testament

for in pouring this odoriferous ointment on my body, she hath done it for my burial.

Twentieth Century New Testament

In pouring this perfume on my body, she has done it for my burying.

Webster

For in that she hath poured this ointment on my body, she did it for my burial.

Weymouth New Testament

In pouring this ointment over me, her object was to prepare me for burial.

Williams New Testament

For in putting this perfume on my body she has done it to prepare me for my burial.

World English Bible

For in pouring this ointment on my body, she did it to prepare me for burial.

Worrell New Testament

For she, in pouring this ointment upon My body, did it with reference to My burial.

Worsley New Testament

she has embalmed me for my burial.

Youngs Literal Translation

for she having put this ointment on my body -- for my burial she did it.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For in that
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

she

Usage: 0

βάλλω 
Ballo 
Usage: 66

τοῦτο 
Touto 
Usage: 232

μύρον 
Muron 
Usage: 12

on
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

my
μοῦ 
Mou 
μέ 
me 
my, me, mine, I, mine own
me, I, my, not tr
Usage: 313
Usage: 122

σῶμα 
Soma 
Usage: 123

ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

it for
πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

Context Readings

Jesus' Anointing At Bethany

11 You always have the poor with you, but you do not always have Me. 12 By pouring this fragrant oil on My body, she has prepared Me for burial. 13 I assure you: Wherever this gospel is proclaimed in the whole world, what this woman has done will also be told in memory of her.”

Cross References

2 Chronicles 16:14

He was buried in his own tomb that he had made for himself in the city of David. They laid him out in a coffin that was full of spices and various mixtures of prepared ointments; then they made a great fire in his honor.

Mark 14:8

She has done what she could; she has anointed My body in advance for burial.

Mark 16:1

When the Sabbath was over, Mary Magdalene, Mary the mother of James, and Salome bought spices, so they could go and anoint Him.

Luke 23:56-1

Then they returned and prepared spices and perfumes. And they rested on the Sabbath according to the commandment.

John 12:7

Jesus answered, “Leave her alone; she has kept it for the day of My burial.

John 19:39-40

Nicodemus (who had previously come to Him at night) also came, bringing a mixture of about 75 pounds of myrrh and aloes.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain