Parallel Verses
An Understandable Version
For this perfume could have been sold for a large sum of money and given to poor people."
New American Standard Bible
For this perfume might have been sold for a high price and the money given to the poor.”
King James Version
For this ointment might have been sold for much, and given to the poor.
Holman Bible
“This might have been sold for a great deal and given to the poor.”
International Standard Version
Surely this perfume could've been sold for a high price and the money given to the destitute."
A Conservative Version
For this ointment could have been sold for much, and given to the poor.
American Standard Version
For this ointment might have been sold for much, and given to the poor.
Amplified
For this perfume might have been sold at a high price and the money given to the poor.”
Anderson New Testament
For this could have been sold for much, and given to the poor.
Bible in Basic English
For we might have got much money for this and given it to the poor.
Common New Testament
For this perfume might have been sold for a high price and given to the poor."
Daniel Mace New Testament
for this could have been sold for a great price, which might have been given to the poor.
Darby Translation
for this might have been sold for much and been given to the poor.
Godbey New Testament
For this was able to be sold for much, and given to the poor.
Goodspeed New Testament
It might have been sold for a large sum, and the money given to the poor."
John Wesley New Testament
For this ointment might have been sold for much, and given to the poor.
Julia Smith Translation
For this perfumed oil could have been sold for much, and have been given to the poor.
King James 2000
For this ointment might have been sold for much, and given to the poor.
Lexham Expanded Bible
For this could have been sold for a large sum and given to the poor!"
Modern King James verseion
For this ointment might have been sold for very much and given to the poor.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
This ointment might have been well sold, and given to the poor."
Moffatt New Testament
"the perfume might have been sold for a good sum, and the poor might have got that."
Montgomery New Testament
"Why is this waste? This perfume could have been sold for a good sum, and the money given to the poor."
NET Bible
It could have been sold at a high price and the money given to the poor!"
New Heart English Bible
For this ointment might have been sold for much, and given to the poor."
Noyes New Testament
For this might have been sold for much, and given to the poor.
Sawyer New Testament
This could have been sold for much and given to the poor.
The Emphasized Bible
For this could have been sold for much, and given to the destitute.
Thomas Haweis New Testament
For this ointment might have been sold for a considerable sum, and given to the poor.
Twentieth Century New Testament
"It could have been sold for a large sum, and the money given to poor people."
Webster
For this ointment might have been sold for much, and given to the poor.
Weymouth New Testament
"for this might have been sold for a considerable sum, and the money given to the poor."
Williams New Testament
Surely it could have been sold for a large sum and the money given to the poor."
World English Bible
For this ointment might have been sold for much, and given to the poor."
Worrell New Testament
For this might have been sold for much, and given to the poor!"
Worsley New Testament
for this ointment might have been sold for a great deal of money, and given to the poor.
Youngs Literal Translation
for this ointment could have been sold for much, and given to the poor.'
Themes
Anointing » Symbolical » Of jesus
Bethany » Jesus attends a feast in
Jesus Christ » History of » Anointed with precious ointment (in bethany)
Love » Instances of love for jesus » Mary
Mary » Sister of lazarus » Anoints jesus
Parsimony (stinginess) » Of the disciples, when the ointment was poured upon jesus
Presumption » Instances of » The disciples, in their indignation at the anointing of jesus
Interlinear
Touto
References
Word Count of 37 Translations in Matthew 26:9
Verse Info
Context Readings
Jesus' Anointing At Bethany
8 But when His disciples saw this they were very upset and said, "What is the reason for such waste? 9 For this perfume could have been sold for a large sum of money and given to poor people." 10 But Jesus was aware [of what they were up to], so said, "Why are you bothering this woman? For she has done a kind deed to me.
Phrases
Cross References
Mark 14:5
It might have been sold for a large sum of money and the money given to poor people. [Note: The amount indicated here was equivalent to days of a farm laborer's pay, or over $20,000 in 1994]. And they complained about her [doing this].
John 12:5-6
"Why was this perfume not sold for a large sum of money [Note: The amount here was equivalent to three hundred days of a farm laborer's pay, or over $20,000 in 1994] and [then] the money given to poor people?"
2 Peter 2:15
They strayed away [from God] by taking the wrong road like Balaam, the son of Bosor did, who loved the reward for doing wrong.