Parallel Verses
Darby Translation
And they, having left their trawl-nets, immediately followed him.
New American Standard Bible
Immediately they left their nets and followed Him.
King James Version
And they straightway left their nets, and followed him.
Holman Bible
Immediately they left their nets and followed Him.
International Standard Version
So at once they left their nets and followed him.
A Conservative Version
And straightaway having left the nets, they followed him.
American Standard Version
And they straightway left the nets, and followed him.
Amplified
Immediately they left their nets and followed Him [becoming His disciples, believing and trusting in Him and following His example].
An Understandable Version
They immediately left their nets and went with Him.
Anderson New Testament
And they immediately left their nets and followed him.
Bible in Basic English
And straight away they let go the nets and went after him.
Common New Testament
Immediately they left their nets and followed him.
Daniel Mace New Testament
so they immediately left their nets, and followed him.
Godbey New Testament
And immediately, having left their nets, they followed Him.
Goodspeed New Testament
They immediately dropped their nets and went with him.
John Wesley New Testament
And straitway leaving the nets they followed him.
Julia Smith Translation
And they instantly having let go their nets, followed him.
King James 2000
And they immediately left their nets, and followed him.
Lexham Expanded Bible
And immediately they left their nets [and] followed him.
Modern King James verseion
And they immediately left their nets and followed him.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And they straightaway left their nets, and followed him.
Moffatt New Testament
And they dropped their nets at once and followed him.
Montgomery New Testament
And they dropped their nets at once, and followed him.
NET Bible
They left their nets immediately and followed him.
New Heart English Bible
And they immediately left their nets and followed him.
Noyes New Testament
And they immediately left their nets, and followed him.
Sawyer New Testament
And they left their nets, immediately, and followed him.
The Emphasized Bible
And, they, straightway, leaving the nets, followed him.
Thomas Haweis New Testament
Then immediately quitting their nets they followed him.
Twentieth Century New Testament
The two men left their nets at once and followed him.
Webster
And they immediately left their nets, and followed him.
Weymouth New Testament
So they immediately left their nets and followed Him. As He went further on,
Williams New Testament
And at once they left the nets and followed Him.
World English Bible
They immediately left their nets and followed him.
Worrell New Testament
And, immediately leaving their nets, they followed Him.
Worsley New Testament
and they immediately left their nets, and followed Him.
Youngs Literal Translation
and they, immediately, having left the nets, did follow him.
Themes
Andrew » A personal worker » Responded immediately when called
Call » To special religious duty » Apostles
Christ » Filial » Obedience to
Faith » Instances of faith in Christ » Peter
Faith » Instances of faith in Christ » Andrew
Galilee » Sea (lake) of galilee » Jesus calls disciples on the shore of
Interlinear
De
References
Word Count of 37 Translations in Matthew 4:20
Verse Info
Context Readings
Jesus Calls His First Disciples
19 and he says to them, Come after me, and I will make you fishers of men. 20 And they, having left their trawl-nets, immediately followed him. 21 And going on thence he saw other two brothers, James the son of Zebedee and John his brother, in the ship with Zebedee their father, mending their trawl-nets, and he called them;
Phrases
Cross References
1 Kings 19:21
And he returned back from him, and took the yoke of oxen, and killed them, and boiled their flesh with the implements of the oxen, and gave to the people, and they ate. And he arose and went after Elijah, and ministered to him.
Psalm 119:60
I have made haste, and not delayed, to keep thy commandments.
Matthew 10:37
He who loves father or mother above me is not worthy of me; and he who loves son or daughter above me is not worthy of me.
Matthew 19:27
Then Peter answering said to him, Behold, we have left all things and have followed thee; what then shall happen to us?
Mark 10:28-31
Peter began to say to him, Behold, we have left all things and have followed thee.
Luke 18:28-30
And Peter said, Behold, we have left all things and have followed thee.
Galatians 1:16
was pleased to reveal his Son in me, that I may announce him as glad tidings among the nations, immediately I took not counsel with flesh and blood,