Parallel Verses

Darby Translation

And they, having left their trawl-nets, immediately followed him.

New American Standard Bible

Immediately they left their nets and followed Him.

King James Version

And they straightway left their nets, and followed him.

Holman Bible

Immediately they left their nets and followed Him.

International Standard Version

So at once they left their nets and followed him.

A Conservative Version

And straightaway having left the nets, they followed him.

American Standard Version

And they straightway left the nets, and followed him.

Amplified

Immediately they left their nets and followed Him [becoming His disciples, believing and trusting in Him and following His example].

An Understandable Version

They immediately left their nets and went with Him.

Anderson New Testament

And they immediately left their nets and followed him.

Bible in Basic English

And straight away they let go the nets and went after him.

Common New Testament

Immediately they left their nets and followed him.

Daniel Mace New Testament

so they immediately left their nets, and followed him.

Godbey New Testament

And immediately, having left their nets, they followed Him.

Goodspeed New Testament

They immediately dropped their nets and went with him.

John Wesley New Testament

And straitway leaving the nets they followed him.

Julia Smith Translation

And they instantly having let go their nets, followed him.

King James 2000

And they immediately left their nets, and followed him.

Lexham Expanded Bible

And immediately they left their nets [and] followed him.

Modern King James verseion

And they immediately left their nets and followed him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And they straightaway left their nets, and followed him.

Moffatt New Testament

And they dropped their nets at once and followed him.

Montgomery New Testament

And they dropped their nets at once, and followed him.

NET Bible

They left their nets immediately and followed him.

New Heart English Bible

And they immediately left their nets and followed him.

Noyes New Testament

And they immediately left their nets, and followed him.

Sawyer New Testament

And they left their nets, immediately, and followed him.

The Emphasized Bible

And, they, straightway, leaving the nets, followed him.

Thomas Haweis New Testament

Then immediately quitting their nets they followed him.

Twentieth Century New Testament

The two men left their nets at once and followed him.

Webster

And they immediately left their nets, and followed him.

Weymouth New Testament

So they immediately left their nets and followed Him. As He went further on,

Williams New Testament

And at once they left the nets and followed Him.

World English Bible

They immediately left their nets and followed him.

Worrell New Testament

And, immediately leaving their nets, they followed Him.

Worsley New Testament

and they immediately left their nets, and followed Him.

Youngs Literal Translation

and they, immediately, having left the nets, did follow him.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ἀφίημι 
Aphiemi 
Usage: 57

εὐθέως 
Eutheos 
Usage: 61

ἀφίημι 
Aphiemi 
Usage: 57

δίκτυον 
Diktuon 
net
Usage: 10

and followed
ἀκολουθέω 
Akoloutheo 
Usage: 67

References

Context Readings

Jesus Calls His First Disciples

19 and he says to them, Come after me, and I will make you fishers of men. 20 And they, having left their trawl-nets, immediately followed him. 21 And going on thence he saw other two brothers, James the son of Zebedee and John his brother, in the ship with Zebedee their father, mending their trawl-nets, and he called them;

Cross References

1 Kings 19:21

And he returned back from him, and took the yoke of oxen, and killed them, and boiled their flesh with the implements of the oxen, and gave to the people, and they ate. And he arose and went after Elijah, and ministered to him.

Psalm 119:60

I have made haste, and not delayed, to keep thy commandments.

Matthew 10:37

He who loves father or mother above me is not worthy of me; and he who loves son or daughter above me is not worthy of me.

Matthew 19:27

Then Peter answering said to him, Behold, we have left all things and have followed thee; what then shall happen to us?

Mark 10:28-31

Peter began to say to him, Behold, we have left all things and have followed thee.

Luke 18:28-30

And Peter said, Behold, we have left all things and have followed thee.

Galatians 1:16

was pleased to reveal his Son in me, that I may announce him as glad tidings among the nations, immediately I took not counsel with flesh and blood,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain