Parallel Verses

Daniel Mace New Testament

and a great multitude of people followed him from Galilee, from Decapolis, from Jerusalem, from Judea, and from about Jordan.

New American Standard Bible

Large crowds followed Him from Galilee and the Decapolis and Jerusalem and Judea and from beyond the Jordan.

King James Version

And there followed him great multitudes of people from Galilee, and from Decapolis, and from Jerusalem, and from Judaea, and from beyond Jordan.

Holman Bible

Large crowds followed Him from Galilee, Decapolis, Jerusalem, Judea, and beyond the Jordan.

International Standard Version

Large crowds from Galilee, the Decapolis, Jerusalem, Judea, and from across the Jordan followed him.

A Conservative Version

And many multitudes from Galilee and Decapolis and Jerusalem and Judea and beyond the Jordan followed him.

American Standard Version

And there followed him great multitudes from Galilee and Decapolis and Jerusalem and Judaea and from beyond the Jordan.

Amplified

Large crowds followed Him from Galilee and the Decapolis and Jerusalem and Judea and the other side of the Jordan.

An Understandable Version

Large crowds followed Him from Galilee, Decapolis, Jerusalem, Judea and from beyond [i.e., the east side of] the Jordan River.

Anderson New Testament

And many multitudes followed him from Galilee, and Decapolis, and Jerusalem, and Judea, and from beyond the Jordan.

Bible in Basic English

And there went after him great numbers from Galilee and Decapolis and Jerusalem and Judaea and from the other side of Jordan.

Common New Testament

Great crowds followed himfrom Galilee, and from the Decapolis, Jerusalem, Judea, and beyond the Jordan.

Darby Translation

And great crowds followed him from Galilee, and Decapolis, and Jerusalem, and Judaea, and beyond the Jordan.

Godbey New Testament

And many multitudes followed Him from Galilee and Decapolis and Jerusalem and Judea and beyond the Jordan.

Goodspeed New Testament

Great crowds followed him about, from Galilee and the Ten Towns and Jerusalem and Judea and from the other side of the Jordan.

John Wesley New Testament

And there followed him great multitudes from Galilee and Decapolis, and Jerusalem and Judea, and from beyond Jordan.

Julia Smith Translation

And many crowds followed him from Galilee, and Decapolis, and Jerusalem, and Judea, and beyond Jordan.

King James 2000

And there followed him great multitudes of people from Galilee, and from Decapolis, and from Jerusalem, and from Judea, and from beyond the Jordan.

Lexham Expanded Bible

And large crowds followed him from Galilee, Decapolis, Jerusalem, Judea, and from the other side of the Jordan.

Modern King James verseion

And great multitudes of people followed Him, from Galilee and Decapolis and Jerusalem and Judea and beyond Jordan.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And there followed him a great number of people from Galilee, and from the ten cities, and from Jerusalem, and from Jewry, and from the regions that lie beyond Jordan.

Moffatt New Testament

And he was followed by great crowds from Galilee and Decapolis and Jerusalem and Judaea and from across the Jordan.

Montgomery New Testament

Great crowds followed him from Galilee, from the ten towns, from Jerusalem, and Judea, and from beyond Jordan.

NET Bible

And large crowds followed him from Galilee, the Decapolis, Jerusalem, Judea, and beyond the Jordan River.

New Heart English Bible

And great crowds from Galilee, and Decapolis, and Jerusalem, and Judea, and from beyond the Jordan followed him.

Noyes New Testament

And great multitudes followed him from Galilee and Decapolis and Jerusalem and Judaea, and from beyond the Jordan.

Sawyer New Testament

and great multitudes followed him from Galilee, and Decapolis, and Jerusalem, and Judea, and beyond the Jordan.

The Emphasized Bible

And there followed him large multitudes - from Galilee, and Decapolis, and Jerusalem, and Judaea, and across the Jordan.

Thomas Haweis New Testament

And great multitudes followed him from Galilee, and Decapolis, and Jerusalem, and Judea, and from beyond Jordan.

Twentieth Century New Testament

And he was followed by large crowds from Galilee, the district of the Ten Towns, Jerusalem, Judea, and from beyond the Jordan.

Webster

And there followed him great multitudes of people from Galilee, and from Decapolis, and from Jerusalem, and from Judea, and from beyond Jordan.

Weymouth New Testament

And great crowds followed Him, coming from Galilee, from the Ten Towns, from Jerusalem, and from beyond the district on the other side of the Jordan.

Williams New Testament

So great crowds followed Him, from Galilee and Decapolis, from Jerusalem and Judea, and from the other side of Jordan.

World English Bible

Great multitudes from Galilee, Decapolis, Jerusalem, Judea and from beyond the Jordan followed him.

Worrell New Testament

And there followed him great multitudes from Galilee, and Decapolis, and Jerusalem, and Judaea, and beyond Jordan.

Worsley New Testament

and great multitudes of people followed Him from Galilee, and Decapolis, and Jerusalem, and Judea, yea and from beyond Jordan.

Youngs Literal Translation

And there followed him many multitudes from Galilee, and Decapolis, and Jerusalem, and Judea, and beyond the Jordan.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἀκολουθέω 
Akoloutheo 
Usage: 67

him

Usage: 0

πολύς πολλός 
Polus 
Usage: 292

of people
ὄχλος 
Ochlos 
Usage: 172

ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

Γαλιλαία 
Galilaia 
Usage: 60

and







and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

Δεκάπολις 
Dekapolis 
Usage: 3

Ἱεροσόλυμα 
Hierosoluma 
Usage: 54

Ἰουδαία 
Ioudaia 
Usage: 39

πέραν 
Peran 
Usage: 21

References

Context Readings

Teaching, Preaching, And Healing Throughout Galilee

24 so that his fame was spread over all Syria: and they brought unto him all sick people that were afflicted with any diseases or pains, demoniacs, lunatics, and paralytics; and he healed them. 25 and a great multitude of people followed him from Galilee, from Decapolis, from Jerusalem, from Judea, and from about Jordan.


Cross References

Luke 6:17

At length he came down the hill with them, and stayed with the rest of his disciples in the plain, where a great multitude of people from all Judea, from Jerusalem, and the maritime country of Tyre and Sidon, came to hear him, and to have their diseases cured.

Mark 5:20

and he departed, and published in Decapolis, what Jesus had done for him: and all were filled with admiration.

Mark 3:7-8

But Jesus retired with his disciples towards the sea: where a great multitude followed him from Galilee, from Judea,

Mark 7:31

Jesus then quitting the confines of Tyre and Sidon, and passing to the confines of Decapolis, came back to the sea of Gallilee.

Matthew 5:1

Jesus, to avoid this crowd of people, went to a mountain: and when he was set down, his disciples came to him.

Matthew 8:1

When Jesus was come down from the mountain, a great multitude followed him.

Matthew 12:15

but Jesus perceiving their design, withdrew himself thence, accompany'd by great multitudes, and he healed all their sick,

Matthew 19:2

where multitudes of people followed him, and he healed their sick.

Mark 6:2

when the sabbath was come, he preach'd in the synagogue, to the great astonishment of many, who upon hearing his discourse, said, how came he by all this? what strange endowment of knowledge is this, that he should work such miracles?

Luke 6:19

so that all the people strove to touch him: for a divine virtue flowed from him, which healed them all.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain