Parallel Verses

International Standard Version

He told Jesus, "Since you are the Son of God, throw yourself down, because it is written, "God will put his angels in charge of you,' and, "With their hands they will hold you up, so that you will never hit your foot against a rock.'"

New American Standard Bible

and *said to Him, “If You are the Son of God, throw Yourself down; for it is written,
He will command His angels concerning You’;
andOn their hands they will bear You up,
So that You will not strike Your foot against a stone.’”

King James Version

And saith unto him, If thou be the Son of God, cast thyself down: for it is written, He shall give his angels charge concerning thee: and in their hands they shall bear thee up, lest at any time thou dash thy foot against a stone.

Holman Bible

and said to Him, “If You are the Son of God, throw Yourself down. For it is written:

He will give His angels orders concerning you,
and they will support you with their hands
so that you will not strike
your foot against a stone.

A Conservative Version

And he says to him, If thou are the Son of God, cast thyself down, for it is written, He will command his agents about thee, and, They will take thee up in their hands, lest thou dash thy foot against a stone.

American Standard Version

and saith unto him, If thou art the Son of God, cast thyself down: for it is written, He shall give his angels charge concerning thee: and, On their hands they shall bear thee up, Lest haply thou dash thy foot against a stone.

Amplified

And he said [mockingly] to Him, “If You are the Son of God, throw Yourself down; for it is written,

He will command His angels concerning You [to serve, care for, protect and watch over You]’;

and

They will lift you up on their hands,
So that You will not strike Your foot against a stone.’”

An Understandable Version

and said to Him, "If you are the Son of God jump off, for it is written [Psalm 91:11-12]: 'He will put His angels in charge of you' and 'They will lift you up with their hands so you do not trip over a stone.'"

Anderson New Testament

and said to him: If you are the Son of God, throw yourself down, for it is written: He will give his angels charge concerning you; and in their hands shall they take you up, lest you strike your foot against a stone.

Bible in Basic English

If you are the Son of God, let yourself go down; for it is in the Writings, He will give his angels care over you; and, In their hands they will keep you up, so that your foot may not be crushed against a stone.

Common New Testament

and said to him, "If you are the Son of God, throw yourself down. For it is written, 'He will give his angels charge of you,' and 'In their hands they will bear you up, lest you strike your foot against a stone.'"

Daniel Mace New Testament

if you are the Son of God, throw your self down: for it is written, "he will charge his angels to take care of you, and in their hands they shall bear thee up, lest you bruise your foot against a stone."

Darby Translation

and says to him, If thou be Son of God cast thyself down; for it is written, He shall give charge to his angels concerning thee, and on their hands shall they bear thee, lest in anywise thou strike thy foot against a stone.

Godbey New Testament

and says to Him; If thou art the Son of God, cast thyself down; for it has been written, That He will give His angels charge concerning thee, and upon their hand they will bear thee, lest thou mayest dash thy foot against a stone.

Goodspeed New Testament

and said to him, "If you are God's son, throw yourself down, for the Scripture says, " 'He will give his angels orders about you, And they will lift you up with their hands So that you may never strike your foot against a stone!' "

John Wesley New Testament

And saith to him, If thou be the Son of God, cast thyself down; for it is written, He shall charge his angels concerning thee, and in their hands they shall bear thee up, lest at any time thou dash thy foot against a stone.

Julia Smith Translation

And says to him, If thou art the Son of God cast thyself down; for it has been written, That to his messengers he will command concerning thee; and in the hands shall they lift thee up, lest that perhaps thou strike thy foot against a stone.

King James 2000

And said unto him, If you are the Son of God, cast yourself down: for it is written, He shall give his angels charge concerning you: and in their hands they shall bear you up, lest at any time you dash your foot against a stone.

Lexham Expanded Bible

and said to him, "If you are the Son of God, throw yourself down! For it is written, 'He will command his angels concerning you,' and 'On [their] hands they will lift you up, lest you strike your foot against a stone.'"

Modern King James verseion

And he said to Him, If you are the Son of God, cast yourself down. For it is written, "He shall give His angels charge concerning You, and in their hands they shall bear You up, lest at any time You dash Your foot against a stone."

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and said unto him, "If thou be the son of God, cast thyself down: for it is written, 'He shall give his angels charge over thee: and with their hands they shall hold thee up, that thou dash not thy foot against a stone.'"

Moffatt New Testament

said to him, "If you are God's son, throw yourself down; for it is written, He will give his angels charge of you; they will bear you on their hands, lest you strike your foot against a stone."

Montgomery New Testament

and said to him. "If you are the Son of God, throw yourself down; for it is written, "He will give his angels charge over thee; Upon their hands they will bear thee up, Lest thou dash thy foot against a stone."

NET Bible

and said to him, "If you are the Son of God, throw yourself down. For it is written, 'He will command his angels concerning you' and 'with their hands they will lift you up, so that you will not strike your foot against a stone.'"

New Heart English Bible

and said to him, "If you are the Son of God, throw yourself down, for it is written, 'He will put his angels in charge of you.' and, 'On their hands they will bear you up, so that you do not dash your foot against a stone.'"

Noyes New Testament

and saith to him, If thou art the Son of God, cast thyself down; for it is written, "He will give his angels charge concerning thee; and in their hands they will bear thee up, that thou mayst not dash thy foot against a stone."

Sawyer New Testament

and said to him, If you are the Son of God, cast yourself down; for it is written, He shall give his angels charge concerning you, and they shall take you up on their hands, lest at any time you dash your foot against a stone.

The Emphasized Bible

and saith to him - If thou art God's, Son, cast thyself down, - for it is written, To his messengers, will he give charge concerning thee; and, on hands, will they bear thee up, lest once thou strike, against a stone, thy foot.

Thomas Haweis New Testament

and saith to him, If thou be the Son of God, cast thyself down: for it is written, "that he shall give his angels a charge concerning thee: and in their hands shall they hold thee up, lest at any time thou dash thy foot against a stone."

Twentieth Century New Testament

"If you are God's Son, throw yourself down, for Scripture says- -'He will give his angels commands about thee, And on their hands they will upbear thee, Lest ever thou shouldst strike thy foot against a stone.'"

Webster

And saith to him, If thou art the Son of God, cast thyself down, for it is written, He shall give his angels charge concerning thee: and in their hands they shall uphold thee, lest at any time thou dash thy foot against a stone.

Weymouth New Testament

and said, "If you are God's Son, throw yourself down; for it is written, "'To His angels He will give orders concerning thee, and on their hands they shall bear thee up, lest at any moment thou shouldst strike thy foot against a stone.'"

Williams New Testament

and said to Him, "If you are God's Son, throw yourself down, for the Scripture says: "'He will give His angels directions about you, And they will bear you up on their hands, so you will never strike your foot against a stone.'"

World English Bible

and said to him, "If you are the Son of God, throw yourself down, for it is written, 'He will put his angels in charge of you.' and, 'On their hands they will bear you up, so that you don't dash your foot against a stone.'"

Worrell New Testament

and says to Him, "If Thou art a Son of God, cast Thyself down; for it has been written, 'He shall give His angels charge concerning Thee; and on their hands they shall bear Thee up; lest at any time Thou shouldest dash Thy foot against a stone.'"

Worsley New Testament

and saith unto Him, If thou art the Son of God, cast thyself down; for it is written, He will give his angels charge concerning thee, and they shall bear thee up as in their hands, least at any time thou shouldst dash thy foot against a stone:

Youngs Literal Translation

and saith to him, 'If Son thou art of God -- cast thyself down, for it hath been written, that, His messengers He shall charge concerning thee, and on hands they shall bear thee up, that thou mayest not dash on a stone thy foot.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

λέγω 
Lego 
Usage: 1045


Usage: 0

If
εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
Usage: 218

thou be
εἶ 
Ei 
thou art, be
Usage: 75

the Son
υἱός 
Huios 
Usage: 213

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151

βάλλω 
Ballo 
Usage: 66

σεαυτοῦ σεαυτῷ σεαυτόν σαυτοῦ σαυτῷ σα
Seautou 
Usage: 31

κάτω κατωτέρω 
Kato 
Usage: 10

for
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

it is written
γράφω 
Grapho 
Usage: 149

He shall give
ἐντέλλομαι 
Entellomai 
Usage: 10

his

Usage: 0

G32
ἄγγελος 
Aggelos 
Usage: 153

ἐντέλλομαι 
Entellomai 
Usage: 10

περί 
Peri 
Usage: 254

σοῦ 
Sou 
σέ 
Se 
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
thee, thou, thy house, not tr
Usage: 241
Usage: 110

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

in
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

χείρ 
Cheir 
hand, not tr
Usage: 149

αἴρω 
Airo 
take up, take away, take, away with, lift up, bear,
Usage: 52

up
αἴρω 
Airo 
take up, take away, take, away with, lift up, bear,
Usage: 52

μήποτε μήποτε 
mepote 
lest, lest at any time, whether or not, lest haply , if peradventure, no ... not at all, not tr
Usage: 12

thou dash
προσκόπτω 
Proskopto 
Usage: 5

thy
σοῦ 
Sou 
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 241

πούς 
Pous 
Usage: 67

πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

Context Readings

The Temptation Of Jesus

5 Then the Devil took him to the Holy City and had him stand on the highest point of the Temple. 6 He told Jesus, "Since you are the Son of God, throw yourself down, because it is written, "God will put his angels in charge of you,' and, "With their hands they will hold you up, so that you will never hit your foot against a rock.'" 7 Jesus responded to him, "It is also written, "You must not tempt the Lord your God.'"


Cross References

Psalm 91:11-12

for he will command his angels to protect you in all your ways.

Job 1:10

Haven't you surrounded him with a fence on all sides, around his house, and around all that he owns? You have blessed everything he puts his hands on and you have increased his livestock in the land.

Job 5:23

For you'll have a pact with the stones in the field; and the beasts of the field will be at peace with you.

Psalm 34:7

The angel of the LORD surrounds those who fear him, and he delivers them.

Psalm 34:20

God protects all his bones; not one of them will be broken.

Matthew 4:4

But he answered, "It is written, "One must not live on bread alone, but on every word coming out of the mouth of God.'"

Luke 4:9-12

The Devil also took him into Jerusalem and had him stand on the highest point of the Temple. He told Jesus, "Since you are the Son of God, throw yourself down from here,

2 Corinthians 11:14

And no wonder, since Satan himself masquerades as an angel of light.

Hebrews 1:14

All of them are spirits on a divine mission, sent to serve those who are about to inherit salvation, aren't they?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain