Parallel Verses

An Understandable Version

And when He had arrived at Capernaum, a military officer approached Him, begging,

New American Standard Bible

And when Jesus entered Capernaum, a centurion came to Him, imploring Him,

King James Version

And when Jesus was entered into Capernaum, there came unto him a centurion, beseeching him,

Holman Bible

When He entered Capernaum, a centurion came to Him, pleading with Him,

International Standard Version

When Jesus returned to Capernaum, a centurion came up to him and begged him repeatedly,

A Conservative Version

And upon his entering into Capernaum, a centurion came to him, beseeching him,

American Standard Version

And when he was entered into Capernaum, there came unto him a centurion, beseeching him,

Amplified

As Jesus went into Capernaum, a centurion came up to Him, begging Him [for help],

Anderson New Testament

And when he entered Capernaum, there came to him a centurion, beseeching him,

Bible in Basic English

And when Jesus was come into Capernaum, a certain captain came to him with a request,

Common New Testament

When Jesus had entered Capernaum, a centurion came to him, asking for help,

Daniel Mace New Testament

When Jesus was entred into Capernaum, a centurion came and addressed himself to him,

Darby Translation

And when he had entered into Capernaum, a centurion came to him, beseeching him,

Godbey New Testament

And He having come into Capernaum, a centurion came to Him, entreating Him,

Goodspeed New Testament

When he got back to Capernaum, a Roman captain came up and appealed to him,

John Wesley New Testament

And when Jesus was entered into Capernaum, there came to him a centurion,

Julia Smith Translation

And Jesus having entered into Capernaum, a captain of a hundred came to him, and beseeching him,

King James 2000

And when Jesus was entered into Capernaum, there came unto him a centurion, beseeching him,

Lexham Expanded Bible

Now [when] he entered Capernaum, a centurion approached him, appealing to him

Modern King James verseion

And when Jesus had entered into Capernaum, a centurion came to him, beseeching Him,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When Jesus was entered into Capernaum, there came unto him a certain Centurion, and besought him,

Moffatt New Testament

When he entered Capharnahum an army-captain came up to him and appealed to him,

Montgomery New Testament

When he entered Capernaum, an army captain came, and entered him,

NET Bible

When he entered Capernaum, a centurion came to him asking for help:

New Heart English Bible

And when he came into Capernaum, a centurion came to him, asking him,

Noyes New Testament

And when he had entered into Capernaum, there came to him a centurion, beseeching him,

Sawyer New Testament

And when he entered into Capernaum a centurion came to him, beseeching him,

The Emphasized Bible

And, when he entered into Capernaum, there came near unto him a centurion, beseeching him,

Thomas Haweis New Testament

Then as Jesus was entering into Capernaum, there met him a centurion, intreating him,

Twentieth Century New Testament

After Jesus had entered Capernaum, a Captain in the Roman army came up to him, entreating his help.

Webster

And when Jesus had entered into Capernaum, there came to him a centurion, beseeching him,

Weymouth New Testament

After His entry into Capernaum a Captain came to Him, and entreated Him.

Williams New Testament

When He got back to Capernaum, a Roman military captain came up to Him and kept begging Him,

World English Bible

When he came into Capernaum, a centurion came to him, asking him,

Worrell New Testament

And, when He entered into Capernaum, there came to Him a centurion, beseeching Him.

Worsley New Testament

And when Jesus was entered into Capernaum, there came unto Him a centurion beseeching Him, and saying, Lord,

Youngs Literal Translation

And Jesus having entered into Capernaum, there came to him a centurion calling upon him,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

εἰσέρχομαι 
Eiserchomai 
enter, go, come in, go in, enter in, come, arise
Usage: 120

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

εἰσέρχομαι 
Eiserchomai 
enter, go, come in, go in, enter in, come, arise
Usage: 120

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

Καπερναούμ 
Kapernaoum 
Usage: 13

προσέρχομαι 
Proserchomai 
come, come to, come unto, go to, go unto, draw near,
Usage: 79


Usage: 0

ἑκατοντάρχης ἑκατοντάρχος 
hekatontarches 
Usage: 21

παρακαλέω 
Parakaleo 
Usage: 102

Context Readings

A Centurion's Slave Healed

4 Jesus said to him, "Be sure you do not tell anyone [about your healing yet]; but [first] go and show yourself to the priest and then offer the [sacrificial] gift required by the law of Moses [See Lev. 13:49; 14:2ff], as evidence to them [that you have been healed]." 5 And when He had arrived at Capernaum, a military officer approached Him, begging, 6 "Sir, my slave-boy is at home sick in bed with a paralyzing disease and in serious pain."

Cross References

Luke 7:1-10

After Jesus had finished telling the people all He had to say, He went into Capernaum.

Matthew 4:13

[After] leaving Nazareth [i.e., a major town in Galilee], He came to live in Capernaum, [a city] beside Lake Galilee, near the districts of Zebulun and Naphtali.

Matthew 9:1

Then Jesus entered a boat and crossed [back] over [Lake Galilee] and came to His own city [i.e., Capernaum].

Matthew 27:54

Now when the military man in charge, and those with him who were watching Jesus, saw [and felt] the earthquake and the [other] things that happened, they became extremely fearful, saying, "Truly this was the Son of God."

Mark 2:1

After Jesus returned to Capernaum several days later, it became known that He was [back] at home [i.e., possibly at the house of Peter and Andrew, where He was staying. See 1:29].

Mark 15:39

And when the military officer in charge of one hundred men, who was standing in front of Jesus, saw Him die like that, he said, "Truly this man was the Son of God."

Acts 10:1-33

Now there was a certain man in Caesarea named Cornelius. He was [a military man] in charge of one hundred soldiers and belonged to the "battalion of Italy."

Acts 22:25

Just as they were tying him up [in preparation] for the flogging, Paul said to the officer nearby, "Is it lawful for you to whip a Roman [citizen] before he has been [legally] condemned?"

Acts 23:17

So, Paul called for one of the officers and said [to him], "Take this young man to the commander; he has something [important] to tell him."

Acts 23:23

Then he called two of his officers and said, "Get two hundred soldiers ready to go to Caesarea, along with seventy horsemen and two hundred spearmen, by nine o'clock tonight." [Note: This was calculated according to Jewish time].

Acts 27:13

When the south wind began to blow gently, they raised anchor, thinking this was the opportunity they had hoped for, [then] sailed close to the coastline of [southern] Crete.

Acts 27:31

Paul said to the military officer [Julius] and to his soldiers, "Unless these men stay aboard the ship, none of you will be saved."

Acts 27:43

But the military officer, wanting to save Paul [from being killed], prevented them from doing this. [Instead] he ordered those who could swim to jump overboard and be the first to reach land.

Matthew 11:23

And Capernaum, do you think you will be lifted up toward heaven [as a proud city]? [No indeed], you will [surely] go down to the place of the unseen [i.e., become obscure or obliterated as a city]. For if the powerful miracles had been performed in Sodom which were performed in your presence, it would have remained [even] until today.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain