Parallel Verses

Amplified

And Jesus, getting into a boat, crossed over the Sea of Galilee and came to [Capernaum] His own city.

New American Standard Bible

Getting into a boat, Jesus crossed over the sea and came to His own city.

King James Version

And he entered into a ship, and passed over, and came into his own city.

Holman Bible

So He got into a boat, crossed over, and came to His own town.

International Standard Version

After getting into a boat, Jesus crossed to the other side and came to his own city.

A Conservative Version

And after entering into the boat, he passed over, and came into his own city.

American Standard Version

And he entered into a boat, and crossed over, and came into his own city.

An Understandable Version

Then Jesus entered a boat and crossed [back] over [Lake Galilee] and came to His own city [i.e., Capernaum].

Anderson New Testament

And he entered the ship, and passed over, and came into his own city.

Bible in Basic English

And he got into a boat and went across and came to his town.

Common New Testament

And getting into a boat, he crossed over and came to his own city.

Daniel Mace New Testament

Being imbark'd, he pass'd over, and came to his own town,

Darby Translation

And going on board the ship, he passed over and came to his own city.

Godbey New Testament

And having embarked into the ship, He crossed over, and came into His own city.

Goodspeed New Testament

So he got into the boat and crossed the sea, and returned to his own city.

John Wesley New Testament

And going into the vessel, he passed over, and came to his own city.

Julia Smith Translation

And having entered into a ship, he passed over and came into his own city.

King James 2000

And he entered into a ship, and passed over, and came into his own city.

Lexham Expanded Bible

And getting into a boat, he crossed over and came to his own town.

Modern King James verseion

And He entered into a boat, and passed over, and came to His own city.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And then he entered into a ship: and passed over and came into his own city.

Moffatt New Testament

So he embarked in the boat and crossed over to his own town.

Montgomery New Testament

So he went on board, crossed the sea, and came to his own city.

NET Bible

After getting into a boat he crossed to the other side and came to his own town.

New Heart English Bible

And he entered into a boat, and crossed over, and came into his own city.

Noyes New Testament

And going on board a boat, he crossed over, and came to his own city.

Sawyer New Testament

And entering a ship, he crossed over, and came to his own city;

The Emphasized Bible

And, entering into a boat, he crossed over, and came into his own city.

Thomas Haweis New Testament

AND going on board the vessel, he passed over, and came to his own city.

Twentieth Century New Testament

Afterwards Jesus got into a boat, and, crossing over, came to his own city.

Webster

And he entered into a boat, and passed over, and came into his own city.

Weymouth New Testament

Accordingly He went on board, and crossing over came to His own town.

Williams New Testament

And He got into a boat and crossed to the other side, and went into His home town.

World English Bible

He entered into a boat, and crossed over, and came into his own city.

Worrell New Testament

And, entering into a boat, He crossed over, and came into His own city.

Worsley New Testament

And He entered into the ship and passed over, and came to his own city:

Youngs Literal Translation

And having gone to the boat, he passed over, and came to his own city,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

he entered
ἐμβαίνω 
Embaino 
enter, come, get, go, take 9, go up, step in
Usage: 18

εἰς 
Eis 
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267
Usage: 1267

a ship
πλοῖον 
Ploion 
Usage: 66

and passed over
διαπεράω 
Diaperao 
Usage: 5

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

ἴδιος 
Idios 
Usage: 96

Context Readings

A Paralytic Healed

1 And Jesus, getting into a boat, crossed over the Sea of Galilee and came to [Capernaum] His own city. 2 They brought to Him a man who was paralyzed, lying on a stretcher. Seeing their [active] faith [springing from confidence in Him], Jesus said to the paralytic, “Do not be afraid, son; your sins are forgiven [the penalty is paid, the guilt removed, and you are declared to be in right standing with God].”


Cross References

Matthew 4:13

And leaving Nazareth, He went and settled in Capernaum, which is by the sea, in the country of Zebulun and Naphtali.

Mark 5:21

When Jesus had again crossed over in the boat to the other side [of the sea], a large crowd gathered around Him; and so He stayed by the seashore.

Matthew 7:6

“Do not give that which is holy to dogs, and do not throw your pearls before pigs, for they will trample them under their feet, and turn and tear you to pieces.

Matthew 8:18

Now when Jesus saw a crowd around Him, He gave orders to cast off for the other side of the Sea of Galilee.

Matthew 8:23

When He got into the boat, His disciples followed Him.

Luke 8:37

Then all the people of the country of the Gerasenes and the surrounding district asked Him to leave them, because they were overwhelmed with fear. So Jesus got into the boat and returned [to the west side of the Sea of Galilee].

Revelation 22:11

Let the one who does wrong, still do wrong; and the one who is filthy (vile, impure), still be filthy; and the one who is righteous (just, upright), still be righteous; and the one who is holy, still be holy.”

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain