Parallel Verses

International Standard Version

Then my enemy will observe it, and shame will engulf the ones who asked me, "Where is the LORD your God?' My own eyes will see them, they will be trampled on like mud in the streets.

New American Standard Bible

Then my enemy will see,
And shame will cover her who said to me,
“Where is the Lord your God?”
My eyes will look on her;
At that time she will be trampled down
Like mire of the streets.

King James Version

Then she that is mine enemy shall see it, and shame shall cover her which said unto me, Where is the LORD thy God? mine eyes shall behold her: now shall she be trodden down as the mire of the streets.

Holman Bible

Then my enemy will see,
and she will be covered with shame,
the one who said to me,
“Where is the Lord your God?”
My eyes will look at her in triumph;
at that time she will be trampled
like mud in the streets.

A Conservative Version

Then my enemy shall see it, and shame shall cover her who said to me, Where is LORD thy God? My eyes shall see [my desire] upon her. Now she shall be trodden down as the mire of the streets.

American Standard Version

Then mine enemy shall see it, and shame shall cover her who said unto me, Where is Jehovah thy God? Mine eyes shall see my desire upon her; now shall she be trodden down as the mire of the streets.

Amplified


Then my enemy [all the pagan nations] shall see it,
And shame [for despising the Lord] will cover her who said to me,
“Where is the Lord your God?”
My eyes will look on her [with satisfaction at her judgment];
Now she (unbelievers) will be trampled down
Like mud of the streets.

Bible in Basic English

And my hater will see it and be covered with shame; she who said to me, Where is the Lord your God? my eyes will see their desire effected on her, now she will be crushed under foot like the dust of the streets.

Darby Translation

And mine enemy shall see it, and shame shall cover her which said unto me, Where is Jehovah thy God? Mine eyes shall behold her; now shall she be trodden down, as the mire of the streets.

Julia Smith Translation

And mine enemy shall see, and shame shall cover her saying to me, Where Jehovah thy God? Mine eyes shall look upon her: now shall she be for treading down as the mire of the streets.

King James 2000

Then she that is my enemy shall see it, and shame shall cover her who said unto me, Where is the LORD your God? my eyes shall behold her: now shall she be trodden down as the mire of the streets.

Lexham Expanded Bible

Then my enemy will see, and shame will cover her who said to me, "Where [is] Yahweh your God?" My eyes will look upon her; now she will become a trampling place, like mud in the streets.

Modern King James verseion

Then my enemy shall see it; and shame shall cover her who said to me, Where is Jehovah your God? My eyes shall behold her; now she shall be trampled like the mud of the streets.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

She that is mine enemy shall look upon it, and be confounded, which now sayeth, "Where is thy LORD God?" Mine eyes shall behold her, when she shall be trodden down, as the clay in the streets.

NET Bible

When my enemies see this, they will be covered with shame. They say to me, "Where is the Lord your God?" I will gloat over them. Then they will be trampled down like mud in the streets.

New Heart English Bible

Then my enemy will see it, and shame will cover her who said to me, where is the LORD your God? Then my enemy will see me and will cover her shame. Now she will be trodden down like the mire of the streets.

The Emphasized Bible

So shall she who had been mine enemy fear, and shame, shall cover her, who used to say unto me - Where is Yahweh thy God? Mine own eyes, shall look upon her, Now, shall she become one to he trodden down, like the mire of the lanes.

Webster

Then she that is my enemy shall see it, and shame shall cover her who said to me, Where is the LORD thy God? my eyes shall behold her: now shall she be trodden down as the mire of the streets.

World English Bible

Then my enemy will see it, and shame will cover her who said to me, where is Yahweh your God? Then my enemy will see me and will cover her shame. Now she will be trodden down like the mire of the streets.

Youngs Literal Translation

And see doth mine enemy, And cover her doth shame, Who saith unto me, 'Where is Jehovah thy God?' Mine eyes do look on her, Now she is for a treading-place, As mire of the out-places.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אויב איב 
'oyeb 
Usage: 272

ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

it, and shame
בּוּשׁה 
Buwshah 
Usage: 4

כּסה 
Kacah 
Usage: 152

unto me, Where is the Lord

Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

מרמס 
Mirmac 
Usage: 7

as the mire
טיט 
Tiyt 
Usage: 13

References

Fausets

Hastings

Context Readings

The Lord's Kindness

9 I will endure the LORD's anger since I have sinned against him until he takes over my defense, administers justice on my behalf, and brings me out to the light, where I will gaze on his righteousness. 10 Then my enemy will observe it, and shame will engulf the ones who asked me, "Where is the LORD your God?' My own eyes will see them, they will be trampled on like mud in the streets. 11 When the time comes for rebuilding your walls, that time will surely be extended.



Cross References

Joel 2:17

As they serve between the porch and the altar, let the priests and ministers of the LORD weep and pray: "Spare your people, LORD, and do not make your heritage a disgrace so that nations ridicule them. Why should they say among the people, "Where is their God?"'"

Zechariah 10:5

They will be like mighty soldiers who trample mud in the streets during battle. They will fight because the LORD is with them, and the opposing horsemen will be confused.

2 Samuel 22:43

I pulverized them to powder, like the dust of the earth; I crushed them, stomping on them like mud on a street.

Psalm 18:42

I ground them like wind-swept dust; I emptied them out like dirt in the street.

Psalm 35:26

Instead, let those who gloat over the evil directed against me be ashamed and confounded together; Let those who exalt themselves over me be clothed with shame and dishonor.

Micah 4:11

"Now many nations have gathered against you, saying, "Let her be defiled,' and "Let's look down on Zion.'

2 Kings 9:33-37

he ordered, "Throw her down!"

Psalm 42:3

My tears have been my food day and night, while people keep asking me all day long, "Where is your God?"

Psalm 42:10

Like the shattering of my bones are the taunts of my oppressors, saying to me all day long, "Where is your God?"

Psalm 58:10

The righteous person will rejoice when he sees your vengeance; when he washes his feet in the blood of the wicked.

Psalm 79:10

Why should the nations say, "Where is their God?" Let vengeance for the blood of your servants be meted out before our eyes and among the nations.

Psalm 109:29

May my accusers be clothed with shame and wrapped in their humiliation as with a robe.

Psalm 115:2

Why should the nations ask "Where now is their God?"

Psalm 137:8-9

Daughter of Babylon! You devastator! How blessed will be the one who pays you back for what you have done to us.

Isaiah 25:10-12

For the LORD's power will rest on this mountain, but the Moabites will be trodden down beneath him, just as straw is trodden down in the slime of a manure pit.

Isaiah 26:5-6

For he has made drunk the inhabitants of the height, the lofty city. He lays it low to the ground casting it down to the dust,

Isaiah 37:10-11

When he heard it, he returned and sent messengers to Hezekiah: "Say this to Hezekiah king of Judah: "Don't let your God on whom you depend deceive you when he says, "Jerusalem will not be handed over to the king of Assyria."

Isaiah 41:15-16

"See, I'm making you into a new, sharp, and multi-tooth threshing sledge. You'll thresh and crush the mountains, and make the hills like chaff.

Isaiah 47:5-9

"Sit silent, and enter into the darkness, you daughter of the Chaldeans; for no more will they call you Queen of Kingdoms.

Isaiah 51:22-23

This is what your Lord, the LORD, says, your God, who defends his people's cause: "See, I have taken from your hand the cup that made you stagger. And you will never again drink to the dregs the cup that is my anger.

Isaiah 63:2-3

"Why is your clothing red, and your garments like those worn by the ones who tread in the winepress?

Jeremiah 50:33-34

This is what the LORD of the Heavenly Armies says: "The people of Israel are oppressed, along with the people of Judah. All their captors have held on to them and refused to let them go.

Jeremiah 51:8-10

Suddenly, Babylon fell down and was shattered. Wail for her! Bring balm for her wound, perhaps she will be healed.

Jeremiah 51:24

"Before your eyes I'll repay Babylon and all the inhabitants of Chaldea for all the evil that they did in Zion," declares the LORD.

Jeremiah 51:51

We have been put to shame because we have heard insults. Disgrace has covered our faces because foreigners have come into the Holy Places of the LORD's house.

Ezekiel 7:18

"They'll clothe themselves with sackcloth, terror will overcome them, shame will cover their faces, and baldness will spread over their entire heads.

Daniel 3:15

Now, if you are ready at this very moment to obey "the sound of the trumpet, the flute, the lyre, the four-stringed lyre, and the harp,' and worship the image that I have made" If you do not so worship, you will immediately have cast yourselves into the middle of the blazing fire, and what god is there who can deliver you from my power?"

Obadiah 1:10

"Shame will overwhelm you because of the violence you inflicted on your brother Jacob, and you will be excluded forever.

Nahum 2:1-3

You are being attacked by advancing forces! Guard your rampart! Watch your roads! Prepare yourselves! Marshall your defenses!

Malachi 1:5

Your own eyes will see this, and you will say, "Great is the LORD even beyond the borders of Israel!'"

Malachi 4:3

and trample down the wicked. Indeed, they will become ashes under the soles of your feet on the day I do this," says the LORD of the Heavenly Armies.

Matthew 27:43

He trusts in God. Let God rescue him, if he wants to do so now. After all, he said, "I am the Son of God.'"

Revelation 17:1-7

Then one of the seven angels who held the seven bowls came and told me, "Come, I will show you how the notorious prostitute who sits on many waters will be judged.

Revelation 18:20

Be happy about her, heaven, saints, apostles, and prophets, for God has condemned her for you!"

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain