Parallel Verses

NET Bible

You will be loyal to Jacob and extend your loyal love to Abraham, which you promised on oath to our ancestors in ancient times.

New American Standard Bible

You will give truth to Jacob
And unchanging love to Abraham,
Which You swore to our forefathers
From the days of old.

King James Version

Thou wilt perform the truth to Jacob, and the mercy to Abraham, which thou hast sworn unto our fathers from the days of old.

Holman Bible

You will show loyalty to Jacob
and faithful love to Abraham,
as You swore to our fathers
from days long ago.

International Standard Version

You will remain true to Jacob, and merciful to Abraham, as you promised our ancestors long ago.

A Conservative Version

Thou will perform the truth to Jacob, [and] the loving kindness to Abraham, which thou have sworn to our fathers from the days of old.

American Standard Version

Thou wilt perform the truth to Jacob, and the lovingkindness to Abraham, which thou hast sworn unto our fathers from the days of old.

Amplified


You shall give truth to Jacob
And lovingkindness and mercy to Abraham,
As You have sworn to our forefathers
From the days of old.

Bible in Basic English

You will make clear your good faith to Jacob and your mercy to Abraham, as you gave your oath to our fathers from times long past.

Darby Translation

Thou wilt perform truth to Jacob, loving-kindness to Abraham, which thou hast sworn unto our fathers, from the days of old.

Julia Smith Translation

Thou wilt give truth to Jacob, mercy to Abraham, which thou didst swear to our fathers from the days of old.

King James 2000

You will show truth to Jacob, and mercy to Abraham, which you have sworn unto our fathers from the days of old.

Lexham Expanded Bible

You will show faithfulness to Jacob, and loyal love to Abraham, as you have sworn to our ancestors from the days of old.

Modern King James verseion

You will give faithfulness to Jacob, mercy to Abraham, which You have sworn to our fathers from the days of old.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou shalt keep thy trust with Jacob, and thy mercy for Abraham, like as thou hast sworn unto our fathers long ago.

New Heart English Bible

You will give truth to Jacob, and mercy to Abraham, as you have sworn to our fathers from the days of old.

The Emphasized Bible

Thou wilt grant - the faithfulness to Jacob, the lovingkindness to Abraham, - which thou didst swear to our fathers, from the days of ancient time.

Webster

Thou wilt perform the truth to Jacob, and the mercy to Abraham, which thou hast sworn to our fathers from the days of old.

World English Bible

You will give truth to Jacob, and mercy to Abraham, as you have sworn to our fathers from the days of old.

Youngs Literal Translation

Thou givest truth to Jacob, kindness to Abraham, That thou hast sworn to our fathers, from the days of antiquity!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

to Jacob
יעקב 
Ya`aqob 
Usage: 349

to Abraham
H85
אברהם 
'Abraham 
Usage: 175

שׁבע 
 
Usage: 186

from the days
יום 
Yowm 
Usage: 2293

Context Readings

God's Steadfast Love And Compassion

19 You will once again have mercy on us; you will conquer our evil deeds; you will hurl our sins into the depths of the sea. 20 You will be loyal to Jacob and extend your loyal love to Abraham, which you promised on oath to our ancestors in ancient times.



Cross References

Genesis 12:2-3

Then I will make you into a great nation, and I will bless you, and I will make your name great, so that you will exemplify divine blessing.

Genesis 17:7-8

I will confirm my covenant as a perpetual covenant between me and you. It will extend to your descendants after you throughout their generations. I will be your God and the God of your descendants after you.

Genesis 22:16-18

and said, "'I solemnly swear by my own name,' decrees the Lord, 'that because you have done this and have not withheld your son, your only son,

Genesis 26:3-4

Stay in this land. Then I will be with you and will bless you, for I will give all these lands to you and to your descendants, and I will fulfill the solemn promise I made to your father Abraham.

Genesis 28:13-14

and the Lord stood at its top. He said, "I am the Lord, the God of your grandfather Abraham and the God of your father Isaac. I will give you and your descendants the ground you are lying on.

Deuteronomy 7:8

Rather it is because of his love for you and his faithfulness to the promise he solemnly vowed to your ancestors that the Lord brought you out with great power, redeeming you from the place of slavery, from the power of Pharaoh king of Egypt.

Psalm 105:8-10

He always remembers his covenantal decree, the promise he made to a thousand generations --

Jeremiah 33:25-26

But I, the Lord, make the following promise: I have made a covenant governing the coming of day and night. I have established the fixed laws governing heaven and earth.

Luke 1:54-55

He has helped his servant Israel, remembering his mercy,

Luke 1:72-74

He has done this to show mercy to our ancestors, and to remember his holy covenant --

Acts 3:25-26

You are the sons of the prophets and of the covenant that God made with your ancestors, saying to Abraham, 'And in your descendants all the nations of the earth will be blessed.'

Romans 11:26-31

And so all Israel will be saved, as it is written: "The Deliverer will come out of Zion; he will remove ungodliness from Jacob.

Hebrews 6:13-18

Now when God made his promise to Abraham, since he could swear by no one greater, he swore by himself,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain