Parallel Verses

New American Standard Bible

In those days I saw in Judah some who were treading wine presses on the sabbath, and bringing in sacks of grain and loading them on donkeys, as well as wine, grapes, figs and all kinds of loads, and they brought them into Jerusalem on the sabbath day. So I admonished them on the day they sold food.

King James Version

In those days saw I in Judah some treading wine presses on the sabbath, and bringing in sheaves, and lading asses; as also wine, grapes, and figs, and all manner of burdens, which they brought into Jerusalem on the sabbath day: and I testified against them in the day wherein they sold victuals.

Holman Bible

At that time I saw people in Judah treading wine presses on the Sabbath. They were also bringing in stores of grain and loading them on donkeys, along with wine, grapes, and figs. All kinds of goods were being brought to Jerusalem on the Sabbath day. So I warned them against selling food on that day.

International Standard Version

At that time I saw in Judah some who were treading wine presses on the Sabbath, bringing in sacks of grain, loading them onto donkeys, along with wine, grapes, figs, and all kinds of loads. They brought them into Jerusalem on the Sabbath day. So I rebuked them on the day on which they were selling food.

A Conservative Version

In those days I saw in Judah some men treading wine-presses on the Sabbath, and bringing in sheaves, and loading donkeys [therewith], as also wine, grapes, and figs, and all manner of burdens, which they brought into Jerusalem on t

American Standard Version

In those days saw I in Judah some men treading wine-presses on the sabbath, and bringing in sheaves, and lading asses therewith ; as also wine, grapes, and figs, and all manner of burdens, which they brought into Jerusalem on the sabbath day: and I testified against them in the day wherein they sold victuals.

Amplified

In those days I saw some in Judah who were treading wine presses on the Sabbath, and bringing in sheaves or sacks of grain and loading them on donkeys, as well as wine, grapes, figs, and all kinds of loads, which they brought into Jerusalem on the Sabbath day. So I protested and warned them on the day they sold the produce.

Bible in Basic English

In those days, I saw in Judah some who were crushing grapes on the Sabbath, and getting in grain and putting it on asses; as well as wine and grapes and figs and all sorts of goods which they took into Jerusalem on the Sabbath day: and I gave witness against them on the day when they were marketing food.

Darby Translation

In those days I saw in Judah some treading winepresses on the sabbath, and bringing in sheaves, and lading them on asses; as also wine, grapes and figs, and all manner of burdens; and they brought them into Jerusalem on the sabbath day; and I protested in the day on which they sold the victuals.

Julia Smith Translation

In those days I saw in Judah those treading the wine-presses in the Sabbath, and bringing in the sheaves, and loading upon the asses; and also wine, grapes, and figs, and every burden, and bringing into Jerusalem in the day of the Sabbath: and I shall testify in the day of their selling provision.

King James 2000

In those days saw I in Judah some treading wine presses on the sabbath, and bringing in sheaves, and loading donkeys; and also wine, grapes, and figs, and all manner of burdens, which they brought into Jerusalem on the sabbath day: and I testified against them about the day in which they sold provisions.

Lexham Expanded Bible

In those days I saw in Judah [people] treading the wine press on the Sabbath, bringing in heaps [of grain] and loading them on donkeys along with wine, grapes and figs, and every kind of burden and bringing [it all] to Jerusalem on the day of the Sabbath. And I warned them at that time against selling food.

Modern King James verseion

In those days I saw in Judah some treading winepresses on the Sabbath, and bringing in sheaves, and loading asses and also wine, grapes, and figs, and all kinds of burdens which they brought into Jerusalem on the Sabbath day. And I testified against them in the day in which they sold food.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

At the same time saw I some treading wine presses on the Sabbath and bringing in clusters, and asses laden with wine, grapes, figs, and bringing all manner of burdens unto Jerusalem, upon the Sabbath day. And I rebuked them earnestly the same day that they sold the victuals.

NET Bible

In those days I saw people in Judah treading winepresses on the Sabbath, bringing in heaps of grain and loading them onto donkeys, along with wine, grapes, figs, and all kinds of loads, and bringing them to Jerusalem on the Sabbath day. So I warned them on the day that they sold these provisions.

New Heart English Bible

In those days I saw in Judah some men treading winepresses on the Sabbath, and bringing in sheaves, and loading donkeys; as also wine, grapes, and figs, and all kinds of burdens, which they brought into Jerusalem on the Sabbath day: and I testified against them in the day in which they sold food.

The Emphasized Bible

In those days, saw I in Judah - some treading winepresses on the sabbath, and bringing in sheaves and lading asses, moreover also wine, grapes, and figs, and every kind of burden, which they were bringing into Jerusalem on the sabbath day, - so I protested against it, as a day for them to sell provisions.

Webster

In those days I saw in Judah some treading wine presses on the sabbath, and bringing in sheaves, and lading asses; as also wine, grapes, and figs, and all manner of burdens, which they brought into Jerusalem on the sabbath day: and I testified against them in the day in which they sold provisions.

World English Bible

In those days saw I in Judah some men treading winepresses on the Sabbath, and bringing in sheaves, and loading donkeys [therewith]; as also wine, grapes, and figs, and all kinds of burdens, which they brought into Jerusalem on the Sabbath day: and I testified [against them] in the day in which they sold food.

Youngs Literal Translation

In those days I have seen in Judah those treading wine-vats on sabbath, and bringing in the sheaves, and lading on the asses, and also, wine, grapes, and figs, and every burden, yea, they are bringing in to Jerusalem on the sabbath-day, and I testify in the day of their selling provision.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
In those days
יום 
Yowm 
Usage: 2293

saw
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

I in Judah
יהוּדה 
Y@huwdah 
Usage: 648

דּרך 
Darak 
Usage: 63

גּת 
Gath 
Usage: 5

on the sabbath
שׁבּת 
Shabbath 
שׁבּת 
Shabbath 
Usage: 111
Usage: 111

and bringing in

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

ערמה ערם 
`arem (BR24.50.26) 
Usage: 11

and lading
עמשׂ עמס 
`amac 
Usage: 9

חמר חמור 
Chamowr 
ass
Usage: 96

as also wine
יין 
Yayin 
Usage: 140

ענב 
`enab 
Usage: 19

and figs
תּאנה תּאן 
T@'en 
Usage: 39

and all manner of burdens
משּׂא 
Massa' 
Usage: 65


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
Usage: 642

day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

and I testified
עוּד 
`uwd 
Usage: 45

against them in the day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

מכר 
Makar 
sell, seller, at all
Usage: 80

Context Readings

Nehemiah Begins Sabbath Reforms

14 Remember me for this, O my God, and do not blot out my loyal deeds which I have performed for the house of my God and its services. 15 In those days I saw in Judah some who were treading wine presses on the sabbath, and bringing in sacks of grain and loading them on donkeys, as well as wine, grapes, figs and all kinds of loads, and they brought them into Jerusalem on the sabbath day. So I admonished them on the day they sold food. 16 Also men of Tyre were living there who imported fish and all kinds of merchandise, and sold them to the sons of Judah on the sabbath, even in Jerusalem.


Cross References

Nehemiah 10:31

As for the peoples of the land who bring wares or any grain on the sabbath day to sell, we will not buy from them on the sabbath or a holy day; and we will forego the crops the seventh year and the exaction of every debt.

Exodus 34:21

“You shall work six days, but on the seventh day you shall rest; even during plowing time and harvest you shall rest.

Nehemiah 13:21

Then I warned them and said to them, “Why do you spend the night in front of the wall? If you do so again, I will use force against you.” From that time on they did not come on the sabbath.

Exodus 20:8-11

“Remember the sabbath day, to keep it holy.

Jeremiah 17:21-22

Thus says the Lord, “Take heed for yourselves, and do not carry any load on the sabbath day or bring anything in through the gates of Jerusalem.

Exodus 35:2

For six days work may be done, but on the seventh day you shall have a holy day, a sabbath of complete rest to the Lord; whoever does any work on it shall be put to death.

Numbers 15:32-36

Now while the sons of Israel were in the wilderness, they found a man gathering wood on the sabbath day.

Deuteronomy 5:12-14

Observe the sabbath day to keep it holy, as the Lord your God commanded you.

Deuteronomy 8:19

It shall come about if you ever forget the Lord your God and go after other gods and serve them and worship them, I testify against you today that you will surely perish.

Isaiah 58:13

“If because of the sabbath, you turn your foot
From doing your own pleasure on My holy day,
And call the sabbath a delight, the holy day of the Lord honorable,
And honor it, desisting from your own ways,
From seeking your own pleasure
And speaking your own word,

Jeremiah 17:24

“But it will come about, if you listen attentively to Me,” declares the Lord, “to bring no load in through the gates of this city on the sabbath day, but to keep the sabbath day holy by doing no work on it,

Jeremiah 17:27

But if you do not listen to Me to keep the sabbath day holy by not carrying a load and coming in through the gates of Jerusalem on the sabbath day, then I will kindle a fire in its gates and it will devour the palaces of Jerusalem and not be quenched.”’”

Ezekiel 20:13

But the house of Israel rebelled against Me in the wilderness. They did not walk in My statutes and they rejected My ordinances, by which, if a man observes them, he will live; and My sabbaths they greatly profaned. Then I resolved to pour out My wrath on them in the wilderness, to annihilate them.

Nehemiah 9:29

And admonished them in order to turn them back to Your law.
Yet they acted arrogantly and did not listen to Your commandments but sinned against Your ordinances,
By which if a man observes them he shall live.
And they turned a stubborn shoulder and stiffened their neck, and would not listen.

Revelation 22:18-19

I testify to everyone who hears the words of the prophecy of this book: if anyone adds to them, God will add to him the plagues which are written in this book;

2 Chronicles 24:19

Yet He sent prophets to them to bring them back to the Lord; though they testified against them, they would not listen.

Psalm 50:7

Hear, O My people, and I will speak;
O Israel, I will testify against you;
I am God, your God.

Jeremiah 42:19

The Lord has spoken to you, O remnant of Judah, “Do not go into Egypt!” You should clearly understand that today I have testified against you.

Micah 6:3

My people, what have I done to you,
And how have I wearied you? Answer Me.

Acts 2:40

And with many other words he solemnly testified and kept on exhorting them, saying, “Be saved from this perverse generation!”

Acts 20:21

solemnly testifying to both Jews and Greeks of repentance toward God and faith in our Lord Jesus Christ.

Galatians 5:3

And I testify again to every man who receives circumcision, that he is under obligation to keep the whole Law.

Ephesians 4:17

So this I say, and affirm together with the Lord, that you walk no longer just as the Gentiles also walk, in the futility of their mind,

1 Thessalonians 4:6

and that no man transgress and defraud his brother in the matter because the Lord is the avenger in all these things, just as we also told you before and solemnly warned you.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain