Parallel Verses

Youngs Literal Translation

And it cometh to pass, when Sanballat hath heard that we are building the wall, that it is displeasing to him, and he is very angry and mocketh at the Jews,

New American Standard Bible

Now it came about that when Sanballat heard that we were rebuilding the wall, he became furious and very angry and mocked the Jews.

King James Version

But it came to pass, that when Sanballat heard that we builded the wall, he was wroth, and took great indignation, and mocked the Jews.

Holman Bible

When Sanballat heard that we were rebuilding the wall, he became furious. He mocked the Jews

International Standard Version

When Sanballat heard that we were reconstructing the wall, he flew into a rage, became indignant, and mocked the Jews.

A Conservative Version

But it came to pass that, when Sanballat heard that we were building the wall, he was angry, and took great indignation, and mocked the Jews.

American Standard Version

But it came to pass that, when Sanballat heard that we were building the wall, he was wroth, and took great indignation, and mocked the Jews.

Amplified

But when Sanballat heard that we were rebuilding the wall, he became furious, completely enraged, and he ridiculed the Jews.

Bible in Basic English

Now, Sanballat, hearing that we were building the wall, was very angry, and in his wrath made sport of the Jews.

Darby Translation

And it came to pass that when Sanballat heard that we built the wall, he was angry and very indignant, and mocked the Jews.

Julia Smith Translation

And it will be that when Sanballat heard that we are building the wall, and it will kindle to him, and he will be greatly angry, and he will mock against the Jews.

King James 2000

But it came to pass, that when Sanballat heard that we built the wall, he was angry, and felt great indignation, and mocked the Jews.

Lexham Expanded Bible

Now it happened when Sanballat heard that we were building the wall, [he] became angry and greatly provoked, and he mocked the Jews.

Modern King James verseion

But it happened when Sanballat heard that we built the wall, he was angry and greatly displeased, and mocked the Jews.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But when Sanballat heard that we builded the wall, he was wroth and took great indignation and mocked the Jews

NET Bible

Now when Sanballat heard that we were rebuilding the wall he became angry and was quite upset. He derided the Jews,

New Heart English Bible

But it happened that when Sanballat heard that we were building the wall, he was angry, and took great indignation, and mocked the Jews.

The Emphasized Bible

But it came to pass, when Sanballat heard that we were building the wall, it angered him, and he was greatly displeased, - and mocked the Jews;

Webster

But it came to pass that when Sanballat heard that we were building the wall, he was wroth, and took great indignation, and mocked the Jews.

World English Bible

But it happened that when Sanballat heard that we were building the wall, he was angry, and took great indignation, and mocked the Jews.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But it came to pass, that when Sanballat
סנבלּט 
Canballat 
Usage: 10

בּנה 
Banah 
Usage: 376

the wall
חומה 
Chowmah 
Usage: 133

he was wroth
חרה 
Charah 
Usage: 91

and took great
רבה 
Rabah 
Usage: 224

כּעס 
Ka`ac 
Usage: 55

and mocked
לעג 
La`ag 
Usage: 18

References

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

Opposition Begins

1 And it cometh to pass, when Sanballat hath heard that we are building the wall, that it is displeasing to him, and he is very angry and mocketh at the Jews, 2 and saith before his brethren and the force of Samaria, yea, he saith, 'What are the weak Jews doing? are they left to themselves? do they sacrifice? do they complete in a day? do they revive the stones out of the heaps of the rubbish? -- and they burnt!'


Cross References

Nehemiah 2:10

and Sanballat the Horonite heareth, and Tobiah the servant, the Ammonite, and it is evil to them -- a great evil -- that a man hath come in to seek good for the sons of Israel.

Nehemiah 2:19

And Sanballat the Horonite heareth, and Tobiah the servant, the Ammonite, and Geshem the Arabian, and they mock at us, and despise us, and say, 'What is this thing that ye are doing? against the king are ye rebelling?'

Ezra 4:1-5

And adversaries of Judah and Benjamin hear that the sons of the captivity are building a temple to Jehovah, God of Israel,

Psalm 35:15-16

And -- in my halting they have rejoiced, And have been gathered together, Gathered against me were the smiters, And I have not known, They have rent, and they have not ceased;

Psalm 44:13-14

Thou makest us a reproach to our neighbours, A scorn and a reproach to our surrounders.

Matthew 27:29

and having plaited him a crown out of thorns they put it on his head, and a reed in his right hand, and having kneeled before him, they were mocking him, saying, 'Hail, the king of the Jews.'

Acts 5:17

And having risen, the chief priest, and all those with him -- being the sect of the Sadducees -- were filled with zeal,

Hebrews 11:36

and others of mockings and scourgings did receive trial, and yet of bonds and imprisonment;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain