Parallel Verses

Darby Translation

And they took strong cities, and a fat land, and possessed houses full of all good things, wells digged, vineyards and olive-gardens, and fruit trees in abundance. And they did eat and were filled, and became fat, and delighted themselves in thy great goodness.

New American Standard Bible

They captured fortified cities and a fertile land.
They took possession of houses full of every good thing,
Hewn cisterns, vineyards, olive groves,
Fruit trees in abundance.
So they ate, were filled and grew fat,
And reveled in Your great goodness.

King James Version

And they took strong cities, and a fat land, and possessed houses full of all goods, wells digged, vineyards, and oliveyards, and fruit trees in abundance: so they did eat, and were filled, and became fat, and delighted themselves in thy great goodness.

Holman Bible

They captured fortified cities and fertile land
and took possession of well-supplied houses,
cisterns cut out of rock, vineyards,
olive groves, and fruit trees in abundance.
They ate, were filled,
became prosperous, and delighted in Your great goodness.

International Standard Version

They conquered fortified cities and fertile ground, possessing houses filled with all kinds of good things, wells already dug, with vineyards, olive orchards, and fruit trees in abundance. So they ate, were satiated, and were well nourished, delighting themselves in your great goodness.

A Conservative Version

And they took fortified cities, and a fat land, and possessed houses full of all good things, cisterns hewn out, vineyards, and oliveyards, and fruit trees in abundance. So they ate, and were filled, and became fat, and delighted t

American Standard Version

And they took fortified cities, and a fat land, and possessed houses full of all good things, cisterns hewn out, vineyards, and oliveyards, and fruit-trees in abundance: so they did eat, and were filled, and became fat, and delighted themselves in thy great goodness.

Amplified


“They captured fortified cities and a fertile land.
They took possession of houses full of all good things,
Hewn cisterns, vineyards, olive groves,
And fruit trees in abundance.
So they ate and were filled and became fat,
And they reveled and were delighted in Your great goodness.

Bible in Basic English

And they took walled towns and a fat land, and became the owners of houses full of all good things, water-holes cut in the rock, vine-gardens and olive-gardens and a wealth of fruit-trees: so they had food enough and became fat, and had joy in the good you gave them.

Julia Smith Translation

And they will take inaccessible cities, and a fat land, and they will inherit houses full of all good, and wells hewed out, vineyards and olive trees, and the tree of food for abundance: and they will eat and be filled, and be fat, and will live delicately in thy great goodness.

King James 2000

And they took strong cities, and a rich land, and possessed houses full of all goods, cisterns hewed out, vineyards, and olive groves, and fruit trees in abundance: so they did eat, and were filled, and became fat, and delighted themselves in your great goodness.

Lexham Expanded Bible

And they captured fortified cities and a fertile land and took possession of houses filled with every good thing: hewn cisterns, vineyards, olive groves, and many [fruit] trees. They ate and became full, and they became fat and took delight in your great goodness.

Modern King James verseion

And they took strong cities and a rich land, and possessed houses full of all goods, wells already dug, vineyards and olive-yards, and fruit trees in abundance. And they ate and were filled, and became fat, and delighted themselves in Your great goodness.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And they won their strong cities, and a fat land, and took possession of houses that were full of all manner goods, wells digged out, vineyards, olive gardens, and many fruitful trees: and they ate and were filled, and became fat, and lived in wealth through thy great goodness.

NET Bible

They captured fortified cities and fertile land. They took possession of houses full of all sorts of good things -- wells previously dug, vineyards, olive trees, and fruit trees in abundance. They ate until they were full and grew fat. They enjoyed to the full your great goodness.

New Heart English Bible

They took fortified cities, and a rich land, and possessed houses full of all good things, cisterns dug out, vineyards, and olive groves, and fruit trees in abundance. So they ate, were filled and became fat, and delighted themselves in your great goodness.

The Emphasized Bible

and they captured fortified cities and a fat soil, and took possession of houses full of every good thing, wells digged, vineyards and oliveyards and fruit-trees, in abundance, - so they did eat and were filled and became fat, and luxuriated in thy great goodness.

Webster

And they took strong cities, and a fat land, and possessed houses full of all goods, wells digged, vineyards and olive-yards, and fruit trees in abundance: so they ate and were filled, and became fat, and delighted themselves in thy great goodness.

World English Bible

They took fortified cities, and a rich land, and possessed houses full of all good things, cisterns dug out, vineyards, and olive groves, and fruit trees in abundance. So they ate, were filled, became fat, and delighted themselves in your great goodness.

Youngs Literal Translation

And they capture fenced cities, and fat ground, and possess houses full of all good, digged-wells, vineyards, and olive-yards, and fruit-trees in abundance, and they eat, and are satisfied, and become fat, and delight themselves in Thy great goodness.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
לכד 
Lakad 
Usage: 121

עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

and a fat
שׁמן 
Shamen 
Usage: 11

אדמה 
'adamah 
Usage: 225

and possessed
ירשׁ ירשׁ 
Yarash 
Usage: 231

בּית 
Bayith 
Usage: 2053

מלא 
Male' 
Usage: 63

of all goods
טוּב 
Tuwb 
Usage: 32

בּור 
Bowr 
Usage: 69

חצב חצב 
Chatsab 
Usage: 25

כּרם 
Kerem 
Usage: 93

זית 
Zayith 
Usage: 38

and fruit
מאכל 
Ma'akal 
Usage: 30

so they did eat
אכל 
'akal 
Usage: 809

and were filled
שׂבע שׂבע 
Saba` 
Usage: 98

and became fat
שׁמן 
Shaman 
Usage: 4

and delighted
עדן 
`adan 
Usage: 1

גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

References

Context Readings

Conquest Of Canaan

24 And the children went in and possessed the land; and thou subduedst before them the inhabitants of the land, the Canaanites, and gavest them into their hands, both their kings and the peoples of the land, that they might do with them as they would. 25 And they took strong cities, and a fat land, and possessed houses full of all good things, wells digged, vineyards and olive-gardens, and fruit trees in abundance. And they did eat and were filled, and became fat, and delighted themselves in thy great goodness. 26 But they were disobedient, and rebelled against thee, and cast thy law behind their backs, and slew thy prophets who testified against them to turn them to thee, and they wrought great provocations.

Cross References

Deuteronomy 32:15

Then Jeshurun grew fat, and kicked Thou art waxen fat, Thou art grown thick, And thou art covered with fatness; He gave up +God who made him, And lightly esteemed the Rock of his salvation.

Deuteronomy 3:5

All these cities were fortified with high walls, gates, and bars; besides unwalled towns very many.

Nehemiah 9:35

And they have not served thee in their kingdom, and in thy great goodness that thou gavest them, and in the large and fat land that thou didst set before them, neither turned they from their wicked works.

Deuteronomy 6:10-12

And it shall be, when Jehovah thy God bringeth thee into the land which he swore unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give thee: great and good cities which thou buildedst not,

Deuteronomy 32:13

He made him ride on the high places of the earth, And he ate the produce of the field; And he made him suck honey out of the crag, And oil out of the flinty rock;

1 Kings 8:66

On the eighth day he sent the people away; and they blessed the king, and went to their tents, joyful and glad of heart for all the goodness that Jehovah had done to David his servant, and to Israel his people.

Ezekiel 20:6

in that day I lifted up my hand unto them, to bring them out of the land of Egypt into a land that I had espied for them, flowing with milk and honey, which is the ornament of all lands;

Hosea 3:5

Afterwards shall the children of Israel return, and seek Jehovah their God, and David their king; and shall turn with fear toward Jehovah and toward his goodness, at the end of the days.

Numbers 13:27-28

And they told him, and said, We came to the land to which thou didst send us, and surely it floweth with milk and honey; and this is the fruit of it.

Deuteronomy 8:7-10

For Jehovah thy God bringeth thee into a good land, a land of water-brooks, of springs, and of deep waters, that gush forth in the valleys and hills;

Deuteronomy 9:1-3

Hear, Israel! Thou art to pass over the Jordan this day, to enter in to possess nations greater and mightier than thou, cities great and walled up to heaven,

Psalm 65:11

Thou crownest the year with thy goodness, and thy paths drop fatness:

Isaiah 6:10

Make the heart of this people fat, and make their ears heavy, and blind their eyes; lest they see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and be converted, and healed.

Jeremiah 5:27-28

As a cage full of birds, so are their houses full of deceit: therefore they are become great, and have enriched themselves.

Jeremiah 31:14

And I will satiate the soul of the priests with fatness, and my people shall be satisfied with my goodness, saith Jehovah.

Hosea 13:6

According to their pasture, they became full; they became full, and their heart was exalted: therefore have they forgotten me.

Romans 2:4

or despisest thou the riches of his goodness, and forbearance, and long-suffering, not knowing that the goodness of God leads thee to repentance?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain