Parallel Verses

World English Bible

I will come down and talk with you there. I will take of the Spirit which is on you, and will put it on them; and they shall bear the burden of the people with you, that you not bear it yourself alone.

New American Standard Bible

Then I will come down and speak with you there, and I will take of the Spirit who is upon you, and will put Him upon them; and they shall bear the burden of the people with you, so that you will not bear it all alone.

King James Version

And I will come down and talk with thee there: and I will take of the spirit which is upon thee, and will put it upon them; and they shall bear the burden of the people with thee, that thou bear it not thyself alone.

Holman Bible

Then I will come down and speak with you there. I will take some of the Spirit who is on you and put the Spirit on them. They will help you bear the burden of the people, so that you do not have to bear it by yourself.

International Standard Version

Then I'll come down and speak with you. I'll take some of the spirit that rests on you and apportion it among them, so that they may help you bear the burden of the people. That way, you won't bear it by yourself."

A Conservative Version

And I will come down and talk with thee there. And I will take from the Spirit which is upon thee, and will put it upon them, and they shall bear the burden of the people with thee, that thou not bear it thyself alone.

American Standard Version

And I will come down and talk with thee there: and I will take of the Spirit which is upon thee, and will put it upon them; and they shall bear the burden of the people with thee, that thou bear it not thyself alone.

Amplified

Then I will come down and speak with you there, and I will take away some of the Spirit who is upon you, and will put Him upon them; and they shall bear the burden of the people with you, so that you will not have to bear it all alone.

Bible in Basic English

And I will come down and have talk with you there: and I will take some of the spirit which is on you and put it on them, and they will take part of the weight of the people off you, so that you do not have to take it by yourself.

Darby Translation

And I will come down and talk with thee there; and I will take of the Spirit which is upon thee, and will put it upon them; and they shall bear the burden of the people with thee, and thou shalt not bear it alone.

Julia Smith Translation

And I came down and I spake with thee there; and I took from the spirit which is upon thee, and I put upon them, and they lifted up with thee in the debt of the people, and thou shalt not lift it up thyself alone.

King James 2000

And I will come down and talk with you there: and I will take some of the spirit which is upon you, and will put it upon them; and they shall bear the burden of the people with you, that you bear it not yourself alone.

Lexham Expanded Bible

I will come down and speak with you there; I will take away from the spirit that [is] on you, and I will place [it] on them; and they will bear the burdens of the people with you; you will not bear it alone.

Modern King James verseion

And I will come down and talk with you there. And I will take of the spirit on you, and will put it on them, and they shall bear the burden of the people with you so that you do not bear it yourself alone.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And I will come down and talk with thee there, and take of the spirit which is upon thee and put upon them, and they shall bear with thee in the burden of the people, and so shalt thou not bear alone.

NET Bible

Then I will come down and speak with you there, and I will take part of the spirit that is on you, and will put it on them, and they will bear some of the burden of the people with you, so that you do not bear it all by yourself.

New Heart English Bible

I will come down and talk with you there. I will take of the Spirit which is on you, and will put it on them; and they shall bear the burden of the people with you, that you not bear it yourself alone.

The Emphasized Bible

Then will I come down, and speak with thee there, and will take of the spirit that is upon thee and put upon them, - and they shall carry, with thee, the burden of the people, and, thou, shalt not carry it by thyself.

Webster

And I will come down and talk with thee there: and I will take of the spirit which is upon thee, and will put it upon them; and they shall bear the burden of the people with thee, that thou mayest not bear it thyself alone.

Youngs Literal Translation

and I have come down and spoken with thee there, and have kept back of the Spirit which is upon thee, and have put on them, and they have borne with thee some of the burden of the people, and thou dost not bear it thyself alone.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And I will come down
ירד 
Yarad 
Usage: 378

and talk
דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

with thee there and I will take
אצל 
'atsal 
Usage: 5

of the spirit
רוּח 
Ruwach 
Usage: 378

which is upon thee, and will put
שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

the burden
משּׂא 
Massa' 
Usage: 65

of the people
עם 
`am 
Usage: 1867

with thee, that thou bear
נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

Context Readings

Seventy Elders Anointed

16 Yahweh said to Moses, "Gather to me seventy men of the elders of Israel, whom you know to be the elders of the people, and officers over them; and bring them to the Tent of Meeting, that they may stand there with you. 17 I will come down and talk with you there. I will take of the Spirit which is on you, and will put it on them; and they shall bear the burden of the people with you, that you not bear it yourself alone. 18 "Say to the people, 'Sanctify yourselves against tomorrow, and you will eat flesh; for you have wept in the ears of Yahweh, saying, "Who will give us flesh to eat? For it was well with us in Egypt." Therefore Yahweh will give you flesh, and you will eat.



Cross References

Numbers 11:25

Yahweh came down in the cloud, and spoke to him, and took of the Spirit that was on him, and put it on the seventy elders: and it happened that when the Spirit rested on them, they prophesied, but they did so no more.

1 Samuel 10:6

and the Spirit of Yahweh will come mightily on you, and you shall prophesy with them, and shall be turned into another man.

2 Kings 2:9

It happened, when they had gone over, that Elijah said to Elisha, "Ask what I shall do for you, before I am taken from you." Elisha said, "Please let a double portion of your spirit be on me."

2 Kings 2:15

When the sons of the prophets who were at Jericho over against him saw him, they said, "The spirit of Elijah rests on Elisha." They came to meet him, and bowed themselves to the ground before him.

Joel 2:28

"It will happen afterward, that I will pour out my Spirit on all flesh; and your sons and your daughters will prophesy. Your old men will dream dreams. Your young men will see visions.

Genesis 11:5

Yahweh came down to see the city and the tower, which the children of men built.

Exodus 18:22

Let them judge the people at all times. It shall be that every great matter they shall bring to you, but every small matter they shall judge themselves. So shall it be easier for you, and they shall share the load with you.

Exodus 19:20

Yahweh came down on Mount Sinai, to the top of the mountain. Yahweh called Moses to the top of the mountain, and Moses went up.

Numbers 12:5

Yahweh came down in a pillar of cloud, and stood at the door of the Tent, and called Aaron and Miriam; and they both came forward.

Nehemiah 9:20

You gave also your good Spirit to instruct them, and didn't withhold your manna from their mouth, and gave them water for their thirst.

Genesis 17:3

Abram fell on his face. God talked with him, saying,

Genesis 17:22

When he finished talking with him, God went up from Abraham.

Genesis 18:20-22

Yahweh said, "Because the cry of Sodom and Gomorrah is great, and because their sin is very grievous,

Genesis 18:33

Yahweh went his way, as soon as he had finished communing with Abraham, and Abraham returned to his place.

Exodus 19:11

and be ready against the third day; for on the third day Yahweh will come down in the sight of all the people on Mount Sinai.

Exodus 34:5

Yahweh descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the name of Yahweh.

Numbers 12:8

With him I will speak mouth to mouth, even plainly, and not in riddles; and he shall see Yahweh's form. Why then were you not afraid to speak against my servant, against Moses?"

Numbers 27:18

Yahweh said to Moses, "Take Joshua the son of Nun, a man in whom is the Spirit, and lay your hand on him;

Isaiah 44:3

For I will pour water on him who is thirsty, and streams on the dry ground. I will pour my Spirit on your seed, and my blessing on your offspring:

Isaiah 59:20-21

"A Redeemer will come to Zion, and to those who turn from disobedience in Jacob," says Yahweh.

John 3:13

No one has ascended into heaven, but he who descended out of heaven, the Son of Man, who is in heaven.

John 7:39

But he said this about the Spirit, which those believing in him were to receive. For the Holy Spirit was not yet given, because Jesus wasn't yet glorified.

Acts 6:3-4

Therefore select from among you, brothers, seven men of good report, full of the Holy Spirit and of wisdom, whom we may appoint over this business.

Romans 8:9

But you are not in the flesh but in the Spirit, if it is so that the Spirit of God dwells in you. But if any man doesn't have the Spirit of Christ, he is not his.

1 Corinthians 2:12

But we received, not the spirit of the world, but the Spirit which is from God, that we might know the things that were freely given to us by God.

1 Corinthians 12:4-11

Now there are various kinds of gifts, but the same Spirit.

1 Thessalonians 4:8

Therefore he who rejects this doesn't reject man, but God, who has also given his Holy Spirit to you.

1 Peter 1:22

Seeing you have purified your souls in your obedience to the truth through the Spirit in sincere brotherly affection, love one another from the heart fervently:

Jude 1:19

These are they who cause divisions, and are sensual, not having the Spirit.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain