Parallel Verses
NET Bible
Then Miriam and Aaron spoke against Moses because of the Cushite woman he had married (for he had married an Ethiopian woman).
New American Standard Bible
Then Miriam and Aaron spoke against Moses because of the Cushite woman whom he had married (for he had married a
King James Version
And Miriam and Aaron spake against Moses because of the Ethiopian woman whom he had married: for he had married an Ethiopian woman.
Holman Bible
Miriam
International Standard Version
Miriam and Aaron rebelled against Moses on account of the Cushite woman that he had married.
A Conservative Version
And Miriam and Aaron spoke against Moses because of the Cushite woman whom he had married, for he had married a Cushite woman.
American Standard Version
And Miriam and Aaron spake against Moses because of the Cushite woman whom he had married; for he had married a Cushite woman.
Amplified
Now
Bible in Basic English
Now Miriam and Aaron said evil against Moses, because of the Cushite woman to whom he was married, for he had taken a Cushite woman as his wife.
Darby Translation
And Miriam and Aaron spoke against Moses because of the Ethiopian woman whom he had taken; for he had taken a Cushite as wife.
Julia Smith Translation
And Miriam and Aaron will speak against Moses on account of the Ethiopian woman which he took: for he took an Ethiopian woman.
King James 2000
And Miriam and Aaron spoke against Moses because of the Ethiopian woman whom he had married: for he had married an Ethiopian woman.
Lexham Expanded Bible
And Miriam and Aaron spoke against Moses because of the Cushite woman whom he took (because he took a Cushite wife);
Modern King James verseion
And Miriam and Aaron spoke against Moses because of the Cushite woman whom he had taken. For he had taken a Cushite woman.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Miriam and Aaron spake against Moses, because of his wife the Ethiopian which he had taken: for he had taken a Ethiopian to wife.
New Heart English Bible
Miriam and Aaron spoke against Moses because of the Cushite woman whom he had married; for he had married a Cushite woman.
The Emphasized Bible
And Miriam and Aaron spake against Moses, on account of the Cushite woman whom he had taken, - for, a Cushite woman, had he taken.
Webster
And Miriam and Aaron spoke against Moses because of the Cushite woman whom he had married: for he had married a Cushite woman.
World English Bible
Miriam and Aaron spoke against Moses because of the Cushite woman whom he had married; for he had married a Cushite woman.
Youngs Literal Translation
And Miriam speaketh -- Aaron also -- against Moses concerning the circumstance of the Cushite woman whom he had taken: for a Cushite woman he had taken;
Themes
Christian ministers » Instances of » Aaron
Citizens » Instances of wicked » Miriam and aaron
journey of israel through the Desert » To hazeroth » Aaron and miriam envy moses
Envy » Instances of » Miriam and aaron, of moses
Ethiopia » Moses marries a woman of
Forgiveness » Instances of » Moses forgives the israelites
Leprosy » Sent as a judgment on » miriam
miriam » Characteristics of » Ambitious
Miscegenation » Instances of » moses
moses » Moses and Christ - a parallel » Discredited in the home
Notable women » Miriam, the ambitious woman
Treason » Instances of » Of aaron and miriam against moses
Topics
Interlinear
Dabar
Laqach
Laqach
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Numbers 12:1
Verse Info
Context Readings
Aaron And Miriam Murmur Against Moses
1 Then Miriam and Aaron spoke against Moses because of the Cushite woman he had married (for he had married an Ethiopian woman). 2 They said, "Has the Lord only spoken through Moses? Has he not also spoken through us?" And the Lord heard it.
Cross References
Exodus 2:21
Moses agreed to stay with the man, and he gave his daughter Zipporah to Moses in marriage.
Genesis 24:3
so that I may make you solemnly promise by the Lord, the God of heaven and the God of the earth: You must not acquire a wife for my son from the daughters of the Canaanites, among whom I am living.
Genesis 24:37
My master made me swear an oath. He said, 'You must not acquire a wife for my son from the daughters of the Canaanites, among whom I am living,
Genesis 26:34-35
When Esau was forty years old, he married Judith the daughter of Beeri the Hittite, as well as Basemath the daughter of Elon the Hittite.
Genesis 27:46
Then Rebekah said to Isaac, "I am deeply depressed because of these daughters of Heth. If Jacob were to marry one of these daughters of Heth who live in this land, I would want to die!"
Genesis 28:6-9
Esau saw that Isaac had blessed Jacob and sent him off to Paddan Aram to find a wife there. As he blessed him, Isaac commanded him, "You must not marry a Canaanite woman."
Genesis 34:14-15
They said to them, "We cannot give our sister to a man who is not circumcised, for it would be a disgrace to us.
Genesis 41:45
Pharaoh gave Joseph the name Zaphenath-Paneah. He also gave him Asenath daughter of Potiphera, priest of On, to be his wife. So Joseph took charge of all the land of Egypt.
Exodus 2:16
Now a priest of Midian had seven daughters, and they came and began to draw water and fill the troughs in order to water their father's flock.
Exodus 34:16
and you then take his daughters for your sons, and when his daughters prostitute themselves to their gods, they will make your sons prostitute themselves to their gods as well.
Leviticus 21:14
He must not marry a widow, a divorced woman, or one profaned by prostitution; he may only take a virgin from his people as a wife.
Matthew 10:36
and a man's enemies will be the members of his household.
Matthew 12:48
To the one who had said this, Jesus replied, "Who is my mother and who are my brothers?"
John 7:5
(For not even his own brothers believed in him.)
John 15:20
Remember what I told you, 'A slave is not greater than his master.' If they persecuted me, they will also persecute you. If they obeyed my word, they will obey yours too.
Galatians 4:16
So then, have I become your enemy by telling you the truth?