Parallel Verses

NET Bible

So the Lord God of Israel has this to say about the leaders who are ruling over his people: "You have caused my people to be dispersed and driven into exile. You have not taken care of them. So I will punish you for the evil that you have done. I, the Lord, affirm it!

New American Standard Bible

Therefore thus says the Lord God of Israel concerning the shepherds who are tending My people: “You have scattered My flock and driven them away, and have not attended to them; behold, I am about to attend to you for the evil of your deeds,” declares the Lord.

King James Version

Therefore thus saith the LORD God of Israel against the pastors that feed my people; Ye have scattered my flock, and driven them away, and have not visited them: behold, I will visit upon you the evil of your doings, saith the LORD.

Holman Bible

“Therefore, this is what the Lord, the God of Israel, says about the shepherds who shepherd My people: You have scattered My flock, banished them, and have not attended to them. I will attend to you because of your evil acts”—this is the Lord’s declaration.

International Standard Version

Therefore, this is what the LORD God of Israel says about the shepherds who are shepherding my people, "You have scattered my flock and driven them away. You haven't taken care of them, and now I'm about to take care of you because of your evil deeds," declares the LORD.

A Conservative Version

Therefore thus says LORD, the God of Israel, against the shepherds who feed my people: Ye have scattered my flock, and driven them away, and have not visited them. Behold, I will visit upon you the evil of your doings, says LORD.

American Standard Version

Therefore thus saith Jehovah, the God of Israel, against the shepherds that feed my people: Ye have scattered my flock, and driven them away, and have not visited them; behold, I will visit upon you the evil of your doings, saith Jehovah.

Amplified

Therefore thus says the Lord, the God of Israel, in regard to the shepherds who care for and feed My people: “You have scattered My flock and driven them away, and have not attended to them; hear this, I am about to visit and attend to you for the evil of your deeds,” says the Lord.

Bible in Basic English

So this is what the Lord, the God of Israel, has said against the keepers who have the care of my people: You have let my flock be broken up, driving them away and not caring for them; see, I will send on you the punishment for the evil of your doings, says the Lord.

Darby Translation

Therefore thus saith Jehovah the God of Israel concerning the shepherds that feed my people: Ye have scattered my flock,and driven them away, and have not visited them: behold, I will visit upon you the evil of your doings, saith Jehovah.

Julia Smith Translation

For this, thus said Jehovah God of Israel, against the shepherds feeding my people: Ye scattered my flock and ye will thrust them away, and ye reviewed them not: behold me reviewing over you the evil of your doings, says Jehovah.

King James 2000

Therefore thus says the LORD God of Israel against the shepherds that feed my people; You have scattered my flock, and driven them away, and have not visited them: behold, I will visit upon you the evil of your doings, says the LORD.

Lexham Expanded Bible

{Therefore} thus says Yahweh, the God of Israel concerning the shepherds who shepherd my people, "You yourselves have scattered my flock, and you have driven them away, and you do not attend to them. Look, I [will] punish you [for] the evil of your deeds," {declares} Yahweh.

Modern King James verseion

Therefore so says Jehovah, the God of Israel, against the shepherds who feed My people, You have scattered My flock, and have driven them away, and have not visited them. Behold, I will bring on you the evil of your doings, says Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Wherefore, this is the commandment of the LORD God of Israel, unto the shepherds that feed my people, "Ye scatter and thrust out my flock, and look not upon them. Therefore now will I visit the wickedness of your imaginations, sayeth the LORD:

New Heart English Bible

Therefore thus says the LORD, the God of Israel, against the shepherds who feed my people: "You have scattered my flock, and driven them away, and have not visited them; behold, I will visit on you the evil of your doings," says the LORD.

The Emphasized Bible

Therefore, Thus, saith Yahweh God of Israel, Concerning the shepherds who are tending my people, - Ye have scattered my flock and have driven them away, and Nave not visited them, - Behold me! visiting upon you the wickedness of your doings Declareth Yahweh.

Webster

Therefore thus saith the LORD God of Israel against the pastors that feed my people; Ye have scattered my flock, and driven them away, and have not visited them: behold, I will visit upon you the evil of your doings, saith the LORD.

World English Bible

Therefore thus says Yahweh, the God of Israel, against the shepherds who feed my people: You have scattered my flock, and driven them away, and have not visited them; behold, I will visit on you the evil of your doings, says Yahweh.

Youngs Literal Translation

Therefore, thus said Jehovah, God of Israel, Against the shepherds who feed My people, Ye have scattered My flock, and drive them away, And have not inspected them, Lo, I am charging on you the evil of your doings, An affirmation of Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the Lord

Usage: 0

God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

my people
עם 
`am 
Usage: 1867

my flock
צאון צאןo 
Tso'n 
Usage: 274

נדח 
Nadach 
Usage: 53

upon you the evil
רע 
Roa` 
Usage: 19

מעלל 
Ma`alal 
Usage: 41

נאם 
N@'um 
Usage: 376

References

Fausets

Morish

Context Readings

Woe To The Evil Shepherds

1 The Lord says, "The leaders of my people are sure to be judged. They were supposed to watch over my people like shepherds watch over their sheep. But they are causing my people to be destroyed and scattered. 2 So the Lord God of Israel has this to say about the leaders who are ruling over his people: "You have caused my people to be dispersed and driven into exile. You have not taken care of them. So I will punish you for the evil that you have done. I, the Lord, affirm it! 3 Then I myself will regather those of my people who are still alive from all the countries where I have driven them. I will bring them back to their homeland. They will greatly increase in number.

Cross References

Exodus 32:34

So now go, lead the people to the place I have spoken to you about. See, my angel will go before you. But on the day that I punish, I will indeed punish them for their sin."

Jeremiah 5:9

I will surely punish them for doing such things!" says the Lord. "I will surely bring retribution on such a nation as this!"

Jeremiah 5:29

I will certainly punish them for doing such things!" says the Lord. "I will certainly bring retribution on such a nation as this!

Jeremiah 8:12

Are they ashamed because they have done such disgusting things? No, they are not at all ashamed! They do not even know how to blush! So they will die just like others have died. They will be brought to ruin when I punish them, says the Lord.

Jeremiah 11:22

So the Lord who rules over all said, "I will surely punish them! Their young men will be killed in battle. Their sons and daughters will die of starvation.

Jeremiah 13:21

What will you say when the Lord appoints as rulers over you those allies that you, yourself, had actually prepared as such? Then anguish and agony will grip you like that of a woman giving birth to a baby.

Jeremiah 21:12

O royal family descended from David. The Lord says: 'See to it that people each day are judged fairly. Deliver those who have been robbed from those who oppress them. Otherwise, my wrath will blaze out against you. It will burn like a fire that cannot be put out because of the evil that you have done.

Jeremiah 23:34

I will punish any prophet, priest, or other person who says "The Lord's message is burdensome." I will punish both that person and his whole family.'"

Hosea 2:13

"I will punish her for the festival days when she burned incense to the Baal idols; she adorned herself with earrings and jewelry, and went after her lovers, but she forgot me!" says the Lord.

Micah 7:4

The best of them is like a thorn; the most godly among them are more dangerous than a row of thorn bushes. The day you try to avoid by posting watchmen -- your appointed time of punishment -- is on the way, and then you will experience confusion.

Matthew 25:36

I was naked and you gave me clothing, I was sick and you took care of me, I was in prison and you visited me.'

Matthew 25:43

I was a stranger and you did not receive me as a guest, naked and you did not clothe me, sick and in prison and you did not visit me.'

James 1:27

Pure and undefiled religion before God the Father is this: to care for orphans and widows in their misfortune and to keep oneself unstained by the world.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain