Parallel Verses

Amplified

Therefore you and all your company are gathered together against the Lord. And Aaron, what is he that you murmur against him?

New American Standard Bible

"Therefore you and all your company are gathered together against the LORD; but as for Aaron, who is he that you grumble against him?"

King James Version

For which cause both thou and all thy company are gathered together against the LORD: and what is Aaron, that ye murmur against him?

Holman Bible

Therefore, it is you and all your followers who have conspired against the Lord! As for Aaron, who is he that you should complain about him?"

International Standard Version

Therefore you and your group have conspired against the LORD and Aaron. What is it that causes you to complain against him?"

A Conservative Version

Therefore thou and all thy company are gathered together against LORD. And Aaron, what is he that ye murmur against him?

American Standard Version

Therefore thou and all thy company are gathered together against Jehovah: and Aaron, what is he that ye murmur against him?

Bible in Basic English

So you and all your band have come together against the Lord; and Aaron, who is he, that you are crying out against him?

Darby Translation

For which cause thou and all thy band are banded together against Jehovah; and Aaron, who is he that ye murmur against him?

Jubilee 2000 Bible

For which cause both thou and all thy company are gathered together against the LORD, for what is Aaron, that ye murmur against him?

Julia Smith Translation

For this thou and all thine assembly being collected together against Jehovah: and Aaron, what is he that ye shall murmur against him?

King James 2000

For which cause both you and all your company are gathered together against the LORD: and what is Aaron, that you murmur against him?

Lexham Expanded Bible

Therefore you and your company that has banded together against Yahweh. What is Aaron that you grumble against him?"

Modern King James verseion

For this cause you and all your company are gathered against Jehovah. And what is Aaron, that you murmur against him?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For which cause both thou and all thy company are gathered together against the LORD: for what is Aaron, that ye should murmur against him?"

NET Bible

Therefore you and all your company have assembled together against the Lord! And Aaron -- what is he that you murmur against him?"

New Heart English Bible

Therefore you and all your company are gathered together against the LORD: and Aaron, what is he that you murmur against him?"

The Emphasized Bible

Wherefore thou and all thine assembly, are conspiring against Yahweh, - But Aaron, what is he, that ye should murmur against him?

Webster

For which cause both thou and all thy company are assembled against the LORD: and what is Aaron, that ye murmur against him?

World English Bible

Therefore you and all your company are gathered together against Yahweh: and Aaron, what is he that you murmur against him?"

Youngs Literal Translation

Therefore, thou and all thy company who are met are against Jehovah; and Aaron, what is he, that ye murmur against him?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
both thou and all thy company
עדה 
`edah 
Usage: 149

and what is Aaron
אהרון 
'Aharown 
Usage: 347

לין לוּן 
Luwn 
Usage: 84

Context Readings

Korah, Dathan, And Abiram Rebel

10 And that He has brought you near to Him, and all your brethren the sons of Levi with you? Would you seek the priesthood also? 11 Therefore you and all your company are gathered together against the Lord. And Aaron, what is he that you murmur against him? 12 And Moses sent to call Dathan and Abiram, the sons of Eliab, and they said, We will not come up.


Cross References

Exodus 16:7-8

And in the morning you shall see the glory of the Lord, for He hears your murmurings against the Lord. For what are we, that you murmur against us?

Exodus 17:2

Therefore, the people contended with Moses, and said, Give us water that we may drink. And Moses said to them, Why do you find fault with me? Why do you tempt the Lord and try His patience?

1 Corinthians 3:5

What then is Apollos? What is Paul? Ministering servants [not heads of parties] through whom you believed, even as the Lord appointed to each his task:

Numbers 16:3

And they gathered together against Moses and Aaron, and said to them, [Enough of you!] You take too much upon yourselves, seeing that all the congregation is holy, every one of them, and the Lord is among them. Why then do you lift yourselves up above the assembly of the Lord?

1 Samuel 8:7

And the Lord said to Samuel, Hearken to the voice of the people in all they say to you; for they have not rejected you, but they have rejected Me, that I should not be King over them.

Luke 10:16

He who hears and heeds you [disciples] hears and heeds Me; and he who slights and rejects you slights and rejects Me; and he who slights and rejects Me slights and rejects Him who sent Me.

John 13:20

I assure you, most solemnly I tell you, he who receives and welcomes and takes into his heart any messenger of Mine receives Me [in just that way]; and he who receives and welcomes and takes Me into his heart receives Him Who sent Me [in that same way].

Acts 5:4

As long as it remained unsold, was it not still your own? And [even] after it was sold, was not [the money] at your disposal and under your control? Why then, is it that you have proposed and purposed in your heart to do this thing? [How could you have the heart to do such a deed?] You have not [simply] lied to men [playing false and showing yourself utterly deceitful] but to God.

Romans 13:2

Therefore he who resists and sets himself up against the authorities resists what God has appointed and arranged [in divine order]. And those who resist will bring down judgment upon themselves [receiving the penalty due them].

1 Corinthians 10:10

Nor discontentedly complain as some of them did -- "and were put out of the way entirely by the destroyer (death).

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain