Parallel Verses

Amplified

Then the priest shall wash his clothes and bathe his body in water; and afterward come into the camp, but he shall be [ceremonially] unclean until evening.

New American Standard Bible

The priest shall then wash his clothes and bathe his body in water, and afterward come into the camp, but the priest shall be unclean until evening.

King James Version

Then the priest shall wash his clothes, and he shall bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp, and the priest shall be unclean until the even.

Holman Bible

Then the priest must wash his clothes and bathe his body in water; after that he may enter the camp, but he will remain ceremonially unclean until evening.

International Standard Version

The priest is to wash his clothes and bathe himself with water, after which he may enter the camp, but he is to remain unclean until evening.

A Conservative Version

Then the priest shall wash his clothes, and he shall bathe his flesh in water. And afterward he shall come into the camp, and the priest shall be unclean until the evening.

American Standard Version

Then the priest shall wash his clothes, and he shall bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp, and the priest shall be unclean until the even.

Bible in Basic English

And the priest, after washing his clothing and bathing his body in water, may come back to the tent-circle, and will be unclean till evening.

Darby Translation

And the priest shall wash his garments, and he shall bathe his flesh in water, and afterwards he shall come into the camp; and the priest shall be unclean until the even;

Julia Smith Translation

And the priest washed his garments, and bathed his flesh in water, and afterward he shall go into the camp; and the priest was unclean till evening.

King James 2000

Then the priest shall wash his clothes, and he shall bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp, and the priest shall be unclean until the evening.

Lexham Expanded Bible

The priest will wash his garments and his body in the water, and afterward he will come to the camp; the priest will be unclean until the evening.

Modern King James verseion

Then the priest shall wash his clothes, and he shall bathe his flesh in water. And afterward he shall come into the camp, and the priest shall be unclean until the evening.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And let the priest wash his clothes and bathe his flesh in water, and then come into the host, and the priest shall be unclean unto the evening.

NET Bible

Then the priest must wash his clothes and bathe himself in water, and afterward he may come into the camp, but the priest will be ceremonially unclean until evening.

New Heart English Bible

Then the priest shall wash his clothes, and he shall bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp, and the priest shall be unclean until the evening.

The Emphasized Bible

And the priest shall wash his clothes and bathe his flesh in water, and afterwards come into the camp, - but the priest shall be unclean until the evening,

Webster

Then the priest shall wash his clothes, and he shall bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp, and the priest shall be unclean until the evening.

World English Bible

Then the priest shall wash his clothes, and he shall bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp, and the priest shall be unclean until the evening.

Youngs Literal Translation

and the priest hath washed his garments, and hath bathed his flesh with water, and afterwards doth come in unto the camp, and the priest is unclean till the evening;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Then the priest
כּהן 
Kohen 
Usage: 750

כּבס 
Kabac 
Usage: 51

and he shall bathe
רחץ 
Rachats 
Usage: 72

בּשׂר 
Basar 
Usage: 270

and afterward
אחר 
'achar 
Usage: 488

he shall come

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

into the camp
מחנה 
Machaneh 
Usage: 216

and the priest
כּהן 
Kohen 
Usage: 750

טמא 
Tame' 
Usage: 162

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Smith

Watsons

Context Readings

Ashes Of The Red Heifer

6 The priest shall take cedar wood and hyssop and scarlet [material] and cast them into the midst of the burning heifer. 7 Then the priest shall wash his clothes and bathe his body in water; and afterward come into the camp, but he shall be [ceremonially] unclean until evening. 8 The one who burns the heifer shall wash his clothes and bathe his body in water, and shall be unclean until evening.


Cross References

Leviticus 11:25

and whoever picks up any of their carcasses shall wash his clothes and be unclean until the evening.

Leviticus 11:40

And whoever eats some of its meat shall wash his clothes, and be unclean until evening; also whoever picks up its carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening.

Leviticus 14:8-9

The one to be cleansed shall wash his clothes, shave off all his hair, and bathe in water; and he shall be clean. After that he may come into the camp, but he shall stay outside of his tent for seven days.

Leviticus 15:5

Whoever touches his bed shall wash his clothes, and bathe in water, and be unclean until evening;

Leviticus 16:26-28

The man who released the goat as the [sin-bearing] scapegoat shall wash his clothes and bathe his body in water, and afterward he may come into the camp.

Leviticus 22:6

the person who touches any such thing shall be unclean until evening and shall not eat the holy things unless he has bathed his body in water.

Numbers 19:8

The one who burns the heifer shall wash his clothes and bathe his body in water, and shall be unclean until evening.

Numbers 19:19

Then the clean person shall sprinkle [the water for purification] on the unclean person on the third day and on the seventh day, and on the seventh day the unclean man shall purify himself, and wash his clothes and bathe himself in water, and shall be [ceremonially] clean at evening.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain