Parallel Verses
The Emphasized Bible
A well! - princes digged it, Nobles of the people, delved it, With a sceptre, With their staves. And, from the desert, to Mattanah;
New American Standard Bible
Which the nobles of the people dug,
With the scepter and with their staffs.”
And from the wilderness they continued to Mattanah,
King James Version
The princes digged the well, the nobles of the people digged it, by the direction of the lawgiver, with their staves. And from the wilderness they went to Mattanah:
Holman Bible
the nobles of the people hollowed it out
with a scepter and with their staffs.
They went from the wilderness to Mattanah,
International Standard Version
It's the well that the leaders dug, the one carved out by the nobles of the people with their scepters and staffs.
A Conservative Version
the well, which the rulers dug, which the nobles of the people dug, with the scepter, [and] with their staves. And from the wilderness [they journeyed] to Mattanah,
American Standard Version
The well, which the princes digged, Which the nobles of the people delved, With the sceptre, and with their staves. And from the wilderness they journeyed to Mattanah;
Amplified
The well which the leaders dug,
Which the nobles of the people hollowed out
With the scepter and with their staffs.”
And from the wilderness Israel journeyed to Mattanah,
Bible in Basic English
The fountain made by the chiefs, made deep by the great ones of the people, with the law-givers' rod, and with their sticks. Then from the waste land they went on to Mattanah:
Darby Translation
Well which princes digged, which the nobles of the people hollowed out at the word of the lawgiver, with their staves. And from the wilderness they went to Mattanah;
Julia Smith Translation
The leaders dug it, the nobles of the people dug it, by cutting in by their props. And from the desert to Mattanah.
King James 2000
The princes dug the well, the nobles of the people dug it, by the direction of the lawgiver, with their staves. And from the wilderness they went to Mattanah:
Lexham Expanded Bible
Well water that the princes dug, that the leaders of the people dug, with a staff [and] with their rods." And from [the] desert [they continued to] Mattanah,
Modern King James verseion
The well which the rulers dug, which the nobles of the people dug with their staves by the word of the Lawgiver. And from the wilderness they went to Mattanah,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And from this wilderness they went to Mattanah,
NET Bible
The well which the princes dug, which the leaders of the people opened with their scepters and their staffs." And from the wilderness they traveled to Mattanah;
New Heart English Bible
the well, which the princes dug, which the nobles of the people dug, with the scepter, and with their staffs." From the wilderness they traveled to Mattanah;
Webster
The princes digged the well, the nobles of the people digged it, by the direction of the lawgiver, with their staffs. And from the wilderness they went to Mattanah:
World English Bible
the well, which the princes dug, which the nobles of the people dug, with the scepter, and with their poles." From the wilderness [they traveled] to Mattanah;
Youngs Literal Translation
A well -- digged it have princes, Prepared it have nobles of the people, With the lawgiver, with their staves.' And from the wilderness they journeyed to Mattanah,
Themes
Beer » A station of the israelites
journey of israel through the Desert » To mattanah
Interlinear
Chaphar
כּרה
Karah
Usage: 16
Chaqaq
References
American
Easton
Fausets
Word Count of 20 Translations in Numbers 21:18
Verse Info
Context Readings
Journey Around Moab
17 Then, sang Israel this song, - Spring thou up, O well! Respond ye thereunto; 18 A well! - princes digged it, Nobles of the people, delved it, With a sceptre, With their staves. And, from the desert, to Mattanah; 19 and from Mattanah, to Nahaliel; and from Nahaliel, to Bamoth;
Cross References
Numbers 33:45-47
And they brake up from Iyim, - and encamped in Dibon-gad.
Deuteronomy 5:31
Thou, therefore here stand with me and let me speak unto thee - all the commandment and the statutes and the regulations which thou shalt teach them, - that they may do them in the land which I am giving unto them to possess it.
Deuteronomy 33:4
A law, did Moses command us, - A possession, for the convocation of Jacob.
2 Chronicles 17:7-9
And, in the third year of his reign, he sent to his rulers, even to Ben-hail and to Obadiah and to Zechariah, and to Nethanel, and to Micaiah, - that they were to teach throughout the cities of Judah;
Nehemiah 3:1
Then arose Eliashib the high priest and his brethren the priests, and built the sheep-gate, they, hallowed it, and set up the doors thereof, - even unto the tower of Hammeah, hallowed they it, unto the tower of Hananel;
Nehemiah 3:5
and, at their hand, repaired, the Tekoites, - but, their chiefs, put not their neck into the service of their lords.
Isaiah 33:22
For, Yahweh is our judge, Yahweh, is our lawgiver, - Yahweh, is our king, He will save us!
John 1:17
Because, the law, through Moses, was given, favour and truth, through Jesus Christ, came into existence.
1 Timothy 6:17-18
Upon them who are rich in the present age, lay thou charge - not to be high-minded, nor to have set their hope on, riches', uncertainty, - but on God, who offereth us all things richly for enjoying,
James 4:12
One, is Lawgiver and Judge - He who hath power to save and to destroy; but who art, thou, that judgest thy neighbour?