Parallel Verses
Amplified
Now please, you also stay here tonight, and I will find out what else the Lord will say to me.”
New American Standard Bible
Now please, you also stay here tonight, and I will find out what else the Lord will speak to me.”
King James Version
Now therefore, I pray you, tarry ye also here this night, that I may know what the LORD will say unto me more.
Holman Bible
Please stay here overnight as the others did, so that I may find out what else the Lord has to tell me.”
International Standard Version
Meanwhile, stay here overnight so I may learn what the LORD might say to me."
A Conservative Version
Now therefore, I pray you, tarry ye also here this night, that I may know what LORD will speak to me more.
American Standard Version
Now therefore, I pray you, tarry ye also here this night, that I may know what Jehovah will speak unto me more.
Bible in Basic English
So take your rest here this night, till I have knowledge what more the Lord has to say to me.
Darby Translation
And now, I pray you, abide ye also here this night, and I shall know what Jehovah will say to me further.
Julia Smith Translation
And now, sit ye down, now also in here this night, and I shall know what Jehovah will add to speak with me.
King James 2000
Now therefore, I pray you, tarry you also here this night, that I may know what more the LORD will say unto me.
Lexham Expanded Bible
And now please, {you also stay here} the night, and {let me find out} again what Yahweh will say with me."
Modern King James verseion
But please now stay here also this night so that I may know what more Jehovah will say to me.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Nevertheless tarry ye here all night: that I may know what the LORD will say unto me once more."
NET Bible
Now therefore, please stay the night here also, that I may know what more the Lord might say to me."
New Heart English Bible
Now therefore, please wait also here this night, that I may know what the LORD will speak to me more."
The Emphasized Bible
Now, therefore abide here, I pray you even ye, - for the night, - that I may get to know what further Yahweh may be speaking with me.
Webster
Now therefore, I pray you, tarry ye also here this night, that I may know what the LORD will say to me more.
World English Bible
Now therefore, please wait also here this night, that I may know what Yahweh will speak to me more."
Youngs Literal Translation
and, now, abide, I pray you, in this place, you also, to-night; and I know what Jehovah is adding to speak with me.'
Interlinear
Yashab
Layil
Yada`
References
Fausets
Word Count of 20 Translations in Numbers 22:19
Verse Info
Context Readings
Balaam Accompanies The Moabite Princes
18 Balaam answered the servants of Balak, “Even if Balak were to give me his house full of silver and gold, I could not do anything, either small or great, contrary to the command of the Lord my God. 19 Now please, you also stay here tonight, and I will find out what else the Lord will say to me.” 20 God came to Balaam at night and said to him, “If the men have come to call you, get up and go with them, but you shall still do only what I tell you.”
Names
Cross References
Numbers 22:7-8
So the elders of Moab and of Midian departed with fees for divination (foretelling) in hand; and they came to Balaam and told him the words of Balak.
1 Timothy 6:9-10
But those who [are not financially ethical and] crave to get rich [with a compulsive, greedy longing for wealth] fall into temptation and a trap and into many foolish and harmful desires that plunge people into ruin and destruction [leading to personal misery].
2 Peter 2:3
And in their greed they will exploit you with false arguments and twisted doctrine. Their sentence [of condemnation which God has decreed] from a time long ago is not idle [but is still in force], and their destruction and deepening misery is not asleep [but is on its way].
2 Peter 2:15
Abandoning the straight road [that is, the right way to live], they have gone astray; they have followed the way of [the false teacher] Balaam the son of Beor, who loved the reward of wickedness;
Jude 1:11
Woe to them! For they have gone the [defiant] way of Cain, and for profit they have run headlong into the error of Balaam, and perished in the rebellion of [mutinous] Korah.