Parallel Verses
New American Standard Bible
King James Version
Come now therefore, I pray thee, curse me this people; for they are too mighty for me: peradventure I shall prevail, that we may smite them, and that I may drive them out of the land: for I wot that he whom thou blessest is blessed, and he whom thou cursest is cursed.
Holman Bible
Please come and put a curse on these people for me because they are more powerful than I am. I may be able to defeat them and drive them out of the land, for I know that those you bless are blessed and those you curse are cursed.”
International Standard Version
So come right now and curse this people for me, because there are too many of them for me to handle. Perhaps I'll be able to strike them down and drive them out of the land, since I know that whomever you bless is blessed and whomever you curse is cursed."
A Conservative Version
Come now therefore, I pray thee, curse for me this people, for they are too mighty for me. Perhaps I shall prevail, that we may smite them, and that I may drive them out of the land. For I know that he whom thou bless is blessed, a
American Standard Version
Come now therefore, I pray thee, curse me this people; for they are too mighty for me: peradventure I shall prevail, that we may smite them, and that I may drive them out of the land; for I know that he whom thou blessest is blessed, and he whom thou cursest is cursed.
Amplified
Now please come, curse these people for me, for they are too powerful for me; perhaps I will be able to defeat them and drive them out of the land. For I know [your reputation] that he whom you bless is blessed, and he whom you curse is cursed.”
Bible in Basic English
Come now, in answer to my prayer, and put a curse on this people, for they are greater than I: and then I may be strong enough to overcome them and send them out of the land: for it is clear that good comes to him who has your blessing, but he on whom you put your curse is cursed.
Darby Translation
And now come, I pray thee, curse me this people; for they are mightier than I: perhaps I may be able to smite them, and drive them out of the land; for I know that he whom thou blessest is blessed, and he whom thou cursest is cursed.
Julia Smith Translation
And now, come now, curse to me this people, for he is strong above me: perhaps I shall be able to strike upon him, and drive him out of the land, for I know whom thou shalt praise is praised, and whom thou shalt curse, shall be cursed.
King James 2000
Come now therefore, I pray you, curse for me this people; for they are too mighty for me: perhaps I shall prevail, that we may smite them, and that I may drive them out of the land: for I know that he whom you bless is blessed, and he whom you curse is cursed.
Lexham Expanded Bible
Now, please go, curse this people for me because they [are] stronger than me; perhaps I will be able to strike them and drive them out from the land because I know whoever you bless [is] blessed, and whoever you cursed is cursed."
Modern King James verseion
Therefore, I pray you, come now and curse this people for me. For they are too mighty for me. Perhaps I shall prevail so that we may strike them, and so that I may drive them out of the land. For I know that he whom you bless is blessed, and he whom you curse is cursed.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Come now a fellowship, and curse me this people. For they are too mighty for me, so peradventure I might be able to smite them and to drive them out of the land. For I know that whom thou blessest shall be blessed, and whom thou cursest shall be cursed."
NET Bible
So now, please come and curse this nation for me, for they are too powerful for me. Perhaps I will prevail so that we may conquer them and drive them out of the land. For I know that whoever you bless is blessed, and whoever you curse is cursed."
New Heart English Bible
Please come now therefore curse me this people; for they are too mighty for me: perhaps I shall prevail, that we may strike them, and that I may drive them out of the land; for I know that he whom you bless is blessed, and he whom you curse is cursed."
The Emphasized Bible
Now, therefore, do come, I pray thee curse me this people. For stronger, he is than I, If peradventure I prevail, we shall smite him, That I may drive him out of the land, - For I know that, he whom thou dost bless, is to be blessed, And the whom thou dost curse, is to be cursed.
Webster
Come now therefore, I pray thee, Curse for me this people; for they are too mighty for me: it may be I shall prevail, that we may smite them, and that I may drive them out of the land: for I know that he whom thou blessest is blessed, and he whom thou cursest is cursed.
World English Bible
Please come now therefore curse me this people; for they are too mighty for me: perhaps I shall prevail, that we may strike them, and that I may drive them out of the land; for I know that he whom you bless is blessed, and he whom you curse is cursed."
Youngs Literal Translation
and now, come, I pray thee, curse for me this people, for it is mightier than I; it may be I prevail -- we smite it -- and I cast it out from the land; for I have known -- that which thou blessest is blessed, and that which thou cursest is cursed.'
Themes
balaam » Balak sends for, to curse israel
balaam » The mercenary prophet, life summarized, » Famous,
Balak » Tries to bribe balaam to curse israel
Curse » Barak commands balaam to curse israel
journey of israel through the Desert » Return to the plains of moab » Balak sends for balaam
Midianites » With the moabites » Sent for balaam to curse israel
Interlinear
Yalak
`atsuwm
Yakol
Nakah
Garash
Yada`
Barak
References
Word Count of 20 Translations in Numbers 22:6
Verse Info
Context Readings
Balak Hires Balaam
5
He sent messengers to summon Balaam, son of Beor, who was at Pethor, on the Euphrates River, in the land where his people lived. Balak's message was: A nation has just come here from Egypt. They have spread out all over the countryside and are setting up their camp here in front of me.
6
Cross References
Numbers 23:7-8
Balaam delivered this message: Balak brought me from Aram. The king of Moab summoned me from the eastern mountains. Come and curse Jacob for me, he said. 'Come and condemn Israel.
Numbers 24:9
He bows down and he lies down like a lion. Like a lion, who dares rouse him? Blessed is everyone who blesses you! Cursed is everyone who curses you!
Genesis 12:3
I will bless those who bless you. I will curse whoever curses you. All the people on earth will be blessed through you.
Genesis 27:29
May peoples serve you. And nations bow down to you. Be master of your brothers. And may your mother's sons bow down to you. Cursed be those who curse you. Blessed be those who bless you.
Numbers 22:12
God said to Balaam: Do not go with them! Do not curse these people. They are blessed!
Numbers 22:17
I will make sure you are richly rewarded. I will do whatever you ask. Please, come and curse (execrate) these people for me.'
Deuteronomy 23:4
This is because they did not meet you with food and water on the way when you came out of Egypt. It is because they hired against you Balaam the son of Beor from Pethor of Mesopotamia, to curse you.
Joshua 24:9
The king of Moab, Balak son of Zippor, fought against you. He sent word to Balaam son of Beor and asked him to put a curse on you.
1 Samuel 17:43
The Philistine asked David: Am I a dog that you come to attack me with sticks? So the Philistine called on his gods to curse David.
1 Kings 22:6
So Ahab called in the prophets, about four hundred of them, and asked them: Should I attack Ramoth, or not? They answered: Attack, Jehovah will give you victory.
1 Kings 22:8
Ahab answered: There is one more, Micaiah son of Imlah. But I hate him because he never prophesies anything good for me, always something bad. The king should not say such things! Jehoshaphat replied.
1 Kings 22:13
The messenger who went to get Micaiah said to him: All the other prophets have prophesied success for the king. You had better do the same.
Nehemiah 13:2
This is because they did not give the children of Israel bread and water when they came to them, but got Balaam to put a curse on them. Our God turned the curse into a blessing.
Psalm 109:17-18
He loved to put curses on others, so he, too, was cursed. He did not like to bless others, so he never received a blessing.
Psalm 109:28
They may curse, but you will bless. Let those who attack me be ashamed, but let your servant rejoice.
Proverbs 26:2
Like the bird by wandering, like the swallow by flying, so a curse without cause does not land.
Isaiah 47:12-13
Keep all your magic spells and charms. You have used them since you were young. Perhaps they will be of some help to you. Perhaps you can frighten your enemies.
Ezekiel 13:6
They see falsehood and lying divination. They are saying: 'Jehovah declares,' when Jehovah has not sent them. Yet they hope for the fulfillment of their word.
Acts 8:9-10
A certain man called Simon was in the same city. He used sorcery, and bewitched the people of Samaria, telling everyone that he was great.
Acts 16:16
A young woman who had a spirit of divination met us as we were going to the place of prayer. She brought her masters much gain by soothsaying.