Parallel Verses

New American Standard Bible

The king of Israel said to Jehoshaphat, “There is yet one man by whom we may inquire of the Lord, but I hate him, because he does not prophesy good concerning me, but evil. He is Micaiah son of Imlah.” But Jehoshaphat said, “Let not the king say so.”

King James Version

And the king of Israel said unto Jehoshaphat, There is yet one man, Micaiah the son of Imlah, by whom we may inquire of the LORD: but I hate him; for he doth not prophesy good concerning me, but evil. And Jehoshaphat said, Let not the king say so.

Holman Bible

The king of Israel said to Jehoshaphat, “There is still one man who can ask Yahweh, but I hate him because he never prophesies good about me, but only disaster. He is Micaiah son of Imlah.”

“The king shouldn’t say that!” Jehoshaphat replied.

International Standard Version

"There is still one man left by whom we could ask the LORD what to do," the king of Israel replied to Jehoshaphat, "but I hate him because he never prophesies anything good about me. Instead, he prophesies evil. He is Imla's son Micaiah." But Jehoshaphat rebuked Ahab, "Kings should never talk like that."

A Conservative Version

And the king of Israel said to Jehoshaphat, there is yet one man by whom we may inquire of LORD, Micaiah the son of Imlah, but I hate him, for he does not prophesy good concerning me, but evil. And Jehoshaphat said, Let not the kin

American Standard Version

And the king of Israel said unto Jehoshaphat, there is yet one man by whom we may inquire of Jehovah, Micaiah the son of Imlah: but I hate him; for he doth not prophesy good concerning me, but evil. And Jehoshaphat said, Let not the king say so.

Amplified

The king of Israel said to Jehoshaphat, “There is one more man, Micaiah the son of Imlah, by whom we may inquire of the Lord, but I hate him, because he never prophesies good news for me, but only evil.” But Jehoshaphat said, “May the king not say that [Micaiah only tells bad news].”

Bible in Basic English

And the king of Israel said to Jehoshaphat, There is still one man by whom we may get directions from the Lord, Micaiah, son of Imlah; but I have no love for him, for he is a prophet of evil to me and not of good. And Jehoshaphat said, Let not the king say so.

Darby Translation

And the king of Israel said to Jehoshaphat, There is yet one man by whom we may inquire of Jehovah; but I hate him, for he prophesies no good concerning me, but evil: it is Micah the son of Imlah. And Jehoshaphat said, Let not the king say so.

Julia Smith Translation

And the king of Israel will say to Jehoshaphat, Yet one man to seek Jehovah from him, and I hated him, for he will not prophesy good concerning me, but evil, Micaiah, son of Imlah And Jehoshaphat will say, The king shall not say thus.

King James 2000

And the king of Israel said unto Jehoshaphat, There is yet one man, Micaiah the son of Imlah, by whom we may inquire of the LORD: but I hate him; for he does not prophesy good concerning me, but evil. And Jehoshaphat said, Let not the king say so.

Lexham Expanded Bible

Then the king of Israel said to Jehoshaphat, "[There is] still one man to inquire from Yahweh, but I despise him, for he never prophesies [anything] good concerning me, but only bad: Micaiah the son of Imlah." Then Jehoshaphat said, "The king should not say so."

Modern King James verseion

And the king of Israel said to Jehoshaphat, There is still one man, Micaiah the son of Imlah, by whom we may inquire of Jehovah. But I hate him, for he does not prophesy good concerning me, but evil. And Jehoshaphat said, Let not the king say so.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the king of Israel said to Jehoshaphat, "There is yet one, by whom we may ask counsel of the LORD: one Micaiah the son of Imlah. But I hate him: for he never prophesieth good unto me, but evil." And Jehoshaphat said, "Let not the king say so."

NET Bible

The king of Israel answered Jehoshaphat, "There is still one man through whom we can seek the Lord's will. But I despise him because he does not prophesy prosperity for me, but disaster. His name is Micaiah son of Imlah. Jehoshaphat said, "The king should not say such things."

New Heart English Bible

The king of Israel said to Jehoshaphat, "There is yet one man by whom we may inquire of the LORD, Micaiah the son of Imlah; but I hate him; for he does not prophesy good concerning me, but evil." Jehoshaphat said, "Do not let the king say so."

The Emphasized Bible

And the king of Israel said unto Jehoshaphat, Besides, is a certain man, by whom we might seek Yahweh, but, I, hate him, for he is never moved to prophesy concerning me anything good, only evil, Micaiah, son of Imlah. And Jehoshaphat said, Let not the king say so.

Webster

And the king of Israel said to Jehoshaphat, There is yet one man, Micaiah the son of Imlah, by whom we may inquire of the LORD: but I hate him; for he doth not prophesy good concerning me, but evil. And Jehoshaphat said, Let not the king say so.

World English Bible

The king of Israel said to Jehoshaphat, "There is yet one man by whom we may inquire of Yahweh, Micaiah the son of Imlah; but I hate him; for he does not prophesy good concerning me, but evil." Jehoshaphat said, "Don't let the king say so."

Youngs Literal Translation

And the king of Israel saith unto Jehoshaphat, 'Yet -- one man to seek Jehovah by him, and I have hated him, for he doth not prophesy concerning me good, but evil -- Micaiah son of Imlah;' and Jehoshaphat saith, 'Let not the king say so.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

יהושׁפט 
Y@howshaphat 
Usage: 84

אחד 
'echad 
Usage: 432

man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

מכיהוּ מיכיהוּ 
Miykay@huw 
Usage: 20

of Imlah
ימלה ימלא 
Yimla' 
Usage: 4

by whom we may enquire
דּרשׁ 
Darash 
Usage: 164

of the Lord

Usage: 0

but I hate
שׂנא 
Sane' 
Usage: 145

him for he doth not prophesy
נבא 
Naba' 
Usage: 115

יהושׁפט 
Y@howshaphat 
Usage: 84

Let not the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

Context Readings

Jehoshaphat Of Judah Allies With Ahab Of Israel

7 Jehoshaphat asked: Is there another prophet through whom we can consult Jehovah? 8 The king of Israel said to Jehoshaphat, “There is yet one man by whom we may inquire of the Lord, but I hate him, because he does not prophesy good concerning me, but evil. He is Micaiah son of Imlah.” But Jehoshaphat said, “Let not the king say so.” 9 Then Ahab called a court official and told him to get Micaiah at once.

Cross References

Amos 5:10

You hate the one who reproves in the gate, and abhor him who speaks the truth (with integrity).

Genesis 37:8

Do you think you are going to be a king and rule over us? his brothers asked. So they hated him even more because of his dreams and because of what he said about them.

1 Kings 18:4

When Jezebel massacred the prophets of Jehovah, Obadiah took a hundred of them, and hid them secretly in a hole in the rock, fifty at a time, and gave them bread and water.

1 Kings 19:10

He said: I have been zealous for Jehovah, the God of hosts. The children of Israel have not kept your agreement (covenant). They have destroyed your altars. They killed your prophets with the sword. I, even I, am the only one living. Now they seek to take my life too.

1 Kings 19:14

He replied: I have been very zealous for Jehovah, the God of hosts. The children of Israel have not kept your agreement. They have torn down your altars. They killed your prophets with the sword. I, even I, am the only one living. Now they seek to take my life.

1 Kings 20:35-43

A man of the sons of the prophets said to his neighbors by the word of Jehovah: Give me a wound. But the man would not.

1 Kings 21:20

Ahab said to Elijah: Have you come face to face with me, O my enemy? Elijah said: I have come to you because you have given yourself up to do evil in the eyes of Jehovah.

1 Kings 21:27-29

Elijah finished speaking. Ahab tore his clothes and took them off. He dressed in sackcloth. He refused food (fasted) and slept in the sackcloth. He was gloomy and depressed.

1 Kings 22:13

The messenger who went to get Micaiah said to him: All the other prophets have prophesied success for the king. You had better do the same.

1 Kings 22:27

Tell them: 'It is the king's order that this man is to be put in prison and given prison food till I come again in peace.'

2 Kings 9:22

When Joram saw Jehu he said: Do you come in peace, Jehu? He said in reply: What peace is possible while all the land is full of the disgusting sins of your mother Jezebel, and her secret arts of witchcraft?

2 Chronicles 36:16

They mocked God's messengers. They despised his words, and made fun of his prophets until Jehovah became angry with his people. He could no longer heal them.

Psalm 34:21

Evil will kill wicked people, and those who hate righteous people will be condemned.

Proverbs 5:12-14

You say: How I have hated instruction! My heart despised reproof.

Proverbs 9:8

Correct a scoffer (mocker) (scorner) and he will hate you. Reprove a wise man and he will love you.

Proverbs 15:12

A scoffer hates the one who reproves him. He will not go to the wise.

Isaiah 3:11

How horrible it will be for the wicked! Disaster will strike them. What they have done to others will be done to them.

Isaiah 30:10

They say to the seers: Do not see the future. They say to those who have visions: 'Do not have visions that tell us what is right. Tell us what we want to hear. Prophesy illusions.

Isaiah 49:7

Israel's Holy God and Savior says to the one who is deeply despised, hated by the nations and is the servant of rulers: Kings will see you released and will rise to show their respect. Princes will also see it and they will bow low to honor you.

Isaiah 57:19-21

I create the fruit (praise) of the lips: Peace, peace to the near and the far off, says Jehovah, and I will heal him.

Jeremiah 18:18

Then they said: Come and let us devise plans against Jeremiah. Surely the law is not going to be lost to the priest, nor counsel to the wise man, nor the divine word to the prophet! Come on and let us strike him with our tongue, and let us pay no attention to any of his words.

Jeremiah 20:10

For I have heard the whispering of many: Terror on every side! Denounce him; yes, let us denounce him! All my trusted friends are watching for my fall. They say: Perhaps he will be deceived, so that we may prevail against him and take our revenge on him.

Jeremiah 38:4

The officials went to the king and said: This man must be put to death. By talking like this he is making the soldiers in the city lose their courage. He is doing the same thing to everyone else left in the city. He is not trying to help the people. He only wants to hurt them.

Jeremiah 43:3-4

Baruch the son of Neriah is inciting you against us to give us over into the hand of the Chaldeans. They will put us to death or exile us to Babylon.

Micah 2:7

Will it be said, O house of Jacob, 'Is the Spirit of Jehovah impatient? Are these his doings? Do my words not do good for he who walks uprightly?'

Micah 2:11

If a man who is a constant liar tells a lie saying: 'I will prophesy to you about wine and of strong drink;' he would be the prophet of this people.

Zechariah 11:8

And I eliminated the three shepherds in one month. I was tired of them, and they also abhorred me (found me repugnant).

Matthew 10:22

Men will hate you because of me. He who endures to the end will be saved.

John 3:19-21

This is the judgment, that the light has come into the world. People loved the darkness rather than the light for their works were evil.

John 7:7

The world has no reason to hate you. But it hates me because I testify that its works are evil.

John 15:18-19

If the world hates you, you know that it has hated me before it hated you.

John 17:14

I gave them your word. The world hated them because they are not of the world, even as I am not of the world.

Galatians 4:16

So then have I become your enemy by telling you the truth?

Revelation 11:7-10

When they finished their testimony, the beast that ascends out of the bottomless pit will make war against them and conquer them, and kill them.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain