Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

So Moses said to the judges of Israel, "Each [of you] kill his men who are joined together with Baal Peor."

New American Standard Bible

So Moses said to the judges of Israel, "Each of you slay his men who have joined themselves to Baal of Peor."

King James Version

And Moses said unto the judges of Israel, Slay ye every one his men that were joined unto Baalpeor.

Holman Bible

So Moses told Israel’s judges, “Kill each of the men who aligned themselves with Baal of Peor.”

International Standard Version

Then Moses ordered the judges of Israel, "Each one of you is to execute the men in his own tribe who joined the Baal-peor cult."

A Conservative Version

And Moses said to the judges of Israel, Kill ye every one his men who have joined themselves to Baal-peor.

American Standard Version

And Moses said unto the judges of Israel, Slay ye every one his men that have joined themselves unto Baal-peor.

Amplified

And Moses said to the judges of Israel, Each one of you slay his men who joined themselves to Baal of Peor.

Bible in Basic English

So Moses said to the judges of Israel, Let everyone put to death those of his men who have had relations with the women of Moab in honour of the Baal of Peor.

Darby Translation

And Moses said to the judges of Israel, Slay every one his men that have joined themselves to Baal-Peor.

Jubilee 2000 Bible

Then Moses said unto the judges of Israel, Slay ye every one his men that were joined unto Baalpeor.

Julia Smith Translation

And Moses will say to the judges of Israel, Kill ye each his men being bound to Baal-Peor.

King James 2000

And Moses said unto the judges of Israel, Slay you every one his men that were joined unto Baal of Peor.

Modern King James verseion

And Moses said to the judges of Israel, Every one of you kill his men who were joined to Baal-peor.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Moses said unto the judges of Israel, "Go and slay those men that joined themselves unto Baal- Peor."

NET Bible

So Moses said to the judges of Israel, "Each of you must execute those of his men who were joined to Baal-peor."

New Heart English Bible

Moses said to the judges of Israel, "Everyone kill his men who have joined themselves to Baal Peor."

The Emphasized Bible

And Moses said unto the judges of Israel, - Slay ye each one his men, who have let them-selves he herald unto Baal-peor.

Webster

And Moses said to the judges of Israel, Slay ye every one his men that were joined to Baal-peor.

World English Bible

Moses said to the judges of Israel, "Everyone kill his men who have joined themselves to Baal Peor."

Youngs Literal Translation

And Moses saith unto the judges of Israel, 'Slay ye each his men who are joined to Baal-Peor.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
משׁה 
Mosheh 
Usage: 766

unto the judges
שׁפט 
Shaphat 
Usage: 203

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

הרג 
Harag 
Usage: 166

ye every
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

one
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

אנושׁ 
'enowsh 
Usage: 42

צמד 
Tsamad 
Usage: 5

Context Readings

God's Punishment

4 Yahweh said to Moses, "Take all {the leaders} of the people and kill them before the sun, so the fierce anger of Yahweh will turn from Israel." 5 So Moses said to the judges of Israel, "Each [of you] kill his men who are joined together with Baal Peor." 6 And behold, a man from the {Israelites} came and brought to his brothers Midianite woman before the eyes of Moses and before the eyes of all of the community of the {Israelites}, and they [were] weeping [at] the doorway of the tent of assembly.



Cross References

Exodus 18:21

And you will select from all the people men of ability, fearers of God, trustworthy men, haters of [dishonest] gain, and you will appoint [such men] over them [as] commanders of thousands, commanders of hundreds, commanders of fifties, and commanders of tens.

Exodus 18:25-26

And Moses chose men of ability from all Israel, and he appointed them [as] heads over the people, [as] commanders of thousands, commanders of hundreds, commanders of fifties, and commanders of tens.

Exodus 22:20

" 'Whoever sacrifices to the gods--not to Yahweh, to him alone--will be destroyed.

Exodus 32:27-28

And he said to them, "Thus says Yahweh, the God of Israel, 'Put each his sword on his side. Go {back and forth} from gate to gate in the camp, and kill, each his brother and each his friend and each his close relative.'"

Deuteronomy 13:6

"If your brother, the son of your mother or your son or your daughter {or your wife whom you embrace} or {your intimate friend} in secrecy {says}, 'Let us go and let us serve other gods!' [gods] that you and your ancestors have not known,

Deuteronomy 13:9

But you shall certainly kill him; your hand shall be first against him to kill him and next the hand of all [of] the people.

Deuteronomy 13:13

{worthless men} have gone out from your midst and have seduced the inhabitants of their town, {saying}, 'Let us go and serve other gods!' whom you have not known,

Deuteronomy 13:15

[then] you shall certainly strike down the inhabitants of that town with the {edge} of [the] sword; you shall destroy it and everything in it, its domestic animals with [the] {edge} of [the] sword.

Deuteronomy 17:3-5

and by going and serving other gods and [so] he bows down to them and to the sun or to the moon or to any [of] the host of heaven {which I have forbidden},

1 Kings 18:40

Then Elijah said to them, "Seize the prophets of Baal; don't let any man of them escape!" So they seized them, and Elijah brought them down to the wadi of Kishon and killed them there.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain