Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

If an alien dwells with you he will observe the Passover of Yahweh according [to] the decree of the Passover and according [to] its stipulation; thus you will have one decree for you, for the alien and for the native of the land.'"

New American Standard Bible

If an alien sojourns among you and observes the Passover to the Lord, according to the statute of the Passover and according to its ordinance, so he shall do; you shall have one statute, both for the alien and for the native of the land.’”

King James Version

And if a stranger shall sojourn among you, and will keep the passover unto the LORD; according to the ordinance of the passover, and according to the manner thereof, so shall he do: ye shall have one ordinance, both for the stranger, and for him that was born in the land.

Holman Bible

“If a foreigner resides with you and wants to observe the Passover to the Lord, he is to do so according to the Passover statute and its ordinances. You are to apply the same statute to both the foreign resident and the native of the land.”

International Standard Version

If a resident alien lives with you and wants to observe the LORD's Passover, let him observe it according to the statutes and laws of the Passover. You are to maintain the same statute for the resident alien as you do for the native of the land."

A Conservative Version

And if a stranger shall sojourn among you, and will keep the Passover to LORD, according to the statute of the Passover, and according to the ordinance of it, so shall he do. Ye shall have one statute, both for the sojourner, and f

American Standard Version

And if a stranger shall sojourn among you, and will keep the passover unto Jehovah; according to the statute of the passover, and according to the ordinance thereof, so shall he do: ye shall have one statute, both for the sojourner, and for him that is born in the land.

Amplified

If a stranger lives among you as a resident alien and observes the Passover to the Lord, in accordance with its statutes and its ordinances, so shall he do; you shall have one statute, both for the resident alien and for the native of the land.’”

Bible in Basic English

And if a man from another country is among you and has a desire to keep the Passover to the Lord, let him do as is ordered in the law of the Passover: there is to be the same rule for the man from another nation and for him who had his birth in the land.

Darby Translation

And if a stranger shall sojourn among you, and would hold the passover to Jehovah, according to the rite of the passover, and according to the ordinance thereof, so shall he do. Ye shall have one rite, both for the stranger and for him that is born in the land.

Julia Smith Translation

And when a stranger shall sojourn with you, and he did the passover to Jehovah; according to the law of the passover and according to its judgment, so shall he do: one law shall be to you, and to the stranger, and to the native of the land.

King James 2000

And if a stranger shall sojourn among you, and will keep the passover unto the LORD; according to the ordinance of the passover, and according to the manner thereof, so shall he do: you shall have one ordinance, both for the stranger, and for him that was born in the land.

Modern King James verseion

And if a stranger shall live among you, and prepares the Passover to Jehovah, he shall do according to the ordinance of the Passover, and according to its ordinance. You shall have one ordinance, both for the stranger and for him that was born in the land.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when a stranger dwelleth among you and will offer Passover unto the LORD, according to the ordinance of Passover and manner thereof shall he offer it. And ye shall have one law both for the stranger and for him that was born at home in the land.'"

NET Bible

If a resident foreigner lives among you and wants to keep the Passover to the Lord, he must do so according to the statute of the Passover, and according to its custom. You must have the same statute for the resident foreigner and for the one who was born in the land.'"

New Heart English Bible

If a foreigner lives among you, and desires to keep the Passover to the LORD; according to the statute of the Passover, and according to its ordinance, so shall he do. You shall have one statute, both for the foreigner, and for him who is born in the land.'"

The Emphasized Bible

When moreover there may sojourn with you a sojourner, who would keep a passover unto Yahweh, according to the statute of the passover, and according to the regulation thereof, so, must he keep it , - one statute, shall there be for you, both for the sojourner and for the native of the land.

Webster

And if a stranger shall sojourn among you, and will keep the passover to the LORD; according to the ordinance of the passover, and according to the manner of it, so shall he do: ye shall have one ordinance both for the stranger, and for him that was born in the land.

World English Bible

"'If a foreigner lives among you, and desires to keep the Passover to Yahweh; according to the statute of the Passover, and according to its ordinance, so shall he do. You shall have one statute, both for the foreigner, and for him who is born in the land.'"

Youngs Literal Translation

'And when a sojourner sojourneth with you, then he hath prepared a passover to Jehovah, according to the statute of the passover, and according to its ordinance, so he doth; one statute is to you, even to a sojourner, and to a native of the land.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And if a stranger
גּיר גּר 
Ger 
Usage: 92

among you, and will keep

Usage: 0

the passover
פּסח 
Pecach 
Usage: 49

unto the Lord

Usage: 0

חקּה 
Chuqqah 
Usage: 104

of the passover
פּסח 
Pecach 
Usage: 49

and according to the manner
משׁפּט 
Mishpat 
Usage: 421

אחד 
'echad 
Usage: 432

חקּה 
Chuqqah 
Usage: 104

גּיר גּר 
Ger 
Usage: 92

אזרח 
'ezrach 
Usage: 17

Context Readings

The Passover

13 But the man who [is] clean and not on a journey, and he fails to observe the Passover, that person will be cut off from the people because he did not present the offering of Yahweh on its appointed time. That man will bear his guilt. 14 If an alien dwells with you he will observe the Passover of Yahweh according [to] the decree of the Passover and according [to] its stipulation; thus you will have one decree for you, for the alien and for the native of the land.'" 15 And on a day setting up the tabernacle, the cloud covered the tent of the tabernacle, the tent of the testimony; in the evening it was on the tabernacle as an appearance of fire until morning.

Cross References

Exodus 12:48-49

And when an alien dwells with you and he wants to prepare [the] Passover for Yahweh, every male belonging to him must be circumcised, and then he may come near to prepare it, and he will be as the native of the land, but any uncircumcised [man] may not eat it.

Leviticus 24:22

{You must have} one norm; as [for] the alien, so it must be [for] the native, because I [am] Yahweh your God.'"

Leviticus 19:10

And you must not glean your vineyard, and you must not gather your vineyard's fallen grapes; you must leave them behind for the needy and for the alien; I [am] Yahweh your God.

Leviticus 22:25

And you shall not present your God's food from any of these by the hand of {a foreigner}, because their deformity [is] in them; a physical defect [is] in them; they shall not be accepted for you.'"

Leviticus 25:15

You must buy from your fellow citizen according to [the] number of years after the Jubilee; he must sell to you according to [the] number of years of yield.

Deuteronomy 29:11

your little children, your women and your aliens who [are] in the midst of your camp, from the choppers of your wood to the drawers of your water,

Deuteronomy 31:12

Assemble the people, the men and the women and the little children and your aliens that are in your {towns}, so that they may hear and so that they may learn and they may revere Yahweh your God, and {they shall diligently observe} all the words of this law.

Isaiah 56:3-7

And do not let the {foreigner} [who] joins himself to Yahweh say, "Surely Yahweh will separate me from his people." And do not let the eunuch say, "Look! I [am] a dry tree!"

Ephesians 2:19-22

Consequently, therefore, you are no longer strangers and foreigners, but you are fellow citizens of the saints and members of the household of God,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain