Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
Now I want you to know, brothers, that {my circumstances} have happened instead for the progress of the gospel,
New American Standard Bible
Now I want you to know, brethren, that my circumstances
King James Version
But I would ye should understand, brethren, that the things which happened unto me have fallen out rather unto the furtherance of the gospel;
Holman Bible
Now I want you to know, brothers, that what has happened to me has actually resulted in the advance of the gospel,
International Standard Version
Now I want you to know, brothers, that what has happened to me has actually caused the gospel to advance.
A Conservative Version
But I want you to know, brothers, that the things in respect to me have come more for the advancement of the good-news,
American Standard Version
Now I would have you know, brethren, that the things which happened unto me have fallen out rather unto the progress of the gospel;
Amplified
Now I want you to know,
An Understandable Version
Now I want you to know, brothers, that the things that happened to me have resulted in the advancement [of the influence] of the Gospel rather [than hindering it],
Anderson New Testament
But I wish you to know, brethren, that the things which have befallen me have turned out rather to the advancement of the gospel;
Bible in Basic English
Now it is my purpose to make clear to you, brothers, that the cause of the good news has been helped by my experiences;
Common New Testament
Now I want you to know, brethren, that what has happened to me has really served to advance the gospel,
Daniel Mace New Testament
Now I would have you know, my brethren, that what has happen'd to me, has only conduc'd to the progress of the gospel;
Darby Translation
But I would have you know, brethren, that the circumstances in which I am have turned out rather to the furtherance of the glad tidings,
Godbey New Testament
But I wish you, brethren, to know that the affairs appertaining to me have turned out rather unto the promotion of the gospel.
Goodspeed New Testament
Now I want to assure you, brothers, that what has happened to me has actually resulted in furthering the preaching of the good news.
John Wesley New Testament
Now I would have you know, brethren, that the things concerning me have fallen out rather to the furtherance of the gospel:
Julia Smith Translation
And I wish you to know, brethren, that the things. concerning me have rather gone to the advancement of the good news;
King James 2000
But I wish you to understand, brethren, that the things which happened unto me have served rather unto the furtherance of the gospel;
Modern King James verseion
But I desire that you should understand, brothers, that the things which happened to me have fallen out rather to the furtherance of the gospel;
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
I would ye understood, brethren, that my business is happened unto the greater furthering of the gospel.
Moffatt New Testament
I would have you understand, my brothers, that my affairs have really tended to advance the gospel;
Montgomery New Testament
I want you to know, brothers, that what has happened to me has turned out rather to help than to the hindrance of the gospel.
NET Bible
I want you to know, brothers and sisters, that my situation has actually turned out to advance the gospel:
New Heart English Bible
Now I desire to have you know, brothers, that the things which happened to me have turned out rather to the progress of the Good News;
Noyes New Testament
But I wish you to know, brethren, that things with me have resulted in the furtherance of the gospel;
Sawyer New Testament
But I wish you to know, brothers, that the things as to me have resulted in the advancement of the gospel,
The Emphasized Bible
Howbeit, I am minded, brethren, that ye should be, getting to know, that, the things which relate unto myself, rather, unto an advancement of the glad-message, have fallen out,
Thomas Haweis New Testament
Now I wish you, brethren, to know, that the things which have befallen me have rather conduced to the progress of the gospel;
Twentieth Century New Testament
Brothers, I want you to realize that what has happened to me has actually served to forward the Good News.
Webster
But I would ye should understand, brethren, that the things which happened to me have fallen out rather to the furtherance of the gospel;
Weymouth New Testament
Now I would have you know, brethren, that what I have gone through has turned out to the furtherance of the Good News rather than otherwise.
Williams New Testament
Now I want you to rest assured, brothers, that those things which have befallen me have actually resulted in the progress of the good news;
World English Bible
Now I desire to have you know, brothers, that the things which happened to me have turned out rather to the progress of the Good News;
Worrell New Testament
Now I wish you to know, brethren, that the things relating to me have resulted rather in the furtherance of the Gospel;
Worsley New Testament
But I would have you know, my brethren, that the things, which have befallen me, have proved rather to the advancement of the gospel:
Youngs Literal Translation
And I wish you to know, brethren, that the things concerning me, rather to an advancement of the good news have come,
Themes
Afflictions made beneficial » In furthering the gospel
Persecution » Of the righteous » Diffuses the gospel
The Providence of God » Is exercised in » Overruling wicked designs for good
Tact » Paul » In turning the preaching of his adversaries to advantage
Interlinear
De
References
Word Count of 37 Translations in Philippians 1:12
Prayers for Philippians 1:12
Verse Info
Context Readings
The Progress Of The Gospel
11 having been filled [with the] fruit of righteousness which [comes] through Jesus Christ to the glory and praise of God. 12 Now I want you to know, brothers, that {my circumstances} have happened instead for the progress of the gospel, 13 so that my imprisonment in Christ has become known in the whole praetorium and to all the rest,
Phrases
Cross References
Exodus 18:11
Now I know that Yahweh is greater than all the gods, {even in the matter where they the Egyptians dealt arrogantly against the Israelites}."
Esther 9:1
In the twelfth month, that [is] the month of Adar, on the thirteenth day, on which the edict of the king arrived and his law was enacted, on the day in which the enemies of the Jews had hoped to gain power over them but was overturned, [and] the Jews gained power against their enemies,
Psalm 76:10
For the anger of humankind will praise you. You will put on [the] remnant of anger.
Acts 8:4
Now those who had been scattered went about proclaiming the good news [of] the word.
Acts 11:19-21
Now those who had been scattered because of the persecution that took place over Stephen traveled as far as Phoenicia and Cyprus and Antioch, proclaiming the message to no one except Jews alone.
Acts 21:28-36
shouting, "Israelite men, help! This is the man who is teaching everyone everywhere against the people and the law and this place! And furthermore he also brought Greeks into the temple, and has defiled this holy place!"
Acts 22:1-30
"Men--brothers and fathers--listen to my defense to you now!"
Acts 28:1-31
And [after we] were brought safely through, then we found out that the island was called Malta.
Romans 8:28
And we know that all [things] work together for good for those who love God, for those who are called according to [his] purpose,
Romans 8:37
[No], but in all these [things] we prevail completely through the one who loved us.
2 Timothy 2:9
in connection with which I suffer misfortune to the point of {imprisonment} as a criminal, but the word of God is not bound.