Parallel Verses
Montgomery New Testament
It is but just that I should be thus mindful of you all, because I have you in my heart, and because in these fetters of mine and in my defense and confirmation of the gospel you are all my fellow partners in the privilege.
New American Standard Bible
King James Version
Even as it is meet for me to think this of you all, because I have you in my heart; inasmuch as both in my bonds, and in the defence and confirmation of the gospel, ye all are partakers of my grace.
Holman Bible
It is right
International Standard Version
For it is only right for me to think this way about all of you, because you're constantly on my mind. Both in my imprisonment and in the defense and confirmation of the gospel, all of you are partners with me in this privilege.
A Conservative Version
Just as it is right for me to think this about all of you, because I have you in my heart, both in my bonds and in the defense and confirmation of the good-news, you all being partners with me of the grace.
American Standard Version
even as it is right for me to be thus minded on behalf of you all, because I have you in my heart, inasmuch as, both in my bonds and in the defence and confirmation of the gospel, ye all are partakers with me of grace.
Amplified
It is right for me to feel this way about you, because [you have me in your heart as] I have you in my heart, since both in my imprisonment and in the defense and confirmation of the good news [regarding salvation], all of you share in [His matchless] grace with me.
An Understandable Version
It is right for me to think this way about all of you, because I have you in my heart [i.e., you are dear to me], for you people are sharing in God's unearned favor with me [Note: Paul here refers to his ministry], both in my imprisonment and in my defense and confirmation of the Gospel [i.e., in my efforts to give proof of the Gospel's truth].
Anderson New Testament
as it is right for me to think this of you all, because I have you in my heart; both in my bonds and in my defense and confirmation of the gospel, I say I have you all in my heart as being joint par takers of my grace.
Bible in Basic English
So it is right for me to take thought for you all in this way, because I have you in my heart; for in my chains, and in my arguments before the judges in support of the good news, making clear that it is true, you all have your part with me in grace.
Common New Testament
For it is only right for me to feel this way about you all, because I have you in my heart, since both in my imprisonment and in the defense and confirmation of the gospel, you all are partakers of grace with me.
Daniel Mace New Testament
I should have this opinion of you, being sensible you make the dispensation I am under a common concern, with respect to my confinement, and the defence and confirmation of the gospel.
Darby Translation
as it is righteous for me to think this as to you all, because ye have me in your hearts, and that both in my bonds and in the defence and confirmation of the glad tidings ye are all participators in my grace.
Godbey New Testament
as it is righteous for me to think in behalf of you all, because I have you in my heart, both in my bonds and in the defence and confirmation of the gospel, that you are all my fellow-partakers of the grace.
Goodspeed New Testament
And I have a right to feel in this way about you all, because both when I am in prison and when I am defending and vindicating our right to preach the good news, I have you in my heart as all sharing that privilege with me.
John Wesley New Testament
As it is right for me to think this of you all, because I have you in my heart, who were all partakers of my grace, both in my bonds, and in the defence and confirmation of the gospel.
Julia Smith Translation
As it is just for me to think this concerning you all, for my having you in the heart; both in my bonds, and in the justification and confirmation of the good news, ye all being partakers of grace with me.
King James 2000
Even as it is right for me to think this of you all, because I have you in my heart; since as both in my bonds, and in the defense and confirmation of the gospel, you all are partakers of my grace.
Lexham Expanded Bible
just as it is right for me to think this about all of you, because I have you in my heart, [since] both in my imprisonment and in the defense and confirmation of the gospel all of you are sharers of grace with me.
Modern King James verseion
even as it is righteous for me to think this of you all, because you have me in your heart, inasmuch as both in my bonds, and in the defense and confirmation of the gospel, you are all partakers of my grace.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
as it becometh me so to judge of you all, because I have you in my heart, and have you also every one companions of grace with me, even in my bonds as I defend, and establish the gospel.
Moffatt New Testament
It is only natural for me to be thinking of you all in this way, for alike in my prison and as I defend and vindicate the gospel, I bear in mind how you all share with me in the grace divine.
NET Bible
For it is right for me to think this about all of you, because I have you in my heart, since both in my imprisonment and in the defense and confirmation of the gospel all of you became partners in God's grace together with me.
New Heart English Bible
It is even right for me to think this way on behalf of all of you, because I have you in my heart, because, both in my bonds and in the defense and confirmation of the Good News, you all are partakers with me of grace.
Noyes New Testament
even as it is right for me to think this of you all, because I have you in my heart both in my bonds, and in the defence and confirmation of the gospel, all of you being sharers of the grace bestowed on me.
Sawyer New Testament
as it is right for me to think this of you all, because I have you in my heart, both in my bonds and in the defense and confirmation of the gospel, you being all partakers of my grace.
The Emphasized Bible
According as it is right in me to have this regard in behalf of you all, - because ye have had me in your hearts, both in my bonds and in the defence and confirmation of the glad-message, all of you being, joint partakers of my favour.
Thomas Haweis New Testament
as it is right for me to think this of you all, because I bear you on my heart, both in my bonds and in my defence and the confirmation of the gospel, as being all of you sharers in my grace.
Twentieth Century New Testament
And, indeed, I am justified in feeling thus about you all; because you have a warm place in my heart--you who all, both in my imprisonment and in the work of defending and establishing the Good News, shared my privilege with me.
Webster
Even as it is meet for me to think this of you all, because I have you in my heart; inasmuch as both in my bonds, and in the defense and confirmation of the gospel, ye all are partakers of my grace.
Weymouth New Testament
And I am justified in having this confidence about you all, because, both during my imprisonment and when I stand up in defence of the Good News or to confirm its truth, I have you in my heart, sharers as you all are in the same grace as myself.
Williams New Testament
And I have a right to think this way about you, because I always have you in my heart, whether shut up in prison or out defending and vindicating the good news, for you are sharers with me of God's favor.
World English Bible
It is even right for me to think this way on behalf of all of you, because I have you in my heart, because, both in my bonds and in the defense and confirmation of the Good News, you all are partakers with me of grace.
Worrell New Testament
even as it is right for me to think this in behalf of you all; because ye have me in your heart, both in my bonds and in the defense and confirmation of the Gospel, all of you being partakers with me of the grace.
Worsley New Testament
As it is just for me to think this of you all, because ye have me in your heart, both in my bonds, and in the defence and confirmation of the gospel, being all of you partakers of the same grace with me.
Youngs Literal Translation
according as it is righteous for me to think this in behalf of you all, because of my having you in the heart, both in my bonds, and in the defence and confirmation of the good news, all of you being fellow-partakers with me of grace.
Themes
Christian ministers » Love of, for the ekklesia (the body of Christ), exemplified by paul
Christian ministers » Called » Defenders of the faith
Ministers » Should be » Affectionate to their people
Topics
Interlinear
Touto
Huper
χάρις
Charis
grace, favour, thanks, thank, thank Trans, pleasure,
Usage: 151
Humon
ὑμᾶς
Humas
Usage: 314
Pas
πᾶς
Pas
all, all things, every, all men, whosoever, everyone, whole, all manner of, every man, no Trans, every thing, any, whatsoever, whosoever 9 , always , daily , any thing, no , not tr,
Usage: 704
Dia
En
δεσμόν δεσμός
Desmon
Usage: 19
Mou
μοῦ
Mou
Usage: 313
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
References
Word Count of 37 Translations in Philippians 1:7
Prayers for Philippians 1:7
Verse Info
Context Readings
Thanksgiving
6 Of this I am fully persuaded, that He who has begun a good work in you will go on completing it until the day of Jesus Christ. 7 It is but just that I should be thus mindful of you all, because I have you in my heart, and because in these fetters of mine and in my defense and confirmation of the gospel you are all my fellow partners in the privilege. 8 God is my witness how I yearn for you all in the tenderness of Christ Jesus.
Names
Cross References
2 Corinthians 7:3
I am not saying this to blame you, for as I have already said, I hold you in my heart to live together and to die together.
Acts 20:23
except that in city after city the Holy Spirit is warning me that bonds and afflictions are awaiting me.
Ephesians 3:1
For this reason I, Paul, the prisoner of Christ Jesus on behalf of you Gentiles??2 for surely you have heard of the stewardship of the grace of God entrusted to me for you?
Ephesians 6:20
and in chains. Pray that I may proclaim it boldly as I ought to speak.
Philippians 1:5
from the first day you heard it until now.
Philippians 1:16-17
but the former preach Christ out of rivalry, not sincerely, because they think they are adding bitterness to my bonds.
Philippians 4:14
Notwithstanding, you have acted nobly in making yourselves comrades in my trouble.
Colossians 4:18
I, Paul, add this farewell in my own handwriting. Do not forget these chains of mine. Grace be with you.
2 Timothy 2:9
For preaching it I am suffering, and am even put in chains as a malefactor.
Acts 16:23-25
had many lashes inflicted upon them, and put them in prison, with a charge to the jailer to keep them safe.
Acts 21:33
Then the tribune came up and seized him, and ordered that he be bound with two chains. "Who is he?" he began asking, "and what has he done?"
1 Corinthians 9:23
And I am doing it all for the gospel's sake, that I may become a copartner in it.
1 Corinthians 13:7
It knows how to be silent, it is trustful, hopeful, patient, enduring.
2 Corinthians 3:2
You are my letter, written on my heart, known and read by all men.
Galatians 5:6
because in Christ neither circumcision has any value, nor uncircumcision, but faith which works through love.
Ephesians 4:1
I summon you then, I the prisoner in the Lord, to live lives worthy of the calling to which you were called.
Colossians 4:3
Keep on praying for me, too, that God may open for me a door of utterance to speak the secret truth of Christ, for which I am a prisoner.
1 Thessalonians 1:2-5
I am continually thanking God for all, always making mention of you in my prayers,
1 Thessalonians 5:5
For you are all sons of light, and sons of day. We are not of night nor of darkness.
2 Timothy 1:8
Do not then be ashamed to bear witness for our Lord, nor for me, his prisoner. Nay, join with me in suffering for the gospel by the power of God.
Hebrews 3:1
Therefore, holy brothers, comrades of a heavenly calling, fix your thoughts then upon Jesus, the Apostle and High Priest of our confession.
Hebrews 6:9-10
But though we thus speak, we are persuaded better things of you, beloved, and things that accompany salvation.
Hebrews 10:33-34
partly by being made a public spectacle in reproaches and afflictions, and partly by sharing the fortunes of those that were so used.
1 Peter 4:13
But be glad in the degree in which you share in the sufferings of Christ; so that when his glory shall be revealed, you too may be glad with triumphant gladness.
1 Peter 5:1
Now to you who are presbyters I make this appeal; for I am myself a presbyter, and was a witness of the sufferings of Christ, and also a partaker of the glory about to be revealed.
2 Peter 1:13
So I think it right, as long as I am in this "tent," to rouse you by way of reminding you,
1 John 3:14
We know that we have migrated, out of death into life, because we love our brothers. He who has no love is abiding in death.