Parallel Verses
Anderson New Testament
and that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
New American Standard Bible
and that every tongue will confess that Jesus Christ is
King James Version
And that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
Holman Bible
that Jesus Christ is Lord,
to the glory
International Standard Version
Then every tongue in one accord, will say that Jesus the Messiah is Lord, while God the Father praising.
A Conservative Version
and that every tongue should acknowledge that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
American Standard Version
and that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
Amplified
and that every tongue will confess and openly acknowledge that Jesus Christ is Lord (sovereign God), to the glory of God the Father.
An Understandable Version
and that everyone's mouth should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
Bible in Basic English
And that every tongue may give witness that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
Common New Testament
and every tongue confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
Daniel Mace New Testament
and that every nation should confess that Jesus Christ is the Lord, to the glory of God the father.
Darby Translation
and every tongue confess that Jesus Christ is Lord to God the Father's glory.
Godbey New Testament
and every tongue shall confess that Jesus Christ is Lord, unto the glory of God the Father.
Goodspeed New Testament
and everyone should acknowledge Jesus Christ as Lord, and thus glorify God the Father.
John Wesley New Testament
And every tongue might confess, that Jesus Christ is Lord in the glory of God the Father.
Julia Smith Translation
And every tongue should avow that the Lord is Jesus Christ, to the glory of the Father.
King James 2000
And that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
Lexham Expanded Bible
and every tongue confess that Jesus Christ [is] Lord, to the glory of God the Father.
Modern King James verseion
and that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and that all tongues should confess that Jesus Christ is the Lord unto the praise of God the father.
Moffatt New Testament
and every tongue confess that 'Jesus Christ is Lord,' to the glory of God the Father.
Montgomery New Testament
and every tongue confess that "Jesus Christ is Lord," to the glory of God the Father.
NET Bible
and every tongue confess that Jesus Christ is Lord to the glory of God the Father.
New Heart English Bible
and that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
Noyes New Testament
and that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God, the Father.
Sawyer New Testament
and every tongue shall confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
The Emphasized Bible
And, every tongue, might openly confess - that Jesus Christ is, Lord, unto the glory of God the Father.
Thomas Haweis New Testament
and every tongue should confess that the Lord Jesus [is] Messiah, to the glory of God the Father.
Twentieth Century New Testament
And that every tongue should acknowledge JESUS CHRIST as LORD- -to the glory of God the Father.
Webster
And that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
Weymouth New Testament
and that every tongue should confess that JESUS CHRIST is LORD, to the glory of God the Father.
Williams New Testament
and everyone should confess that Jesus Christ is Lord, to the praise of God the Father.
World English Bible
and that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
Worrell New Testament
and every tongue should confess that Jesus Christ is Lord to the glory of God the Father.
Worsley New Testament
and every tongue confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
Youngs Literal Translation
and every tongue may confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
Themes
Angels » Worship God and Christ
Bowing » Everyone bowing before the lord
Christ » Name, wonderful » General references to
Christ » Compassion of » Confession of
Confessing Christ » The duty of
Confession » Every tongue confessing the lord
Exaltation » God the father exalting jesus Christ
Glorifying God » Accomplished by » Confessing Christ
Topics
Interlinear
Devotionals
Devotionals about Philippians 2:11
Devotionals containing Philippians 2:11
References
Easton
Fausets
Word Count of 37 Translations in Philippians 2:11
Prayers for Philippians 2:11
Verse Info
Context Readings
Christ's Humiliation And Exaltation
10 that in the name of Jesus every knee should bow of those who are in heaven, and those who are on earth, and those who are under the earth; 11 and that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father. 12 So, then, my beloved, as you have always obeyed, not as in my presence only, but now much more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling;
Phrases
Cross References
John 13:13
You call me Teacher and Lord; and you say well, for so I am.
Romans 14:9
For this very purpose, Christ both died and rose, and lived again, that he might have dominion over the dead and the living.
1 Corinthians 12:3
For this reason, I make known to you, that no one, speaking by the Spirit of God, calls Jesus accursed: and no one can say that Jesus is Lord, but by the Holy Spirit.
Matthew 10:32
"Whoever, therefore, will confess me before men, him will I also confess before my Father who is in heaven.
Luke 2:11
For there is born for you this day, in the city of David, a Savior, who is Christ the Lord.
John 5:23
that all may honor the Son, as they honor the Father. He that honors not the Son, honors not the Father who sent him.
John 9:22
His parents said this, because they feared the Jews. For the Jews had already agreed, that if any one should confess him to be the Christ, he should be put out of the synagogue.
John 12:42
But yet, many even of the rulers believed on him; but on account of the Pharisees, they would not confess him, lest they should be put out of the synagogue;
John 13:31-32
When he had gone out, Jesus said: Now is the Son of man glorified, and God is glorified in him.
John 14:13
and whatever you ask in my name, I will do, that the Father may be glorified in the Son.
John 14:23
Jesus answered and said to him: If any one loves me, he will keep my word, and my Father will love him, and we will come to him, and make our abode with him.
John 16:14-15
He will glorify me; for he will take of mine, and show it to you.
John 17:1
Jesus spoke these words, and lifted up his eyes to heaven, and said: Father, the hour has come: glorify thy Son, that thy Son may also glorify thee;
John 20:28
And Thomas answered and said to him: My Lord and my God.
Acts 2:36
Therefore, let all the house of Israel know assuredly, that God has made this same Jesus whom you crucified, both Lord and Christ.
Acts 10:36
The word which he sent to the sons of Israel, preaching peace by Jesus Christ, (he is Lord of all,)
Romans 10:9-12
that if you will confess with your mouth, that Jesus is Lord, and will believe in your heart that God has raised him from the dead, you shall be saved.
Romans 14:11
For it is written: As I live, says the Lord, to me every knee shall bow, and every tongue shall confess to God.
Romans 15:9
and that the Gentiles might glorify God for his mercy, as it is written: For this cause I will give praise to thee among the Gentiles, and to thy name will I sing.
1 Corinthians 8:6
yet to us there is one God, the Father, from whom are all things, and we for him; and one Lord, Jesus Christ, by whom are all things, and we by him.
1 Corinthians 15:47
The first man is of the earth, earthy; the second man, the Lord from heaven.
1 Peter 1:21
who through him do believe in God who raised him from the dead, and gave him glory, that your faith and hope might be in God.
1 John 4:2
By this you know the Spirit of God: every spirit that confesses that Jesus Christ came in the flesh, is from God:
1 John 4:15
Whoever confesses that Jesus is the Son of God, God dwells in him, and he in God.
2 John 1:7
For many deceivers have entered into the world, who con fess not that Jesus Christ came in the flesh: this is the deceiver and the antichrist.
Revelation 3:5
He that overcomes, shall be clothed in white raiment; and I will not blot his name out of the book of life: and I will con fess his name before my Father, and before his angels.