Parallel Verses

Amplified

Only let us stay true to what we have already attained.

New American Standard Bible

however, let us keep living by that same standard to which we have attained.

King James Version

Nevertheless, whereto we have already attained, let us walk by the same rule, let us mind the same thing.

Holman Bible

In any case, we should live up to whatever truth we have attained.

International Standard Version

However, we should live up to what we have achieved so far.

A Conservative Version

However in what we have attained, to march by the same standard, to think the same way.

American Standard Version

only, whereunto we have attained, by that same rule let us walk.

An Understandable Version

So, we should continue living by the same [standard] that we have [already] attained.

Anderson New Testament

But as far as we have attained, let us walk by the same rule, let us have the same mind.

Bible in Basic English

Only, as far as we have got, let us be guided by the same rule.

Common New Testament

Only let us live up to what we have already attained.

Daniel Mace New Testament

in the mean while, as we are already advanc'd so far, pursue your course, and keep it still in view:

Darby Translation

But whereto we have attained, let us walk in the same steps.

Godbey New Testament

only, whereunto we have already attained, to walk by the same rule.

Goodspeed New Testament

Only we must live up to what we have already attained.

John Wesley New Testament

But whereunto we have already attained, let us walk by the same rule, let us mind the same thing.

Julia Smith Translation

But, at what we before arrived, to walk by the same rule, to think the same.

King James 2000

Nevertheless, to what we have already attained, let us walk by the same rule, let us mind the same thing.

Lexham Expanded Bible

Only to what we have attained, to the same hold on.

Modern King James verseion

Yet, as to what we have already attained, let us walk in the same rule, let us mind the same thing.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Nevertheless in that whereunto we are come, let us proceed by one rule, that we may be of one accord.

Moffatt New Testament

Only, we must let our steps be guided by such truth as we have attained.

Montgomery New Testament

if only we guide our steps by the standards we have already attained.

NET Bible

Nevertheless, let us live up to the standard that we have already attained.

New Heart English Bible

Nevertheless, to what we have attained, to the same continue on.

Noyes New Testament

Nevertheless, whereto we have reached, in that let us walk.

Sawyer New Testament

but in what we have attained, in this let us walk.

The Emphasized Bible

Nevertheless, whereunto we have advanced, in the same rank, stepping along.

Thomas Haweis New Testament

Nevertheless, so far as we have advanced, be it our care to walk by the same rule, to mind the same thing.

Twentieth Century New Testament

Only we are bound to order our lives by what we have already attained.

Webster

Nevertheless, to what we have already attained, let us walk by the same rule, let us mind the same thing.

Weymouth New Testament

But whatever be the point that we have already reached, let us persevere in the same course.

Williams New Testament

However, we must continue to live up to that degree of success that we have already reached.

World English Bible

Nevertheless, to the extent that we have already attained, let us walk by the same rule. Let us be of the same mind.

Worrell New Testament

nevertheless, whereunto we advanced, by the same rule let us walk.

Worsley New Testament

But in what we have attained, let us walk by the same rule, let us mind the same thing.

Youngs Literal Translation

but to what we have come -- by the same rule walk, the same thing think;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
πλήν 
Plen 
Usage: 11

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

φθάνω 
Phthano 
Usage: 5

let us walk
στοιχέω 
Stoicheo 
Usage: 5

by the
κανών 
Kanon 
Usage: 5


Usage: 0

κανών 
Kanon 
Usage: 5

let us mind
φρονέω 
Phroneo 
think, regard, mind, be minded, savour, be of the same mind Trans, be like minded ,
Usage: 27

References

American

Hastings

Images Philippians 3:16

Prayers for Philippians 3:16

Context Readings

Imitate Paul

15 All of us who are mature [pursuing spiritual perfection] should have this attitude. And if in any respect you have a different attitude, that too God will make clear to you. 16 Only let us stay true to what we have already attained. 17 Brothers and sisters, together follow my example and observe those who live by the pattern we gave you.

Cross References

Galatians 6:16

Peace and mercy be upon all who walk by this rule [who discipline themselves and conduct their lives by this principle], and upon the [true] Israel of God (Jewish believers).

Romans 12:16

Live in harmony with one another; do not be haughty [conceited, self-important, exclusive], but associate with humble people [those with a realistic self-view]. Do not overestimate yourself.

Romans 15:5

Now may the God who gives endurance and who supplies encouragement grant that you be of the same mind with one another according to Christ Jesus,

Galatians 5:7

You were running [the race] well; who has interfered and prevented you from obeying the truth?

Ephesians 5:2-8

and walk continually in love [that is, value one another—practice empathy and compassion, unselfishly seeking the best for others], just as Christ also loved you and gave Himself up for us, an offering and sacrifice to God [slain for you, so that it became] a sweet fragrance.

Philippians 1:27

Only [be sure to] lead your lives in a manner [that will be] worthy of the gospel of Christ, so that whether I do come and see you or remain absent, I will hear about you that you are standing firm in one spirit [and one purpose], with one mind striving side by side [as if in combat] for the faith of the gospel.

Philippians 2:2

make my joy complete by being of the same mind, having the same love [toward one another], knit together in spirit, intent on one purpose [and living a life that reflects your faith and spreads the gospel—the good news regarding salvation through faith in Christ].

Philippians 4:2

I urge Euodia and I urge Syntyche to agree and to work in harmony in the Lord.

Colossians 2:6

Therefore as you have received Christ Jesus the Lord, walk in [union with] Him [reflecting His character in the things you do and say—living lives that lead others away from sin],

Hebrews 10:38-39


But My righteous one [the one justified by faith] shall live by faith [respecting man’s relationship to God and trusting Him];
And if he draws back [shrinking in fear], My soul has no delight in him.

2 Peter 2:10-20

and especially those who indulge in the corrupt passions of the sin nature, and despise authority.Presumptuous and reckless, self-willed and arrogant [creatures, despising the majesty of the Lord], they do not tremble when they revile angelic majesties,

Revelation 2:4-5

But I have this [charge] against you, that you have left your first love [you have lost the depth of love that you first had for Me].

Revelation 3:3

So remember and take to heart the lessons you have received and heard. Keep and obey them, and repent [change your sinful way of thinking, and demonstrate your repentance with new behavior that proves a conscious decision to turn away from sin]. So then, if you do not wake up, I will come like a thief, and you will not know at what hour I will come to you.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain